-
Rhetorical Devices
The study of rhetorical
devices is necessary in the course of Advanced
English.
To
help
the
reader
appreciate
their
special
artistic
effect,
the
rhetorical
devices
in
this
book
are
discussed
here
in
terms
of
syntactic
devices and figures of speech.
Part I
Syntactic devices
1.
Rhetorical question
A
rhetorical
question
usually
asks
for
effect
of
the
definition,
without
any need to be answered, for its
definite answer is implied in the
context.
e.g. 1)
Was
I
not
at the scene of the
crime? (Lesson Two, Book One)
e.g. 2)
Is not
that a challenge to
us? Is it not true that into our education have
come slackness and softness? The world
of thought can be entered in no other
way.
(Edith Hamilton
“
The Lesson of the
Past
”
)
(A
negative
question
functions
as
a
rhetorical
question
to
convey
an
affirmative tone.)
e.g.3)
But she will never bring her friends.
…
and Maggie asked me,
“
Mama,
when did
Dee ever have any friends?
”
(Lesson Seven, Book One)
e.g.4) But
that is a mistake. I know even before I wake up.
Who ever knew a
Johnson with
a quick tongue? Who can even imagine me looking a
strange
white man in the eye?
(Lesson Seven, Book One)
(In
examples
3)
and
4),
the
questions
are
not
answered
but
the
actual
answers can be inferred from the
context.)
2. Inversion
Inversion takes place when
a normal sentence order is reversed.
e.g. 1)
Seldom has a
city
gained such world renown,
…
(Lesson Two, Book
One)
e.g. 2)
Completely different is the last
story
. (Lesson Five, Book Two)
(for emphasis )
3)
Hanging
over
the
patient
was
a
big
ball
made
of
bits
of
brightly
coloured paper,
folded into the shape of tiny birds. (Lesson Two,
Book One)
(For the need of the sentence balance,
the subject with a set of long
modifiers is placed after the predicate
verb.)
3. Omission
In
terms of a rhetorical device, omission means
leaving out some parts of
a
sentence
to
achieve
emphasis,
compactness,
brevity
and
some
dramatic
effect.
e.g. 1)
Dee, next. A dress down to the ground, in this hot
weather. (Lesson
Seven, Book One): Dee
(comes out of the car)
next.
(She is wearing)
a dress
(long enough to hang)
down
to the ground
…
.
2)
Maggie smiled; maybe at the sunglasses. But a real
smile. Not scared.
(Lesson Four, Book
One):
…
maybe (she smiled) at
the sunglasses. But
(this
time
she
made)
a
real
smile.
:
(There
was)
not
(any)
scared
(feeling
in
the
smile)
.
3) Same age, same background, but dumb
as an ox. (Lesson Five, Book
Two)
:
(He
is
of
the)
same
age
(and
has
the)
same
background
but
(he
is)
dumb as an ox.
4)
A
nice
enough
young
fellow,
you
understand,
but
nothing
upstairs.
(Lesson
Five,
Book
Two):
(He
is)
a
nice
enough
young
fellow,
you
understand, but
(there is)
nothing upstairs.
4.
Repetition
The
repetition
of
a
part
or
the
whole
sentence
usually
adds
force
and
emphasis
to
the
statement.
It
is
often
combined
with
parallelism.
The
difference
is
that
parallelism
is
more
a
question
of
balance
of
parts
which
convey
equal
weight
or
significance
while
repetition
achieves
its
rhetorical
effect by means of repeating words and
structure.
e.g.
1)
From
this
nothing
will
turn
us
—
nothing
.
(Lesson
Fourteen,
Book
One)
e.g.
2)
The
Russian
danger
is
therefore
our
danger
,
and
the
danger
of
the
United States,
…
(Lesson Fourteen)
(the repetition
of words)
e.g. 3)
Behind all
this glare
,
behind all
this
storm
,
…
(Lesson Fourteen, Book
One)
(the
repetition of structures)
e.g. 4) As
fair thou art, my bonie lass,
So
deep in luve am I;
And
I will luve thee still, my dear
,
Till a
’
the seas
gang dry
.
Till a
’
the seas
gang dry
, my dear,
And the rocks
melt wi
’
the sun;
And I will luve thee still,
my dear
,
While the sands
o
’
life shall run.
