-
What I learned from Steve Jobs
我从
Steve
Jobs
身上学到了什么
by
Guy Kawasaki October 8, 2011 8:33 AM PDT
Many people
have explained what one can learn from Steve Jobs.
But few, if any,
of these people have
been inside the tent and experienced first hand
what it was
like to work with him. I
don’t want any lessons to be lost or forgotten, so
here is
my list of the top 12 lessons I
learned from Steve Jobs.
有很多人都说过曾经在
Steve Jobs
< br>身上学到了什么。但只有少数的人能和他
一起共事并有和他一起工作的经历。我不
希望有一天忘了这些宝贵的经验,
所以我归纳写下了从
Stev
e Jobs
学到的
12
点经验。
p>
1.
Experts are clueless
Experts
—journalists,
analysts, consultants, bankers, and gurus can’t
“do” so they
“advise.” They can tell
you what is wrong with your product, but they
cannot make a
great one. They can tell
you how to sell something, but they cannot sell it
themselves.
They can tell you how to
create great teams, but they only manage a
secretary. For
example, the experts
told us that the two biggest shortcomings of
Macintosh in the mid
1980s were the
lack of a daisy-wheel printer driver and Lotus
1-2-3; another advice gem
from the
experts was to buy Compaq. Hear what experts say,
but don’t always listen to
them.
专家是无知的
专家
< br>—
记者,分析师,顾问,银行家和大师们都不可以
“
p>
做
”
所以他们
“<
/p>
建议
”
。他们可以告
诉你你的产品有什么错处,但是他们却不能做一个好的。他们可以教你怎样去卖一个东
西,但是他们自己却不能卖。他们可以告诉你怎样去组织一支好队伍,但是他们只能管理
秘书。例如,有专家告诉我们,在
20
世纪
< br>80
年代中期的
Macintosh
上两个最大的缺点是
缺乏打印机驱动程序和
Lotus 1
-2-3(
一种类似
EXCEL
的程序
)
;另外一位专家建议收购
Compa
q
。要听专家们说什么,但是不要常常听取他们的意见。
2.
Customers cannot tell you what they
need
“Apple market research”
is an oxymoron. The Apple focus group was the
right
hemisphere of Steve’s brain
talking to the
left one. If you ask
customers what they want,
they will
tell you, “Better, faster, and
cheaper”—
that is, better sameness, not
revolutionary change. They can describe
their desires only in terms of what they are
already
using
—
around the time of the
introduction of Macintosh, all that people said
they
wanted was a better, faster, and
cheaper MS-DOS machine. The richest vein for tech
startups is creating the product that
you
want to
use
—that’s what Steve and Woz
did.
客人永远不能告诉你他们需要的是什么
“
苹果的市场调查”是一个矛盾。苹果焦点小组像是
Stev
e
的右脑向左脑谈话。如果你问
客人他们想要什么,他们会告诉
你
“
更好,更快和更便宜
”—
那是,更好的同一性而不是革
命性的变化。他们只可以在已经使用的前提
下形容他们的愿望
-
在格的刚推出
Ma
cintosh
,
所有人只说到他们想要更好,更快,更便宜的
MS-DOS
机器。靠技术创业就是为人们创造
人们想要的产品
-
那就是
St
eve
和
Woz
所做的事情。
3.
Jump to the next curve
Big wins happen when you go beyond
better sameness. The best daisy-wheel printer
companies were introducing new fonts in
more sizes. Apple introduced the next curve:
laser printing. Think of ice
harvesters, ice factories, and refrigerator
companies. Ice 1.0,
2.0, and 3.0. Are
you still harvesting ice during the winter from a
frozen pond?
跳转到下一阶段
当你超出更好的同一性就能得到最大的胜利。最大的针式打印机公司引进了更多尺
寸的新字体。苹果公司推出了新的技术:镭射打印。
想想切冰机,冰工厂,和冰箱公
司的关系。
相对于”冰”的
1.0,2.0
和
3.0
版本
.
那你现在依然会在冬天结了冰的池塘里砸
取冰块吗?
4.
The biggest
challenges beget best work
I
lived in fear that Steve would tell me that I, or
my work, was crap. In public. This fear
was a big challenge. Competing with IBM
and then Microsoft was a big challenge.
Changing the world was a big challenge.
I, and Apple employees before me and after me,
did our best work because we had to do
our best work to meet the big challenges.
最大的挑战能让你做到最好的结果
我
曾经很害怕
Steve
会说我或者我的工作是没用的。尤其是对
于外界,这种担心对
我是很大挑战。和
IBM
< br>,然后微软的竞争是个很大的挑战
.
改变世界更是个巨大
的
挑战
.
面临巨大的挑战,我和我之前
或者之后的全体苹果员工
竭尽所能地工作。因为
,
我们只能把工作做到最好来去面对这些巨大的挑战
.
5.
Design counts
Steve drove people nuts with his design
demands
—some shades of black weren’t
black
enough. Mere mortals think that
black is black, and that a trash can is a trash
can. Steve
was a perfectionist, and he
was right: some people care about design and many
people at
least sense it. Maybe not
everyone, but the important ones.
设计方面
Steve
设计出来的东西会令人发疯
—
例如
:
产品黑色深浅达不到要求
,
或者
说不够黑。
其他人认为黑色的就是黑色的,就像一个垃圾桶就是一个垃圾桶
,
没有太多的区
别。但是
S
teve
是一个完美主义者。他一直坚持
,
但他是正确的:在设计方面
,
绝大
部分人只会意识到要做好
,
但不是全部
,
只有少部分人真正关心并做到很认真地把事
情做好。
The Apple iPhone,
officially unveiled at the Macworld trade show on
January 9, 2007, was
arguably the
single most anticipated gadget in the history of
the high-tech and consumer
electronics
industries.
(Credit: Declan
McCullagh/CNET)
2007
年
1
月
9
日,苹果
IPHONE
在
MACWORLD
< br>展会上正式亮相,可以说是在高科技和
消费电子行业历史上最值得期待的产品。<
/p>
6.
You
can’t go wrong with big graphics and big
fonts
Take a look at Steve’s
slides. The font is 60 points. There’s usually one
big screenshot or
graphic. Look at
other tech speaker’s slides—
even the
ones who have seen Steve in
action. The
font is 8 points, and there are no graphics. So
many people say that Steve was
the
world’s greatest product introduction guy. Don’t
you wonder why more people don’t
copy
his style?
大型图片和大的字体是不会错的
p>
看看
Steve
的幻灯片。
60
号的
字体和通常有一个大的屏幕截图或图形。看看
其它科技公
司的宣传幻灯片
—
就算是那
些看过
Steve
的宣传演讲的,字体只是
8
号而且还没有如何的
图案。所有很多人说,
Steve
是世界上最伟大的产品介绍人。难道你没想过为什么这么多
人都学不了他的风格吗?
7.
Changing your
mind is a sign of intelligence
When Apple first shipped
the
iPhone
there was no such
thing as apps. Apps, Steve
decreed,
were a bad thing because you never know what they
could be doing to your
phone.
Safari
Web
apps were the way to go until six months later
when Steve decided, or
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:英语演讲稿-致即将毕业的我们
下一篇:体育英语 足球英语 体育英语翻译