-
英语演讲稿
致即将毕业的我们
《不要抛弃学问》
Never Give up the Pursuit of Learning
导读:本文是胡适
1928-193
0
年在上海任中国公学校长时
为毕业生所作赠言,至今仍有参考
价值。
(
注:本文译文由我国著名
翻译
家张培基先生完成
)
当下正值毕业
季,听力课堂谨以此文献给已经毕业和即将
毕业的莘莘学子以共勉并祝愿各位在以后的人
生之路上一路走好。
诸位同学们,
Dear students of the
Graduating Class,
你们现在要离开母校
了,我没有什么礼物送给你们,只好
送你们一句话罢。
As you are leaving your
alma mater, I have nothing
to offer you
as a gift except a word of advice.
这一句话是:
“不要抛弃学问。
”
My
advice
is,
“
Never
give
up
the
pursuit
of
learning.
”
以前的功课也许有一大部分是为这张文凭,
< br>不得已而做的,
从今而后,
你们可以依自己的心愿去自由
研究了。
趁现在年富力强的
时候,努力做一种学问。
You
have
perhaps
finished
your
college
courses
mostly
for obtaining the diploma, or, in other
words, out of sheer
necessity. However,
from now you are free to follow your own
bent in the choice of studies.
少年是一去不复返的,等到精力衰
时,努力
做学问也来不及了。
即为吃饭计,
学问决不会辜负人的。
吃饭而不求
学问,
< br>三年五年后,
你们都将将是要被后来少年淘汰掉的。
到那
时再
想做点学问来补救,恐怕已太晚了。
While you are in the prime
of life, why not devote
yourselves
to
a
special
field
of
study?
Youth
will
soon
be
gone
never to
return. And it will be too late for you to go into
scholarship when in your declining
years. Knowledge will do
you a good
turn even as a means of subsistence. If you give
up studies while holding a job, you
will in a couple of years
have had
yourselves replaced by younger people. It will
then
be
too
late
to
remedy
the
situation
by
picking
up
studies
again.
<
/p>
有人说:
“出去做事之后,
生活问题急需
解决,
哪有工夫去
读书
?
即使要做学问,既没有图书馆,又没有实验室,哪能做学问
?
”
Some
people
say,
“
Once
you
have
a
job,
you
’
ll
come
up against the urgent
problem of making a living. How can you
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:闽教版小学英语第六册英语期末复习提纲
下一篇:我从乔布斯身上学到什么,纪念乔布斯