-
P1/2
(original)
销售合同
合同号
Con.
No
.
:
SALES CONTRACT
日期
Date:
签约地点
Signed At:
卖方
The
Seller
:
买方
The
Buyer
:
地址<
/p>
Address
:
地址
Address
:
电话
Tel
:
电话
Tel
:
传真
Fax
:
传真
Fax
:
兹买卖双方同意成交下列商品订立条款如下:
The
undersigned
Seller
and
Buyer
have
agreed
to
close
the
following
transactions
according
to
the
terms
and
conditions
stipulated below:
1
、商品号
Art. No.
2
、货物名称及规格
Name of Commodity and Specification
3
、数
量
Quantity
(PCS)
4
、单价
Unit Price
CIF XX seaport
(USD/PC)
5
、金
额
Amount
(USD)
6
、总
值
Total
Value
:
US$$XXX.00 (SAY US
DOLLARS XXXX ONLY.)
数量及总值均得有
%
的增减,由卖方决定。
With
% more or less both in
amount and qua
ntity allowed at the
Seller’
s option.
7
、包装
Packing
:
8
、交货日期及运输方式:
,
□海运
□空运
□陆运
□其他方式
Time of
Delivery and Mode of Transportation:
,
□
By
Sea
□
By Air
□
By Rail
□
By other way
9
、装运标记
Shipping
Marks
:
10
、装运口岸和目的港:从中国,
到
Port of Loading
and Destination: From
,China TO
11
、付款条件
Terms of
payment
:
□信用证付款:凭
以卖方为受益人的、
100%
保兑的、不可撤销的、无追索权的
、可转让和分割、可以转运及分批发
运的即期信用证,议付期延至装运日期后第
15
天在中国到期,买方在信用证上请填注本合同号码,货物名称要按照
本合同规定。
□
By
L/C:
By
100%
confirmed,irrevocable,
without
recourse,transferable
and
divisible
Letter
of
Credit
,in
favor
of
the
Seller,available
by
sight
draft,allowing
transshipment
and
partial
shipment,valid
for
negotiation
in
China
until
the
15
Th
.
day
after the date of Buyer
is requested always to quote the number of this
Cintract in the L/C and the name of the
commodity in accordance herewith.
□电汇
:
买方在合同生效后即付本合同总金额的<
/p>
30%
即
US$$
为定金,尾款
US$$
于卖方发货前一次付清。
□
By
T/T:The
Buyer
shall
pay
30%
of
this
Contract
total
value
(US$$
)in
advance
as
this
Contract
in
effect,and
the
balance shall be paid once before the
Seller sending the cargos.
买方银行信息如下:
The
seller’s bank information
as below:
Beneficiary:
Bank Name:
ACCOUNT:
SWIFT NO.:
1 / 11 / 1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:伊索寓言中英版
下一篇:大学英语精读第三册课后close练习题