-
伊索寓言中英文对照
es and the
waggoner
A
waggoner was once driving a heavy load on a very
muddy road.
Suddenly the wheels of the wagon sank
into the mire, and the horse could not pull them
out.
The
waggoner threw down his whip. He knelt down and
prayed to Hercules.
me,please,
But
Hercules
appeared
to
him,
and
said,
don't
kneel
there.
Get
up
and
put
your
shoulder to the wheel.
大力神与车夫
●
一名车
夫赶着货车沿着一条非常泥泞的小路前行。
●
突然,马车的轮子陷入了泥潭,马
无法将它们拉出来。
●
车夫扔下鞭子,跪在地上,祈求大力神出现,
<
/p>
大力神啊,请来帮助我。
他说。
●
大力神出现了,却说:
朋友,用你的肩膀把车轮扛起
来,再驱赶马拉车出来。跪在那
里祈求我有什么用呢
?
two pots
There were two pots on the
bank of a river. One was made of brass, and the
other was made
of clay.
When the water
rose they both floated off down the river. The
earthen pot tried to stay away
from the
brass one.
So the brass pot cried out,
you or you hit
me, I shall suffer for it.
After that the earthen pot floated
away.
两口锅
●
河中漂流着一个瓦锅和一个铜锅。
●
每当潮
涨潮落时,
瓦锅就尽量地远离铜锅。
铜锅大叫:
别害怕,
朋友,
我不会撞你的
。
●
p>
但是我有可能会和你接触,
瓦锅对铜锅说,
如果我离你太近,无论是你碰到我,或
者是我自己不小心碰到你,我都会碎的。
●
然后,瓦锅就漂走了。
milkmaid and her pail
A milkmaid was going to the market. She
carried her milk in a pail on her head.
As
she went along she began calculating what she
would buy after she had sold the milk.
As she spoke she tossed her head back.
The pail immediately fell off her head, and all
the
milk was spilt.
The girl went
back without anything. She felt very sad.
not count your chickens before they are
hatched.
挤牛奶的姑娘
●
一个农
家挤奶姑娘头顶着一桶牛奶,前往集市。
●
走了一会儿,
她开始算计起卖完牛奶后要买的东西:
我要买一身新衣服,
好去参加舞
会,年轻的小伙子都会邀请我跳舞。
●
想到这里,她真地摇起头来,牛奶桶随之倾倒在地,牛奶都流了出去。
●
女孩很
伤心,
两手空空地回到家里,
母亲对她说:
我的孩子,
不要过早地打如意算盘。
young thief
and his mother
A young man was caught stealing, and
sentenced to death three days later.
He wanted to speak with his
mother before the execution. Of course this was
granted.
When his mother came to him, he said,
she could not hear. He whispered again,
and when she came close to him, she put her ear to
his
mouth. He nearly bit off her ear.
All the bystanders were horrified.
them home to
mother.
because of her that I am here
today.
小偷和他的母亲
●
一个小
偷被抓住了,被判处死刑,三天后执行。
●
他想在行刑前与他的母亲话别,得
到了允许。
●
当他妈妈来到他的面前,他说:
告诉你一件事。
他轻轻说了一遍,但是她听不到;
等她走近些,小偷又轻声说了一遍。
母亲将耳朵贴近时,
儿子突然咬住母亲的耳朵,差点撕
下来,周围的人都惊呆了。
●
这
是对她的惩罚,
小偷说,
我小时候小偷小摸,把偷的东西带回家时,她不但不惩
罚我,反而笑着说
p>
'
别让人看见。
'
就是因为她我才落个今天这样的下场。
eagle and the
arrow
An eagle was flying in the sky. As soon
as it saw a rabbit, it swooped down on its prey.
Suddenly it was
hit by an arrow.
It fluttered slowly down to
the earth, and blood was pouring from the wound.
When the eagle looked down, he found
that the shaft of the arrow was feathered with one
of
its own plumes.
鹰和箭
●
p>
鹰在天空中飞翔,当他看见一只野兔时,就俯冲下来捕捉猎物。
●
突然,有人一箭射中了它。
●
鹰扇着
翅膀降落在地面上。鲜血从伤口中喷涌而出。
●
它低头看到箭尾竟是由一根它自己
的羽毛制成的,
就痛苦地说:
唉,
p>
我们总是给敌人
提供毁灭我们自己的工具!
miser and his gold
Once upon a time there was a miser. He
hid his gold under a tree. Every week he used to
dig
it up.
One night a robber stole
all the gold. When the miser came again, he found
nothing but an
empty hole.