-
一、美食中英对照
烤松茸:
roasted matsutake
油焖春笋:
braised bamboo shoot
莲藕排骨汤:
lotus root and rib
soup
酸辣藕丁:
hot
and sour lotus root
炸藕夹:
deep-fried
lotus
root sandwich
鱼头泡饼:
bread
soaked in fish head soup
香煎马鲛鱼:
decocted
mackerel
酸菜鱼:
boiled fish with pickled
cabbage and chili
二、中英文台本
第一集《自然的馈赠》
Episode 1
Gift of
Nature
中国拥有世界上最富戏剧性的自然景观,高原,
山林,湖泊,海岸线。这
种地理跨度有助于物种的形成和保存,任何一个国家都没有这样
多潜在的
食物原材料。为了得到这份自然的馈赠,人们采集,捡拾,挖掘,捕捞,
穿越四季。本集将展现美味背后人和自然的故事。
China have the world's most strange
natural landscapes,
plateaus,mountains
and forests, lakes and rivers, coastline.
Such kind of
geographical
span is very
good for the growth and
reserve of
species, which any of other countries don't have a
lot
of potential raw of food like
China. To get the gift of nature,
people collect, pick, dig, catch all
year round. This episode will
show the
story about man and nature behind the delicious. <
/p>
香格里拉,松树和栎树自然杂交林中,卓玛寻找着一种精灵般的食物
——
松茸。松茸保鲜期只有短短的两天,商人们以最快的速度对松茸进行精致
的加工,这样一只松茸
24
小时之后就会出现在
东京的市场中。
Shangri-la, in the
nature hybrid forest of pine and oak tree,
Zhuoma is looking for a sort of elf-
like food
——
matsutake.
Because the matsutake only have 2-day
short fresh life,
businessmen have to
do with sophisticated processing with the
fastest speed on the matsutake. Then,
after 24hours a kind of
this matsutake
will soon appear in the markets in Tokyo.
< br>松茸产地的凌晨
3
点,卓玛和妈妈坐着爸爸开的摩托车出
发。穿过村庄,
母女俩要步行走进
30
公里之外的原始森林。雨让各种野生菌疯长,但每
一个藏民都有识别松茸的慧眼。松茸出
土后,卓玛立刻用地上的松针把菌
坑掩盖好,只有这样,菌丝才可以不被破坏,为了延续
自然的馈赠,藏民
们小心翼翼地遵守着山林的规矩。
At 3 a.m. in the habitat of matsutake,
Zhuoma' father took
zhuoma and her
mather in a motorbike. After passing through
the village, mother and daughter would
walk into the virgin
forest 30 km away.
Heavy rain made all kinds of wild mushroom
grow crazily, however, every
Tibetan
has a pair of sharp
eyes.
After digging out the mushroom,
Zhuoma covered the hole
quickly with
pine needles on the soil. Only in this way, can
keep
the organization of mushroom from
destroy. To continue the gift
of
nature, Tibetans follow the rules of forests in
mind.
为期两个月的松茸季节,卓玛和妈妈挣到了
500
0
元,这个收入是对她们
辛苦付出的回报。
During 2-month period of mushroom
pitching, Zhuoma and
mom had made 5000
yuan back. This payment presents the
reward of their hard work.
老
包是浙江人,他的毛竹林里,长出过遂昌最大的一个冬笋。冬笋藏在土
层的下面,从竹林
的表面上看,什么也没有,老包只需要看一下竹梢的叶
子颜色,就能知道笋的准确位置,
这完全有赖于他丰富的经验。
In the mao
bamboo grove of Laobao, who comes from
Zhengjiang, there used to have a
biggest winter bamboo shoot
in
Suichang. Winter bamboo shoots hide under the
soil, just like
noting from the surface
of the earth. As watching the color of
bamboo leaves can Laobao knows the
exact position where
bamboo shoots are.
It totally relay on his rich experience.
笋的保鲜从来都是个很大的麻烦,笋只是一个芽,是整个植物机体活动最
旺盛的部分
。聪明的老包保护冬笋的方法很简单,扒开松松的泥土,把笋
重新埋起来,保湿,这样的
埋藏方式就地利用自然,可以保鲜两周以上。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:英语句子成分分析报告(最完整版)
下一篇:总记不住英语单词的看过来