-
ば和と是接续助词,たら是
“
过去、完了
”
助动词た的假定形,なら是
“
断定
”
助动词
“
だ
”
的
假定形。在实际使用中,ば、と、たら、なら在意义上有很多相近的地方,有些地方可以
替换使用,但会产生一些意义上的差别,有些地方又不能替换使用。
(一)ば的用法
< br>“
ば
”
主要强调前项为后项的<
/p>
“
条件
”
,后项
一般不是既成事实。
前项可以是假定条件,也可以是确定条件
,而后项则一般是说话人的意志和主张。
1.
假定条件:
`
あなたが行けば僕は安心だ。
(たら
○
と
×
)
p>
2.
确定条件:ここまで送ってもらえばもう一人で帰れる(たら<
/p>
○
と
○
)
p>
3.
恒常条件:春になれば花が咲く(
(た
ら
○
と
○
)
此外,提示话题或根据(如言えば、よれば,参照本节ば的用
法)也应看成是
“
确定条件
”
下面一些例句是错用了ば的句子。
◆
×
ご飯をたくさん食べれば、体が太りました。
(因为后项是
“
が太りました。
”
这一既成
事实,所以前项不是说话人提出的条件。后项应改
为
“
体が太る
”
意为
“
(要)多吃饭,才会
胖)
p>
◆
×
中に入って
みれば、人が大勢集まっていた。
(
“
中に入ってみる
”
不成为
“
人が大勢
集まっていた的条件
< br>”
,可以把句中的
“
みれば改为
“
みたら
”
或
“
みると
”
。
)
(
二)と的用法
“
と
”
强调前项为后项的契机,因
此と主要是用来表示事物之间的相互关系,前项并非是人
为地主观提出条件,后项也不是
说话人的主观性的意志和主张。
1
、
假定条件:ご飯を食べないと、おなかがすきますよ。
(ば
○<
/p>
、たら
○
)
<
/p>
2
、确定条件:ここまで送ってもらうと、もう一人で帰れる。<
/p>
(ば
○
、たら
○
)
3
、恒常
条件:春になると、暖かくなる(ば
○
、たら
< br>○
)
4
、两个事项的继起或并存,前项为后项的契机:よく見ると、自分ものではない
(ば
×
<
/p>
たら
○
,因为
“
よく見る
”
不成为
“
自分のものではない
”
的条件)
。
p>
5
、一个主体紧接着进行的两项动作,ば、たら都没有这种用法:<
/p>
◆家につくと、すぐ昼ご飯の支度にとりかかった。
(ば
×
、たら
×
)
◆新橋駅を出ると、すぐ神田を目指した。
(ば
×
、たら
×
)
下面一些例句是错用了と的句子。
◆
×
来年の夏休みになると、
国にかえろ
うと思う
—
(后项是说话人的意志或主张,
不与前
项构成相互关联的关系,因为「夏休みになると」等于
“
一到夏天就会怎么样
”
,而不是<
/p>
“
就
要怎么怎么样
”
,ば
×
、たら
○
)
◆
×
東京に着くと知らせてください(ば
×
、たら
○
)
◆
×
ご飯をたくさん食べると、体が太りました。
(用と不妥当,过分强调事物之间的相互
联系,后项应是
< br>“
体が太ります
”
,用たら正确
)
(三)たら的用法
たら是提出是象ば
一样提出某项条件,后项也基本上是说话人的意志和主张,但たら是提
出带有
“
实现、完了
”
的意义条
件,所以和ば所提出的条件很不相同,同时由于它的后项一
般是说话人的意志和主张,<
/p>
从而又不同于と。
たら不能表示一个主体相继进行的两项动作。<
/p>
1. <
/p>
假定条件:東京に来たら、しらせてください(ば
×
、と
×
。因为这句话要求到了
“
到了
东京
”
这样的一个条件的产生和实现。
◆気分が悪かったら帰った
ほうがいい。
(ば
○
、と
×
;可以用ば是因为可以把「気分が悪
ければ」作为
一个纯粹的条件,不象前句那样要有动作的实现、产生和完了)
2
、确定条件:ここまで来たら、も
