-
DOVER BEACH
By Matthew Arnold
The sea(
暗喻信仰)
is calm tonight,
The tide is full,
the
moon
(意象)
lies
fair (
孤独
loneliness)
Upon the straits; on the French coast
the light
Gleams and is
gone; the cliffs of England stand,
Glimmering and vast, out in the
tranquil
平静的宁静的
bay.
Come to the window, sweet
is the night air!
Only,
from the long line of spray
Where the
sea meets the moon-blanched land,
Listen! you hear the grating
(刺耳的)
roar
Of
pebbles
(卵石)
which
the waves draw back, and fling,
At
their return, up the high strand,
Begin, and cease, and then again begin,
With tremulous
(震耳欲聋的)
cadence
节奏
slow, and bring
The eternal
note of sadness
in.
(点睛之笔,奠定全文基调)
(美景意象的铺垫,景色意象对比,大自然景色变化映射人类人生的不确定性
uncer
tainty
)
Sophocles
long
ago
Heard it on the Agean, and it
brought
Into his mind the
turbid
(浑浊的,污浊的)
ebb
(退潮)
and flow
Of
human misery; we
Find also in the sound
a thought,
Hearing it by this distant
northern sea.
(用典
allusion
,索福克勒斯,古希腊三大悲剧诗人之一,由于人文缺失,引发
悲伤,
时代不同,却有共同感受。
Ebb
隐喻,暗喻人性的退潮缺失)
The Sea of Faith
(明喻)
< br>全诗高潮部分用信仰之海直接点出文章主题
Was once,
too, at the full, and round earth's
shore
Lay like the folds of a bright
girdle
隐喻
furled.<
/p>
有信仰生活的美好
But
(
t
ransition
)
now I only hear
Its melancholy, long, withdrawing
roar
,
愤怒批判
Retreating, to the breath
Of
the night wind, down the vast edges
drear
阴郁的阴沉的
And
naked shingles of the world.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:糖化血红蛋白检测原理及意义
下一篇:英语国概名词解释