-
《木马赢家》
戴维
·
赫伯特
·
劳伦斯
有位美妇人,本来具有各种优势,然而她并不幸运。她为了爱情而涉足婚姻,但这爱
已化为
了灰烬。
她有几个瘦骨如柴的孩子,
然而她觉得这些孩子是强加在她头上的,
她无法爱她们。
他
们冷冷地看着她,好像在找她的岔。匆然间,她觉得必须掩饰自己的缺点。然而,要掩饰
什么她也不知道。不过,当孩子们在场的时候,她总是感到了自己的铁石心肠。这给她增添
了麻烦,在行为上,她比以前越发温柔,更加挂念她的孩子,好像她非常疼爱她们。只有她
自己明白,
她内心深处,
是一个体会不到爱的旮旯,
不,
体会不到对任何人的爱。
谈到她时,
p>
人人都说
?“
她是这样一个好母亲,深爱自
己的孩子。
”
只有她自己,孩子们自己才知道事实
并非如此。他们从对方的眼神中看出了这一点。
她
有一个男孩与两个小女孩,
他们住在一幢舒适带花园的房子,
他
们拥有体贴人的仆人,
觉
得比街道上的任何人都高人一等。
p>
尽管他们生活入时,但总是感到有一种焦虑。钱总是不够用。母亲
有一份微薄的收入,父亲
也有一份微薄的收入,
但几乎不足以维
持他们不得不维持的社会地位。
父亲在城里任职。
但
尽管他有好的前景,但从未实现。尽管他们生活入时,但总觉得负担重,少钱用。
< br>
终于,母亲说:
“
我想看看我
能干点什么。
”
但她不知从何干起。他绞尽脑汁,尝试了一件又
一件的事情,
但没有一件成功。
失败使
他脸上长满了皱纹。
孩子在一天天长大,
她们得上学。
需要更多的钱,更多的钱。父亲总是出手大方、养成了一些颇费金钱的兴趣。似乎从来不会
做一些值得一做的事。这位信心满怀的母亲未取得任何成功,并且她的兴趣味也颇费金钱。
p>
于是,这房子萦绕着这句无声的话语:得有更多的钱!更多的钱!
尽管没人大声地说出来,
但孩子们时时都可以听到。
当圣诞节来
了时,
昂贵而漂亮的玩具摆满在儿童室,
他们听到了
这句话。那匹出众的新木马后面,那漂亮的木偶住的房子后面,传来了一阵阵耳语声:得有
更多的钱!得有更多的钱!孩子们会停下来听听这声音。他们相互面视,看看是否大家都听
到了。每人都看看另外两人的眼神,知道他们都听到了。得有更多的钱!更多的钱!
这声音来自那正在摇摆的木马的弹簧之中,
甚至
那马弯着那木制的、
格格作响的马头,
也听
到了这一声音。那只大洋娃娃眯着眼在新童车里傻笑,它也能听到,因而更有意识地傻笑。
< br>那只愚蠢的小狗,
占着玩具熊的位置,
也显得格外的傻,
只是因为听到房间里密秘的耳语
?“
得
有更多的钱!
”
然而,没有人大声说出来,这句耳语到处都可以听见,因此,没有人大声说出来。这就像没
< br>有人说
“
我们在呼吸!
”
一样,即便是呼吸总是在进行。
“
妈
”
有一天保尔说
“<
/p>
我们为什么不买
辆车?为什么不是用叔叔的车就是用出租车?
p>
”
“
因为我们是
这个家族中的穷人
”
母亲说。
“
妈,那我们为什么穷呢?
”
“
哦
--
< br>我想
”
她悠然伤心地说,
“
p>
是因为你父亲运气不好。
”
小男孩沉思了一会。
“
运气就是钱吗,妈?
”
他很羞怯地问道。
“
不,保罗,不完全是,运气可以让你有钱。<
/p>
”
“
哦!
p>
”
保罗含糊地说道
“
我认为奥斯卡叔叔指的不义之财就是钱。
”
“
不义之财的确是指
?”
母亲
说
“
但是财,不是运气。
”
“
哦!
