-
表
A.1
(续)<
/p>
序号
中文名称
英文译文
33
请您注意上方
Watch Your Head
34
请在台阶下等候
Please Stand Clear
of the Steps
35
请您不要随意移动隔离墩
Don’t
Move Barriers
36
请您穿好救生衣
Please
Wear Life Vest
37
请爱护洞内景观
Please Help to
Protect the Cave Scenery
38
请沿此路上山
Climbing Route/To the
Top
↗
39
请勿投食
Don’t Feed the Animals
40
请勿惊吓动物
Don’t
Frighten the Animals
41
请勿拍打玻璃
Don’t Tap
on the Glass
42
请勿将手臂伸出车外
Keep Arms inside
Carriage
43
请按顺序出入
Please Line Up
44
请爱请护林木
Please
Protect the Trees
45
请保护古树
Please Protect
Heritage Trees
46
请保护古迹
Please Protect
Historic Sites
47
请爱护景区设施
Please Protect
Facilities
48
请爱护文物
/
保护文物
Please Protect
Cultural Relics
49
请尊重少数民族习俗
Please Respect
Ethnic Customs
50
参观路线
Visitor Route
51
门票价格
/
票价
Ticket Price
52
危险路段
Dangerous
Area
53
游客须知
/
游园须知
Notice to Visitors
54
景区简介
Introduction
55
单行线
One Way
56
敬告
Attention
57
当日使用,逾期作废
Use on Day of
Issue Only
58
凭票入场
Ticket Holders Only
59
团队入口
Group
Tour Entrance
60
缆车入口
Cable Car Entrance
61
临时出口
Temporary Exit
62
火警出口
Fire Exit
63
月票
Monthly
Ticket
64
年票
Annual Ticket
65
优惠办法
Discount
66
淡季时间
Low Season/Off Season
67
旺季时间
High
Season/Peak Season
68
集体票
Group Tour
Tickets
69
允许拍照留念
Photos Allowed
70
票已售完
Sold Out
71
票已售出,概不退换
No Refund. No
Exchange
72
开放时间
Open Hours/Business Hours
景区景点双语标识的英文译法
A.1
警告提示信息
表
A.1
警告提示信息
序号
中文名称
英文译文
1
严禁攀登
No Climbing
2
严禁倚靠
Stand
Clear/No Leaning
3
严禁攀折
No Picking
5
严禁携带宠物
No Pets Allowed
6
严禁中途下车
No Drop
Off between Stops
9
禁止排放污水
No Waste Water
Discharge
10
禁止无照经营
No Unlicensed Vendors
12
禁止燃放烟花爆竹
No
Fireworks Allowed/Fireworks Prohibited
13
禁止携带易燃易爆物品
Inflammables &
Explosives Strictly Prohibited
14
禁止速降
Downhill
Skiing Prohibited
15
禁止雪道中间停留
Don’t
Stop on Ski Slope
16
禁止由此滑行
No
Skiing Here
17
禁止开窗
Keep Windows
Closed/Don’t Open Windows
18
非机动车禁止入内
Motor Vehicles Only
19
雷雨天禁止拨打手机
Cellphones
Prohibited during Thunderstorms
20
卧床请勿吸烟
Don’t
Smoke in Bed
21
殿内请勿燃香
Don’t Burn
Incense in the Hall
22
高血压、心脏病患者以及晕车、晕船、酗酒请勿乘坐
Drunks, sufferers of hypertension,
heart disease and motion sickness not
allowed on board.
23
防洪通道,请勿占用
Flood Control
Channel. Keep Clear!
24
非游览区,请勿进入
No Admittance/No
Visitors
25
1
米以下儿童须家长陪同乘坐
Children
under
1
meter
must
be
accompanied
by
an
adult.
26
酒后不能上船
Those
under the influence of alcohol not allowed.
27
请抬起护栏
Please
Raise the Guardrail
28
请放下护栏
Please Lower the
Guardrail
29
请您不要坐在护栏上边
Don’t
Sit on Guardrail
30
前方弯路慢行
Bend
Ahead. Slow Down!
31
请自觉维护场内卫生环境
Please Keep the Area Clean/Please Don’t
Litter
32
请遵守场内秩序
Please Keep Order
11
表
A.1
(
续)
序号
中文名称
英文译法
73
系好安全带
Fasten Safety Belt
74
开园时间
Opening
Time
75
闭园时间
Closing Time
76
表演时间
Show Time
77
展板
Display Boards
78
布告栏
Bulletin
79
游客投诉电话
Complaints Hotline
80
游客咨询电话
Inquiry Hotline
81
游客报警电话(
110
)
Police Call 110
82
示意图(导游图)
Sketch Map
83
游览图
Tourist Map
84
有佛事活动,请绕行
Detour. Buddhist Ceremony in Progress.
85
风力较大勿燃香,请敬香
Windy. No Incense Burning!
86
内部施工,暂停开放
Under Construction. Temporarily Closed.
87 1.2
米以下儿童免票
Free for Children under 1.2 Meters
88
原路返回
Please Return by the
Way You Came
89
二十四小时营业
24-Hour Service
A.2
功能设施信息
表
A.2
功能设施信息
序号
中文名称
英文译法
1
售票处
Ticket Office/Tickets
2
游客中心
Tourist
Center
3
客房部
Guest Room Department
4
游船码头
Cruise
Terminal
5
办公区
Administrative Area
6
公园管理处
Park Administrative
Office
7
广播室
Broadcasting Room
8
游船
Sightseeing Boat
9
索道
Cableway
10
缆车
Cable Car
11
拱桥
Arch Bridge
12
展览馆
/
陈列馆
Exhibition Hall/Exhibition Center
13
陈列室
Exhibition Room/Display
Room
14
展区
Exhibition Area/Display Area
15
展厅
Exhibition
Hall/Display Hall
16
故居
Former Residence
表
A.2
(续)
序号
中文名称
英文译法
17
团体接待
Group Tour
18
休息处
Lounge
19
导游处
Guide Service
20
表演区
Performance Area
21
游乐场
/
游乐园
Amusement Park
22
儿童游乐场
/
儿童乐园
Children’s Playground
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:游景区游客中心设置与服务规范标准[详]
下一篇:景观设计专业词汇英语参考合集