关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

翻译家及翻译理论

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-26 04:07
tags:

-

2021年2月26日发(作者:利普金)


翻译家与翻译理论



翻译家及翻译理论



0204



(



) < /p>


本部分共有


5


小题,

在每小题列出的四个备选项中只有一个是符合题目要求的,


选择最佳答案完成句


子。



错选、多选或未选均无分。



10


分)



11.“


凡是翻译,必须兼顾着两面,一当然力求其易解,一则保存着原 作的丰姿。



这是


_______


提出的。



A.


鲁迅














B.


瞿秋白














C.


茅盾













D.


郭沫若



12.


杨宪益说:


< br>译者应尽量忠实于原文的形象,


既不要夸张,


也不要夹带 任何别的东西




他针对的是


______




A.


任何一种翻译


























B.


文学翻译



C.


诗歌翻译






























D.


汉英翻译



13.“


上下文在解决语言单位的多义性问题上起着最重要的作用。

< br>”


这是


______


的论述。< /p>



A.


林纾














B.


巴尔胡达罗夫








C.


泰特勒












D.


费多罗夫



14.


王力先生指出,中国语里多用意合法,


______< /p>




A.


因此连词用得较多



B.


因为主从结构用得较多



C.


联结成分并非必需



D.


联结成分十分需要



15.


汉语有很多四字成语,译成英语时,译文


__ ____




A.


一定要保持原文的形象



B.


一定要脱离原文的形象



C.


一定要符合原文的意思



D.


一定要在英语中找到对应的成语




0207



6.


汉语语法单位的组合多用


_______


,连接成分并非必要。





A.


意合法


























B.


形合法





C.


意合法和形合法


















D.


省略法



7.


在被动结构方面


_______




A.


英语 被动句用得少,汉语被动式用得多。





B.


英语被动句用得多,汉语被动式 用得少。





C.


英语多用主动来表示被动。





D.


英语和汉语被动句用的都很多。



8._______


主张,在翻译过程中



与其失神韵而留形貌



还不如



形貌上有些差别而保留了神韵







A.


郭沫若


























B.


杨宪益





C.


茅盾




























D.


钱钟书



9.1954



_______


在全国文学翻译工作会议上讲话,指出



翻译 是一种创造性的工作,好的



翻译等于创作,甚至还可能超过创 作







A.


郭沫若










B.


钱钟书










C.


茅盾

















D.


杨宪益



10._______ thought in translating one should aim at “translating sense,not words





A. Saint Jerome


















B. Cicero




C. Tytler
























D. Nida



0304


11



重神似不重形似


< p>
,这是








的主张。




1


翻译家与翻译理论



[A]


严复





[B]


林纾





[C]


傅雷





[D]


周煦良



12


.郭沫若先生说:



我们对翻译 工作决不能采取轻率的态度。翻译工作者必须具有高度的









[A]


外语水平




[B]


责任感




[C]


政治敏感性



[D]


汉语功底


13


.茅盾先生说过:翻译文学作品,很重要的一点是









[A]


能将它的风格翻译出来





[B]


能将它的一部分风格翻译出来



[C]


译者要有自己的风格






[D]


风格是无法翻译的



14



Eugene. A. Nida says, “Each language has its own genius.”


他的意思是







[A]


每一种语言有其自己的天才



[B]


各种语言都有其特有的创造力



[C]


一种语言有一种语言的特点



[D]


凡是语言都具有语言的特征



15


.就汉译英而论,








[A]


断 句的情况较多,并句的情况较少



[B]


断句的情况较多,并句的情况也较多



[C]


断句的情况较少,并句的情况较多



[D]

< p>
断句的情况较少,并句的情况也较少




0307


6.


就英汉两种语言对比而 言,


______


这一说法不正确。



A.


就句子内部而言,英语重形合,句内各成分联系紧密;汉语 重意合,结构松散,更多依赖句内各成分


的顺序。


< p>
B.


就句子之间的联系而言,英语不太重视句子之间的联系,汉语则比较重 视句子之间的联系。



C.


英语多用实称,汉语多用代称。



D.


英语无主句少,汉语无主句多。



7.


就科技文体而言,下面关于英汉两种语言的比较哪一个说法 不正确


?


A.


汉语抽象名词远没有英语用得多。



B.


汉语中多用多重复合结构表达,英语多用单句表达。



C.


汉语词汇含义相对单一并且固定,而英 语词汇含义内涵大,一词多义。



D.


汉语中用被动语态表达的句子不多,而科技英语中被动语态使用广泛。



his book The Art of Translation,______ says “Translation, the surmo


unting of the obstacle, is made possible


by an equivalent of thought which lies behind the different verbal expressions of a thought.”



A. Theodore Savory


B. Eugene Nida


C. Peter Newmarker


D. Saint Jerome


9.


钱钟书先生在



林纾的翻译

< p>


一文中提出了一条翻译的新标准


______< /p>




A.“


神韵










B.



化境





C.“


丰姿< /p>










D.“


信、达、雅





10.


在翻译过程中

< p>
______


倾向于意译,常对原文加以改动,以适应中国的文体,因此其 译文既准确又流畅。



A.


鸠摩罗什





B.


三支



C.


玄奘







D.


释道安




0404


11.


针对鲁迅先生提出 的



宁信而不顺


的主张,瞿秋白提出


_________




A. “


宁顺而不信




B. “








不应 对立起来




2


翻译家与翻译理论



C.

< p>
要容忍



多少的不顺


”< /p>



D.


要保存原作的丰姿



12.


傅雷认为翻译重在


_________




A.


理论




C.


创新


























B.


实践



D.


观察



B.


两种文体



D.


两套语法体系



13.


王佐良认为译者在处理个别的词时,他面对的是


_________




A.


两种语言




C.


两大片文化



14. According to Theodore Savory, a translator must ask himself: _________.


A. (



) What does the author say?



(



) What does he mean?


(



) How does he say it?


B. (



) What does the author mean?


(



)What does he say?


(



)What does he want?


C. (



)What does the author say?


(



) Where does he say it?


(



) What does he mean?


D. (



) What does the author mean?



(



) How does he like it?



(



) What does he say?


15.


代词在英语和汉语里都经常使用,但总的说 来,


_________




A.


英语代词用得多,汉语代词用得少



B.


英语代词用得多,汉语代词也用得多



C.


汉语代词用得多,英语代词用得少



D.


汉语代词用得少,英语代词也用得少




0407


6.


我国古代著名的佛经译 师


______


对自己提出的要求是:



既须求真,又须喻俗。




A.


竺法兰



B.


玄奘




C.


释道安



D.


鸠摩罗什




7.______


翻译《天演论》, 宣传



物竞天择,适者生存



的观点,对其时思想界有很大影响。




A.


鲁迅



B.


严复




C.


傅雷



D.


郭沫若




8.


就英汉语言特点而言,下列选项中不正确的一项是


______.



A.


英语主从结构多,汉语并列结构多




B.


英语被动态多,汉语被动式少




C.


英语抽象名词多,汉语抽象名词少




D.


英语成语多,汉语成语少




9.


英语有时在句子里先出


______


,然后再出它所指的人或物。汉语一般总是先出实词,然后 才用


______





A.


名词



B.


形容词




C.


副词



D.


代词




10.


英语有些词的用法和汉语是一致的,用起来不困难。但也 有些词,特别是


______


,用法和汉语不同。




A.


名词



B.


动词





3

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-26 04:07,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/671087.html

翻译家及翻译理论的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文