关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

英文名千万不能乱起不然老外会觉得你有特殊癖好!.

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-03-03 06:27
tags:

-

2021年3月3日发(作者:偏差)


英文名千万不能乱起不然老外会觉得你有特殊癖好!







从开始学英语的时候,老师就会给我们取很多英文名


字。

< p>
英大的年代,


女生都叫


Lily

< br>、


Lucy



男生都叫


Tom



Bob



走到哪儿都会撞名字!你身边也一定有好几个


Mike...


(一不


小心,英大暴露了年纪)有些高逼格的同学,还会给自己取


名为


John


。女生也会给自己取


Cherry



Sunny

等比较可爱的


名字。这些名字,在老外看来都非!


常!


奇!葩!


1Lily,Tom


< p>
就是“建军”



“建国”




很多人的英文名叫


Lily



Lucy



Hel en



Bob



Tom...


这些名


字都来源于我们的初中英语课本。它们是 你接触的第一批英


文名,在这中间挑一个,肯定不会错!然鹅,这些名字在老

< p>
外看来都是“老掉牙”了!老外听到这些名字的时候,会有


一种你听到别人 叫“建国”



“建军”



“兰花”


...


是不是很心


塞?这些英文名是老一辈喜欢用的。一个年纪轻轻的小菇娘


/


小 伙子在向老外介绍自己英文名的时候,就


hin


尴尬了!



大家可以取一些这样的名字,高贵又不过时:



Elizabeth


:英女皇的名字,肯定没人敢嘲笑你!

William


:意


思是“强而有力的战士”


,男生取这个名字,让人觉得你很


strong and brave



Catherine


:一个很有文艺气息的 名字,让


人一听就觉得是个有才有貌的菇娘!


2Apple,S unny


,你以为


很可爱?



很多小伙伴,尤其是女生,在取名字的时候,喜欢用水果、


天气、食品。 像


Cherry



Sunny



Apple


。有的还会取名叫


April


,因为我是


4


月生 的!



用水果或动物作为自己的英文名,真的不太好

< p>
...



Apple


、< /p>


Tiger



Kitty


这样的,虽然老外也会取,


但都很少用,


一般都


是作为外号使用。



你就想想,


当老外和你说他的名字是小喵·


布莱克,


榴莲·



莱伊的时候,你是什么感觉


...Can dy


是“糖果”的意思,是


不是让人听起来很甜美?!对,确实 很甜美!所以,国外很


多夜间场所的菇娘们,


在取


“艺名”


的时候,


经常会用


Candy


这个名字


....


另外,取 名


Sunny



April

< p>


Summer


等用天气、


月份、季节做英文名的小伙伴,会让老外


os


:你是播音员,


要播报天气预告?!如果你想要大家觉得你很可爱,你可以


取这 些名字:



Tiffany



谁都知道!



Tiffany

< br>蓝,


每个女孩子都想要!



Cr ystal



含义是“透明的冰,霜”


,会让别人觉得你很纯洁。


Amber



橙黄色、琥珀的意思,你看起来很阳光!


(可替代


Sunny



3Cherry


仅仅是“樱桃”的意 思?



以上两类的英文名至少还能听得过去,下面这些英文名在 英


语中有特殊的含义,大家在用的时候,要慎重。不然很容易


引 起误会,让老外怀疑你有特殊癖好!


Cherry


:除了“樱桃 ”


的意思,还有“处女膜”的意思


...

John


:这是很多男生会选择的英文名,但这个单词有厕所,

抽水马桶的意思


...


Bunny



小兔子,


兔女郎的意思。


会让老外 听起来有一种


sexual


signals

< br>(性暗示)


。如果你真的很是这个词,可以用


Bonni e


替代,就是吸血鬼日记里面那个女巫的名字!


Dong, Dick,


Wang


:这三个单词,在俚语里面都有丁丁的意 思


...


那么,中


国人姓“王”咋办? 一般用“


Wong


”来代替“


Wang



,所以


不要写错啦!


4


诗婷是“


Shitting


”?!




既然英文名那么难取,那我 直接把中文翻译成英语,总可以


了吧!其实,翻译也是需要技巧的,一不小心就会闹笑话


...


有一次,


英大在


CCtalk


上课,


听到有个人自我介绍:


Hi



I'm


Dai Ying.


我一下次没反应过来,


Dying


??什么鬼


...


哦,原


来是 戴颖!



如果你叫“诗婷”


,千万不能 介绍自己叫


Shiting


,因为听起


来和


Shiting


,是一样样的


.. .


有的时候,中国人的姓和英文名


组合起来,也会闹不少笑话。



之前有个英语老师叫曹航,


介绍自己 就是


Hang Cao



虽然外


国人可能没有什么感觉,但中国人听起来就是好


cao


(污!



有个人叫“博伦”


, 他自己取名叫


Boring


。每次发邮件,就

< br>是


Dear Boring...


公司有个同事叫


Sandy Lee



大家都亲切的称她为


“三得利”



如果你姓许


/


徐,碰巧英文名叫

< p>
Toby


,就会是


Toby Xu...


(大

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-03-03 06:27,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/697226.html

英文名千万不能乱起不然老外会觉得你有特殊癖好!.的相关文章

英文名千万不能乱起不然老外会觉得你有特殊癖好!.随机文章