”
男孩说
“
那什么是运气,妈?
”
“
运气可以让你有钱。如果你幸
运,你就有钱。那就是为什么出生幸运要比出生富裕要好。
如果你富裕,你可能会失去你
的钱。但如果你幸运,你总是会得到更多的钱。
”
“
哦!你会吗?父亲不幸运吗?
”
“
我可以说他很不幸
”
p>
她心酸地说道。
男孩用迟疑的眼神看着她。
“
为什么?
”
他问道。
“
我不知道。没人知道为什么有的人幸运有的人不幸运。
”
“
他们不知道?
根本没有人知道?没人知道?
”
“<
/p>
也许只有上帝知道。但他不会说出来。
”
“
那么他应当说出来。你也不幸运吗,妈?
”
“
如果我嫁给一个不幸的丈夫
,我不可能幸运
?”
“
那如果是你一个人,你会幸运吗?
”
“
在我结婚之前,我曾认为我是幸运的,现在我认为我的确很不幸。
”
“
为什么?
”
“
好了
--
别
介意!也许我不是真的
…”
她说。
<
/p>
孩子看着她,
看看她真有此意。
但他看到
,
从她嘴上的纹路,
好像是在尽力对他隐瞒什么事。
“
好了,不管怎样,
”
他勇敢地说
“
我是个幸运的人。
”
“
为什么?
p>
”
母亲说,突然一笑。
他凝视着她,甚至不知道为什么说了这句话。
“
上帝告诉我了
”
,他厚着脸
皮断言道。
“
我希望他告诉你了,亲
爱的!
”
他又一次带着一丝苦笑说。
“
他告诉我了,妈!
”
“
好极了
”
母亲用丈夫常使用的一句感叹语说道。
男孩看出她不
相信他;或者相反,她没注意他的断言。这使他有些生气,使他想迫使她引起
注意。
p>
他独自离开了。茫然中,他在以幼稚的方法寻找
< br>“
运气
”
的线索。他全身贯注,
忽略了他人的
存在,悄然地在心中寻找着
“
运气
”
。他需要运气。他需要它。他需要它。当两个女孩在
儿童
室玩布娃娃的时候,他便坐上大木马,向空中狂奔,带着疯狂,使两个小女孩用忧虑
的眼神
盯着他。木马在疾驰,小男孩波浪式的黑发在飘扬,眼中露出了奇异的光芒。小女
孩不敢同
他说话。当他这一疯癫的旅程结束,他从木马身上爬下来,站在木马跟前,凝视
着木马的面
部。它那红色的嘴微微张开,大而圆的眼睛,晶莹透亮。
“
行了!
”
他便轻声的命令正在吐
鼻
息的骏马。
“
行了,把我带到有运气的地方去!行了,带我去。
”
p>
接着,
他便用从奥斯卡叔叔那儿要来的小皮鞭抽打木马的颈部。
p>
他知道,
如果只要他迫使木
马,它便能够把
他带到有运气的地方去。于是,他又爬上木马,开始了疯狂的旅程,希望到
达运气所在的
地方。他知道定能到达那儿。
“
你会
把木马弄坏的,保罗!
”
保姆说。
<
/p>
“
他老是那样骑马!我希望他会离开!
”
姐姐乔安说道。
但他只是默默地凝视
着她们。保姆也只好随他去。她拿他无可奈何。他已长大成人,不再受
保姆的控制。
p>
一天,
当他在
疯狂地骑马时,母亲和奥斯卡叔叔进来了。他没有同他们说话。
“
喂,小骑师!正在骑一匹赢马?
”
他叔叔说。
“
你不是已经长大,不是
玩木马的年龄了?你知道你已不再是小孩了
”
母亲说道。
但是,
保罗那双紧靠在一起的大眼睛中有一
种忧伤的光。
当全力以赴地骑马时,
他谁也不理
采。母亲看着他,脸上带着焦虑的表情。
终于,他突然停止了机械地奔驰,从木马上滑下来。
“
好了,我已到达那儿!