う一人で帰れる。
(ば
○
、と
○
)
3
、恒常条件,很少带有普遍性的常规现象,较多地表示某种习惯或某些反复现象。
◆夏になったら、よく川へ泳ぎに行った。
(ば
○
、と
○
)
◆昔、このあたりは大雨が降ったら、水浸しになった。
(ば
○
、と
○
)
4
、两个事项的继起或并
存,前项为后项的契机:
◆朝起きたら、朝顔が咲いていた。
(ば
×
、と
○
)
◆中に入ってみたら、人が大勢集
まっていた(ば
×
、と
○
)
下面一些例句是错用了たら的句子。
◆
×
貴方が東京にいったら、私もいっしょに行こう。
(
「あなたがいったら」即意味着
“
你
去了
”
,则不可能「私
もいっしょに行く。
」ば
○
、と
×
)
◆
×
私は電車に乗ったら、窓のそばに腰掛けました。
(たら不表示一个主体先后紧接着进
行
两个动作)
(四)なら的用法
なら表示的是一种
纯粹的假设,也可以说是违背现实(或不管现实如何)的纯属虚构的条
件。此外,なら用
来接前面提起的话题场合较多,意义仍然是
“
如果是这样的话<
/p>
”
。
1
、假定条件:僕がやるなら、まずこっちからはじめな。
(ば
○
、と
×
、
、たら
×
)
◆明日雨なら会場を室内に移そ
总结:
1.
ば、たら、なら的后项都可以是说话人的意志和主张,只有と不可以。
2.
ば、たら、と都可以表示恒常条件(たら有所不同)
,只有なら不可以。
3.
たら、と
可以表示两个事项继起或并存的契机,ば、なら不可以。
4.
と可以表示一个主体相继紧接着进行的两项动作,ば、たら、なら都不可以。
5.
なら可以表示纯粹的接前面的话题,ば、た
ら、と都没有这种意义。
这几项都是表示假设、因果的用法。
1
「と」的用法
A
、
表示假设,
「如果~」
例
1
如果不学习一直玩,那考不上大学吧。
例
2
比现在干得还多的话就会病倒的。要小心啊。
前半句以「と」结尾,后半句则是叙因述前半句的假设而得到
的结果。
B
、
由前半
句而引起的必然结果,
「と」翻译成「只要」
例
1
夏天到
了早上
4
点就亮起来了。
例
2
我们啊,只要一见面就肯定得喝啤酒。
例
3
只要孩子们健康,父母就放心。
<
/p>
C
、表示一件事情的结果,可以翻译成「一~就~」
例
1
发出了明信片,马上回信就来了。
例
2
雨一停天空就晴朗起来变亮了。
注意
,在前半句以「と」结尾的句子里,后半句的句型不可以是「意志形」
、
「命令形」和
「使让形」
。
在想表现这样的语气的时候,可以
用「ば」
,或者「たら」
2
「ば」的用法
动词和形容词有「ば」的变化形式
看黑板,动词变成和形容词变「条件形」--「ば」的方法。
把结尾的い去掉,然后+「ければ」
「いい」的形式特殊,要特殊记忆。
否定的「ば」形-「~ない」
:
「~なければ」
用法
A
表示假设,
「如果~」
例
1
要是跟他结婚的话,就变成有钱人了吧。
例
2
这个星期天如果天气好的话,我们去赏花吧。
例
3
如果小的话,可以换大的吗?
B
由前半句而引起的必然结果,
p>
「ば」翻译成「只要」
例
1
要是吃太多的话,发胖是理所当
然的
·
·
·
·
·
·
例
2
只要到了春天家门前的樱花就开了。
C
表示习惯性的反复动作
例
1
爸爸只要看见我的脸就会说「学
习去」
。
跟「と」相比、
「ば」更强调的是一种条件,而「と」则是强调一种结果。
3
「たら」的用法
「たら」中的「た」
指的是各种词的过去式的「た」
。
比
如,动词「行く」就是「行ったら」
;
形容词「あつい」就是「
あつかったら」
;
形容动词「きれい」就是「きれいだったら
」
;
名词「学生」就是「学生だったら」
也就是说,把单词变成过去式然后+ら就行了。
A
表示「
如果」
。虽然表示条件,但是强调动作的先后顺序。