-
网络流行语翻译大全:卖萌小清新英文
逐个说
网络流行语翻译大全:卖萌小清新英文逐个说:
“
坑爹
”
、
“
伤不起
”
、
“
吐槽
”
均是时
下年轻人经常挂在嘴边的新鲜词。这些词无论生命力多强,都给我们的语汇带来
一丝喜感,给我们的生活带来一份轻松。此外,这些流行语
(
如
“
富二代
”
、
“
剩女
”)
往往反应了许多现实的社会问题,是对这些问题凝练的调侃。
“
坑爹
”
、<
/p>
“
伤不起
”
、<
/p>
“
吐槽
”
均是时
下年轻人经常挂在嘴边的新鲜词。这些词无
论生命力多强,都给我们的语汇带来一丝喜感
,给我们的生活带来一份轻松。此
外,这些流行语
(
如
“
富二代
”
、
“
剩女
”)
往往反应了许多现实的社会问题,是对这些
问题凝练的调侃。
高中生可以通过熟悉这些新鲜词来让自己想起一些社会现象、社会事件,并
将它
们作为事例佐证自己的作文。哲学家维特根斯坦
(LudwigWittgenstei
n)
曾说:
“
我语言的极限就是我世界
的极限。我所知道的东西仅是我可以用语言表述
的。
”(The limits ofmy
lan
-
guage are the limits
ofmy world. All Iknow iswhat I
havewords for
。
)
p>
因此,当学生们常常抱怨举例困难时,不妨用这其中部分现成而
短小
精悍的词来提示自己,那么作文举例会变得左右逢源。
笔者罗列了近年来活跃于青少年唇
间的中文新鲜词
40
例,
并提供了它们
的英
语说法。这些译文有些来自权威英语媒体如
《中国日报》、《上海日报》,有些
来自于笔者对众多网络翻译的精心筛选,
其余则是笔者自己的翻译如
“
纠结
”<
/p>
、
“
忐
忑
”
、
“
淡定
”
等。可以说,与其看着学生草率地将这些中文流行词翻译成英文并运<
/p>
用于作文中,还不如尊重他们的选择,并将标准的讲法告知他们。由于笔者水平
有限,译文中有不妥之处,欢迎读者朋友不吝指正。
中文
英文
1.
神马都是浮云
It’s all fleeting
cloud
。
2.
山寨
fake, counterfeit, copycat
3.
宅男
Otaku (“homebody” in
English)
;
geek
4.<
/p>
被雷倒
(
到
)<
/p>
了
in shock
5.
纠结
ambivalent
6.
忐忑
anxious
7.
悲催
a tear-inducingmisery
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇: 小学英语教育叙事范文3篇
下一篇:伊丽莎白演讲稿中英文对照