”
他狠狠地宣称,眼中仍在闪光,坚实的双腿跨立着。
“<
/p>
你到达了哪儿?
”
母亲问道。
“
我想去的地方,
”<
/p>
他回过头来瞪了她一眼。
“
对了,儿子!
”
奥斯卡叔叔说:
< br>“
你不是到那儿后才停下来吗?那匹马的名字叫什么?
”
“
他没有名字
”
,男孩说。
“
< br>在进行比赛时真的没有名字
”
,叔叔问道。
“
好了,它有不同的名字。它上周叫做桑索维诺<
/p>
”
。
“
桑索维诺,阿?在阿斯科特马赛上得胜,你是怎样知道它的名字的?
”
“
他总是和巴塞特一起谈论马赛
p>
”
,乔安说。
叔
叔发现小侄儿对马赛的新闻了如指掌感到很高兴,
年轻的园丁巴塞特,
< br>在战争中左腿受了
伤,通过奥斯卡
·
克斯韦尔获得了现在这份工作。他曾经是克斯韦尔的勤务兵,是马赛场上
的老手。他
对马赛之事了如指掌,男孩与他生活在一起。
奥斯卡
·
克斯韦尔从巴塞特那儿知道了这一切。
p>
“
保罗少爷来问我,所以我只能告诉他,先生
”
,巴塞特说,他脸色十分严肃,好像在谈论崇
教事务。
p>
“
他是否给想象中的马下注过?
”
“
哦
--
我不想出卖他
--
他是
个好小子,是个光明磊落的人,先生,你是否愿意去问他自己?他
对马赛有点兴趣,也许
他会觉得我出卖了他,先生,如果你不介意。
”
巴塞特像教堂一样严肃。
叔叔回到侄儿那儿,带他坐车兜风。
“
嗨,保罗,老伙计,你在马身上下过注吗?
”
叔叔问道。
男孩仔细看了看这位英俊的男人。
“
嗨,您是不是认为我不要这样做?
”
他
回避道。
“
一点也没有。我认为,关
于林肯马赛,也许你可以给我一条预测消
?”
车疾速驶进了乡村,朝奥斯卡叔叔在汉甫什尔的住处开去。
<
/p>
“
说真的?
”
叔
叔说。
“
好了,那么,我说是水仙。
”
“
水仙!
我怀疑,乖儿子,米尔尔泽如何?
”
“
我只知道获胜马
”
,男孩说。
“
就是水仙。
”<
/p>
“
水仙,嗯?
”
他们停了一会儿。相比之下,水仙是一匹不出众的马。
“
叔叔!
”
“
是的,儿子!
”
“
你不会把这消息再往外传,对吧?我答应过巴塞特。<
/p>
”
“
该死的巴
塞特,老家伙,这与他有何相干?
”
“
我们是合伙人。我们一开始就是合伙人。叔叔,他借给我
5<
/p>
先令,我输掉了。我答应过他,
说真的,这只是我和他之间的秘密
;只是你给我那张十先令的票子后我才开始赢,因此,我
认为你是幸运的。你不会把这消
息再往外传,对吧?
”
男孩用那双紧
靠在一起、
热切的蓝色大眼睛凝视着叔叔。
叔叔感到一阵激动,
不安地笑了。
<
/p>
“
好的,儿子!我一定保密。水仙,嗨?你在它身上下多少钱赌注
?
”
“
所有
的钱,除
20
英镑以外。
”
男孩说。
“
我存
20
英镑。
”
叔叔认为这很可笑。
“
你存下
20
英镑,是吧,你是个小空谈家?那你用什
么下注呢?
”
“
我赌
300
英镑,
”
男孩严肃的说。
“
但这是你我之间的秘密,奥斯卡叔
叔!说真的?
”
叔叔发出一阵狂笑。
“
是你我之间的秘密,行了,你这小懒特
·
古尔德
p>
”
他笑道
“
但你的
300
英镑在哪儿?
”
“
巴塞特给我保存着。我们是合伙人。
”
“
你们是合伙人,对吧
!那么巴赛特在水仙身上下多少赌注?