(Robert Burns:
A
Red, Red Rose
)
(the repetition of whole
sentences)
5. Parallelism
Parallelism
adds
clarity
and
coherence
to
the
statement
and
makes
writing
clear
and
effective
by
balancing
word
for
word
(noun
with
noun,
preposition
with
preposition,
participle
with
participle,
etc.),
phrase
with
phrase and sentence
with sentence. In parallelism, repetition is often
used to
emphasize the equal importance
of the parallel parts.
e.g.
1)
…
where
maidens
laugh
and
children
play
(Lesson
Fourteen,
Book
One)
e.g.
2)
The
din
of
the
stall-holders
crying
their
wares,
of
donkey-boys
and
porters
clearing
a
way
for
themselves
by
shouting
vigorously,
and
of
would-be
purchasers
arguing
and
bargaining
is
continuous
and
makes
you
dizzy.
(Middle Eastern Bazaar)
e.g. 3)
Any man or state who fights on against
Nazidom
will have our aid.
Any man or state who marches with
Hitler
is our foe. (Lesson Fourteen,
Book
One)
e.g. 4)
We shall be fortified and encouraged in
our efforts
to rescue mankind
from
his
tyranny.
We
shall
be
strengthened
and
not
weakened
in
determination
and in
resources. (Lesson Fourteen, Book One)
6. Antithesis
Antithesis
conveys
contrasting
idea
in
a
balanced
structure
to
achieve
force
and emphasis. The force of the emphasis whether
for idea, humour or
satire, depends
chiefly on the opposites or the
contrasts.
e.g. 1)
...between what people
claim
to be
and what they
really
are
... (Lesson
Six, Book
One)
e.g. 2) ...took
unholy
verbal shots at the
Holy
Land... (Lesson Six,
Book One )
e.g.
3) ...a
world
which
will
lament
them
a
day
and
forget
them
forever
(Lesson
Six, Book One )
e.g.
4)
Christians
believe
that
man
comes
from
above
,
not
from
below
.
(Lesson
Four, Book One)
7. Climax
Climax, like
the steps of a ladder, conveys thought in an
ascending order
of significance or
intensity from weak to strong, light to weighty,
to clarify
the thought or stir up
feelings or emotions.
e.g. 1) No one
talks about
it any more, and
no one
wants to
.
e.g. 2) I
came
,
I
saw
, I
conquered
.
e.g.
3) Reading maketh a
full
man; conference a
ready
man;
and writing an
exact
man.(
Bacon:
On Study
)
8. Anti-climax
Anti-climax, opposite to
climax, states thought in a descending order of
force or significance from strong to
weak, weighty to light often for ridicule
or
satire.
Usually,
the
effect
of
ridicule
or
satire
gets
higher
with
the
more
decreased importance of
the idea.
e.g.
1)
(Hiroshma
is)
a
town
known
throughout
the
world
for
its
—
oysters
.
(Lesson Two, Book One)
e.g.
2) He spent all his large fortune endowing a
college
or a
cat
.
e.g. 3) We shall do something. And now
what we can do
is
to
…
to
have
lunch
.
Part II
Figures
of speech
1.
Simile
Simile
makes
an
imaginative
comparison
between
two
unlike
elements
which have something in common. Words
like
“
as
”
,
“
like
”
,
“
as
if
”
, etc. are
used to associate with one element to
the other.
e.g. 1) I am the way my
daughter would want me to be:
…
my skin
like an
uncooked barley pan cake
.
(Lesson Seven, Book One)
(The
imaginative
skin
and
the
uncooked barley
pan
cake
have
the
light
colour and smooth
quality in common and the transfer word
“
like
”
associates
the
two
unlike
elements.
The
skin
is
compared
to
an
uncooked
barley
pan
cake.)
Some
other examples:
2)
The
children
went
from
adult
to
adult
like
buckets
in
a
fire
brigade
.
(Lesson One, Book One)
(The
adults
’
passing
the
children
is
compared
to
the
firemen
’
s
passing
buckets
of
water
when
fighting
a
fire.
Such
a
comparison
highlights
the
urgent situation and the fast
movement.)
3)
Richelieu
Apartments
were
smashed
apart
as
if
by
a
gigantic
fist
.
(Lesson One, Book One): The hurricane
smashed Richelieu Apartment apart
in an
instant.
( Here, the hurricane is compared to a
gigantic fist, which emphasizes the
great power and speed of the
hurricane.)
4)
The
Elizabethans
blew
on
it
as
on
a
dandelion
clock
,
and
its
seeds
multiplied,
and
floated
to
the
ends
of
the
earth.:
The
Elizabethans
writers
spread the English language everywhere,
far and wide.
