-
职位头衔中英翻译大全
立法机关
LEGISLATURE
中华人
民共和国主席
/
副主席
President/Vice President, the People’s
Republic of China
全国人大委员长
p>
/
副委员长
Chairman/Vice Chairman, National
People’s Congress
秘书长
Secretary-General
主任委员
Chairman
委员
Member
(地方人大)主任
Chairman, Local People’s Congress
人大代表
Deputy to the People’s Congress
政府机构
GOVERNMENT ORGANIZATION
国务院总理
Premier, State Council
国务委员
State Councilor
秘书长
Secretary-General
(国务院各委员会)主任
Minister in
Charge of Commission for
(国务院各部)部长
Minister
部长助理
Assistant Minister
司长
Director
局长
Director
省长
Governor
常务副省长
Executive Vice
Governor
自治区人民政府主席
Chairman, Autonomous Regional People’s
Government
地区专员
Commissioner, prefecture
香港特别行政区行政长官
Chief Executive,
Hong Kong Special Administrative Region
市长
/
副市长
Mayor/Vice Mayor
区长
Chief
Executive, District Government
县长
Chief Executive, County
Government
乡镇长
Chief
Executive, Township Government
秘书长
Secretary-General
办公厅主任
Director, General
Office
(部委办)主任
Director
处长
/
副处长
Division Chief/Deputy Division Chief
科长
/
股长
Section Chief
科员
Clerk/Officer
发言人
Spokesman
顾问
Adviser
参事
Counselor
巡视员
Inspector/Monitor
特派员
Commissioner
外交官衔
DIPLOMATIC
RANK
特命全权大使
Ambassador
Extraordinary and plenipotentiary
公使
Minister
代办
Char
ge
d’Affaires
临时代办
Charge d’Affaires ad Interim
参赞
Counselor
政务参赞
Political Counselor
商务参赞
Commercial Counselor
经济参赞
Economic Counselor
新闻文化参赞
Press and Cultural
Counselor
公使衔参赞
Minister-
Counselor
商务专员
Commercial Attaché
经济专员
Economic
Attaché
文化专员
Cultural Attaché
商务代表
Trade Representative
一等秘书
First Secretary
武官
Military
Attaché
档案秘书
Secretary-Archivist
专员
/
随员
Attaché
总领事
Consul General
领事
Consul
司法、公证、公安
JUDICIARY,NOTARY
AND PUBLIC SECURITY
人民法院院长
President,
People’s Courts
人民法庭庭长
Chi
ef
Judge, People’s Tribunals
审判长
Chief Judge
审判员
Judge
书记
Clerk of the Court
法医
Legal Medical Expert
法警
Judicial Policeman
人民检察院检察长
Procurator-
General, People’s
procuratorates
监狱长
Warden
律师
Lawyer
公证员
Notary Public
总警监
Commissioner General
警监
Commissioner
警督
Supervisor
警司
Superintendent
警员
Constable
政党
POLITICAL
PARTY
中共中央总书记
General Secretary,
the CPC Central Committee
政治局常委
Member, Standing
Committee of Political Bureau, the CPC Central
Committee
政治局委员
Member,
Political Bureau of the CPC Central Committee
书记处书记
Member, secretariat of
the CPC Central Committee
中央委员
Member, Central
Committee
候补委员
Alternate
Member
…省委
/
市委书记<
/p>
Secretary,…Provincial/Municipal
Committee of the CPC
党组书记
secretary, Party
Leadership Group
市纪检委书记
Secretary of Commission for Inspecting Discipline
of Nanning
市政协副主席
Vice chairman of Nanjing People’s
Political Consultative
市外经局局长
Chairman of Nanjing
Foreign Trade & Economic Cooperation Bureau
市财政局局长
chairman of Nanjing
Finance Bureau
市外经局副局长
Vice
chairman of Nanjing Foreign Trade & Economic
Cooperation Bureau
市经委副主任
Vice chairman of Commission for Economic & Trade
of Nanjing
市外事办副主任
Vice
chairman of Nanjing Foreign Routine Office
市计委重大项目科科长
Section
chief
of
Great
Project
Section
of
Commission
for
Project
of
Nanjing
市地税局局长
Chairman of Nanjing Local Tax Bureau
华侨投资区副主任
Vice Chairman of
Overseas Chinese Investment Zone
××县县长
The head of Yongning
County
××区政府区长
Chairman of the People’s Government
of
Xuanwu Area of Nanjing
××区委副书记
Vice secretary of
Commission of Qinhuai Area of Nanjing
××区委书记
Secretary of
Commission of Gulou Area of Nanjing
××区人大常委会主任
Chairman of the Standing Committee of
National People’s Congress of
Xiaguan
Area of Nanjing
××公司董事长
Chairman of Zhuang Ning Company
××公司副总经理
Vice director of
Pei Ning Company
高新区招商局
Invest Bureau of Nanning New & High Tech
Industrial Development Zone
市外经局外资科副科长
Vice
section chief of Foreign Capital of Nanjing
Foreign Trade & Economic Cooperation Bureau
市外事办日语翻译
Japanese
interpreter of Nanjing Foreign Routine Office
社会团体
NONGOVERNMENTAL ORGANIZATION
会长
President
主席
Chairman
名誉顾问
Honorary Adviser
理事长
President
理事
Trustee/Council Member
总干事
Director-General
总监
Director
工商金融
INDUSTRIAL, COMMERCIAL
AND BANKING COMMUNITIES
名誉董事长
Honorary Chairman
董事长
Chairman
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:安全事故统计报表
下一篇:全新版大学进阶英语1Unit1教案