-
I’m Peppa Pig. This is my little brother,
George. This is Mummy Pig.
And this is
Daddy Pig.
我是佩奇,这是我的弟弟乔治。这是我的妈妈。这是我的爸爸。
Peppa Pig
小猪佩奇
Camping! [?k?mp??]
露营
Peppa and her family are going
camping.
佩奇和家人一起去露营。
Daddy Pig:
I love camping.
We're here.
猪爸爸:
我喜欢露营。我们到了。
Peppa:
Hurray!
佩奇:
太好了!
Daddy Pig:
Peppa, George,
this is the
tent
(
[tent]
帐篷)
I had when I was a little
boy!
猪爸爸:
佩奇,乔治,这是
我小时候用过的帐篷!
Peppa:
Daddy, how are you going to
make that into
(
make into
把……做成)
a tent?
佩奇:
爸爸,你要怎样把它搭成帐篷?
Daddy Pig:
Don't Worry,
Peppa!
I'm an expert at
camping!
Mummy Pig, put the tent
on the
poles
(
pole [p??l]
柱子)
, please. That's
it!
Easy as pie!
Oh!
猪爸爸:
别担心,佩奇!我是搭帐篷的好手!猪妈妈,请把帐篷布铺到柱子上。
就是这样!小
菜一碟!噢!
Mummy Pig:
Do these
pegs
(
peg
[pe
ɡ
]
钉子)
do anything?
猪妈妈:
这些钉子是干吗用的?
Daddy Pig:
Of
course! I
forgot about
the
pegs!
(
forget
about
)
猪爸爸:
当然有用!我忘了这些钉子了!
The pegs
hold the tent
up
.
(
hold…up
支撑;举起)
钉子将帐篷固定了起来。
Daddy Pig:
There!
猪爸爸:
好了!
Peppa:
The tent is a bit
little.
佩奇:
这顶帐篷有点小。
Daddy Pig:
It was big enough
for me when I was a boy.
But it does
look a bit small
now
…
猪
爸爸:
当我还是个小男孩的时候还是够用的。
但它现在看起来确
实小了点……
Mummy Pig:
That's because you've grown a bit since
you were a boy, Daddy Pig!
猪
妈妈:
那是因为你从一个小男孩长大了,猪爸爸!
Peppa:
And your tummy has
grown
the most of
all
!
佩奇:
而且你的肚子是长得最大的!
Daddy Pig:
Talking
of
tummies, we should cook
supper!
猪爸爸:
说起肚子,
我们应该煮晚饭了。
Peppa:
Yes! Yes!
佩奇:
是的!是的!
Daddy Pig:
First, we have to
collect
sticks
(
[st?k]
枯枝;柴火棍……)
to
make
a fire
.
猪爸爸:
首先,我们必须先找些柴火来生火。
Peppa:
Yipee!
佩奇:
耶!
Peppa and George are helping Daddy Pig
collect sticks for the campfire.
佩奇和乔治在帮爸爸找木柴生火。
Peppa:
George, I'll pick up
the sticks and you can carry them. Hehe…
Collecting sticks
is fun!
p>
佩奇:
乔治,我来捡柴火,你来拿着。捡木柴很有趣!
Daddy Pig:
Good.
That's enough sticks. That's a
splendid
(
[?splend?d]
非常好的
;壮
丽的)
campfire! Now I'll
light it.
猪爸爸:
太棒了
。木柴够了。这个篝火堆得很好!现在我来点燃它。
Mummy Pig:
Here are the
matches
(
match
[m?t?]
火柴)
.
猪妈妈:
这是火柴。
Daddy Pig:
We don't need
matches!
猪爸爸:
我们不需要火柴!
Peppa:
Daddy, how can you
light it without matches?
佩奇:
爸爸,不要火柴怎么生火?
Daddy Pig:
I'm going to make
fire
the old way
, by simply
rubbing
(
rub [r?b]
摩擦)
these two sticks
together!
猪爸爸:
我准备
用古法生火,通过简单的摩擦这两根木棍。
Daddy Pig is rubbing the two sticks
together to light the campfire.
猪爸爸不停地摩擦两个木棍来点燃篝火。
Peppa:
Where is
the fire, Daddy?
佩奇:
火在哪里,爸爸?
Daddy Pig:
Nearly
there
...
猪爸爸:
就快了……
All:
Hurray!
一起:
太棒了!
Daddy Pig:
Easy as
pie!
猪爸爸:
小菜一碟!
Mummy Pig:
Now we can
heat up
(加热)
the tomato
soup.
猪妈妈:
现在我们可以加热番茄汤了。
Daddy Pig:
Ahhh! Listen to
the sounds of
nature
!
猪爸爸:
啊!来听听大自然的声音!
Peppa:
What is that
sound?
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:2016高考语改错)
下一篇:英文句型