(The
widely
spreading
of
the
English
language
is
compared
to
a
dandelion clock whose
seeds spread in all directions with the wind.)
2.
Metaphor
Like
simile,
metaphor
also
makes
a
comparison
between
two
unlike
elements which have something in
common. The distinctions lie in: 1) In a
simile,
the
words
like
“
as
”
,
“
as
if
”
,
“
like
”
,
etc.
are
used
to
make
the
comparison; while in a metaphor, the
comparison is implied in the context,
without
the
indication
by
the
transfer
words.
In
terms
of
this,
metaphor
is
called a simile without a transfer
words like as, like, etc. 2) In a simile, the
point
of
resemblance
between
two
unlike
elements
is
given;
while
in
a
metaphor, the resemblance
is not stated but implied.
e.g.
1)
Maggie
’
s
brain
is
like
an
elephant
’
s
.
(Lesson
Seven,
Book
One):
Maggie has a good memory.
(A
simile
is
used
here.
Maggie
’
s
memory
is
compared
to
an
elephant
’
s
memory. Elephants are said to have good
memories and Maggie can clearly
remember some details about the old
generation. The resemblance of the two
unlike elements is presented with the
help of
“
like
”
.)
e.g.
2) Household and medical supplies
streamed
in by plane, train,
truck and
car. (Lesson One, Book One)
(A metaphor is used in this sentence.
The word of
“
stream
”
implies the
continuous
supplies
to
the
disaster
area.
The
resemblance
of
the
continuity
between the supplies and stream is not
stated but implied in the context.)
Some other examples of metaphor:
3) He turned
a blind
eye
to the bad conditions in his
factory.
4) His industry,
perseverance and determination ultimately brought
him
a rich
harvest
.
3. Personification
Personification gives human form, life,
feelings, personal
attributes and
even ideas and abstractions to animals
or inanimate objects.
Personification
usually adds beauty and vividness to
the description.
e.g. 1) The
wind
whistled
through the
trees.
(Joseph Conrad: the
Mirror of
the Sea)
(A
natural phenomenon, the wind, is given a human
being
’
s action, and it
is personified.)
e.g. 2)
Bitterness
fed on
the man
who had made the world laugh.
(Lesson
Six , Book One)
(The feeling of
bitterness is personified.)
e.g. 3)
…
psychology
has
lent its services
to
“
human
engineering
”
,
(Lesson
Eight, Book Two)
(An
academic study, psychology, is personified.)
e.g. 4)
…
where camels lie
disdainfully
chewing their
hay,
(Human
beings
’
feeling is given to
animals. Here camels are personified.)
4.
Transferred
epithet
Transferred
epithet
is
a
figure
of
speech
where
a
modifier
of
a
noun
is
transferred
to
another
which
it
does
not
really
belong
to.
That
is,
A
’
s
modifier is transferred to
B.
e.g. 1)
Darrow had whispered, throwing a
reassuring
arm round my
shoulder.
(Lesson Four, Book One)
(Actually,
it
is
Darrow
not
his
arm
that
can
assure
me.
The
modifier,
reassuring
, should refer to
a person, but here it is transferred to modify the
arm, thus a transferred epithet.)
e.g. 2) The letters,
sad
and reproachful
…
(
Sad
here
refers
to
the
feeling
of
the
writer
of
the
letters,
yet
it
is
transferred
to modify the letters.)
Some other
examples:
3)
They
prolonged
the
clasp
for
the
photographer,
exchanging
smiling
words.
(S
miling
actually
denotes
the
sailors
’
facial
expression,
but
it
is
transferred
to
“<
/p>
words
”
to
which
it
does
not
really
belong.
So
it
is
a
transferred
epithet.
4)
The
sailors
swarmed
into
a
laughing
,
cheering
ring
around
the
two
men.
(It
should
be
the
sailors
not
the
ring
that
can
laugh
and
cheer.
In
this
sentence,
laughing
and
cheering
are transferred to
modify the
“
ring
”
. It is
a transferred
epithet.)
Generally, the epithet is
transferred from a person to an object or idea. It
may
be
confused
with
the
personification.
The
distinctions
lie
in:
1)
A
transferred epithet suggests a
transference of the modifier of a noun, focusing
on
an
adjective
or
a
descriptive
phrase
which
modifies
a
noun
;
a
personification suggests a transference
of a person
’
s attributes,
from human
beings to animals, inanimate
objects or abstractions.
5.
Metonymy