”
“
我想他不会下我这么多。也许他会下
150
。
”
“
< br>什么?便士吗?
”
叔叔笑道。
“
英镑
”
,这
孩子用惊讶的目光看着叔叔说:
“
巴塞特留的备用钱比我多。<
/p>
”
在惊讶与开心之时,
奥斯卡叔叔沉默下来。
他不再进一步追问此事,
但决定
带侄儿去参加林
肯马赛。
“
好了,儿子,
”
他说,
“
我打算在米尔泽身上赌
20
英镑,并
且给你五英镑赌在你想投注的马
上。你的选择是什么?
”
“
水仙,叔叔。
”
“
不,不是把这张
< br>5
元的钞票投在水仙身上。
”
“
如果这
5
元
的英镑是我自己的,我必须投在水仙身上
?”
孩子说。
“
好的,好的!我投一张
5
英镑的钞票,你投一张
5
英镑的
钞票在水仙身上。
”
这孩子从来没有
参加过赛马,他的眼中充满着蓝色的火焰。他嘴唇紧闭,观看着。有位法国
人刚刚把钱投
在兰斯洛特身上,他激动万分,上下舞动着手臂,用法国口音叫到:
“
< br>兰斯洛
特、兰斯洛特。
”
p>
水仙获得了第一名,兰斯洛特第二名,米尔泽第三名。小孩充满着喜悦,眼中闪耀着光芒,<
/p>
显得好奇而宁静。叔叔给他领来了
4
张<
/p>
5
元的钞票。比率是
4
< br>比
1
。
“
我拿着这些干什么?
”
他叫道,拿
着它们在男孩眼前晃动。
“
我想我们
得和巴塞特谈谈,
”
男孩说。
“
我希望自己有一千五百英镑;存二十元年备用;这
二十元。
”
叔叔仔细端详了他一会儿。
“
看这,儿子!
”
他说
“
关于巴塞特和那一千五百元你不是认真的,对吧?
”
“
是的,我是认真的。但这是你我之间的秘密
。叔叔,说真的!
”
“
说真的!行!儿子!但我必须同巴塞特谈谈。
”
<
/p>
“
叔叔,如果你愿意与巴塞特做合伙人,那我们都是合伙人。只是
您必须答应,说真的,叔
叔,除了我们三人不能让其他人知道这个秘密。巴塞特和我幸运
,你也一定幸运,因为是用
你给的十先令我才开始赢的
……”<
/p>
奥斯卡叔叔同时把巴塞特和保尔带到里士满公园度过一个下午。
他们在那儿谈话。
“
事情是这样的,
您知道,先生,
”
巴塞特说:
“
保罗少爷让我谈论马赛的事,让我讲故事,
您知道,
< br>先生。
他总是对我是输是赢感兴趣。
自从我为他把五先令
投在破晓红霞身上到现在
已经有一年了
--
我们输了。后来我们时来运转,我们把您给他的十先令投在僧伽罗人身上。
自从那一
次以后,各方面都相当稳定。你说呢,保罗少爷?
”
“
当我们有把握时,我们觉得安然无恙
”
保罗说,
“
当我们不太有把握时,我们便失利
。
”
“
哦,
但是我们自那以后便小心翼翼
”
把塞特说。
“
但你们什么时候才有把握呢?
”
奥斯卡叔叔笑着说。
“
是保罗少爷,先生
”
,巴塞特用神秘而富有僧教色
彩的声音说道。
“
好像他是从天堂获
得的信息。比如现在水仙在林肯马赛上获胜。简直是千真万确。
”
“
你在水仙身上下注过没有?
”<
/p>
奥斯卡
·
克斯韦尔说。
< br>“
是的,先生,投过一点。
”
“
我侄儿呢?
”
巴塞特固执地保持沉默,看着保罗。
“
我挣了一千二百圆,对吧,巴塞特?我告诉过叔叔我在水仙身上下注了三百圆。
”<
/p>
“
对
”
巴塞特点头说道。
“
但钱在哪儿
?”,
叔叔问道。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:英语七下课文中文翻译(2)知识讲解
下一篇:eveline翻译