-
Serving as the largest base of Chinese
industrial technology
,
the
important seaport
and China's largest
commercial and financial center, Shanghai draws
the attention of
the whole world.
作为中国工业技术的最大基地、重要海港和中国最大的商贸金融中心,上海吸引着整
个世界的目光。
Modern Shanghai has three key areas of
interest to the visitor. These comprise
Sightseeing
,
Business and
Shopping center upon People's Square and along the
Huangpu River. The city's Cultural
Center with its public activities and community
facilities and finally the main
Entertainment and Holiday Tourism area is located
at
Mt.
Sheshan
,
Chongming
Island
,
Dingshan Lake and
Shenshuigang Area.
对于外地游客来说,现代化的上海主要有三个
能让他们感兴趣的区域,即以人民广
‘场和黄浦江为中心的观光、商贸和购物区域。城市
的文化中心有公共活动和社区服
务,其他主要的娱乐、消遣和假日旅游在佘山、崇明岛、
淀山湖和深水港地区举行。
Known as
“
the
Oriental Paris
,
Shanghai is a
shopper's paradise. One of the musts
for tourists is Nanjing Road. Huaihai
Road intrigues those with modern and
fashionable
tastes
,
while Sichuan North
Road meets the demands of ordinary folks.
In
addition
,
Xujiahui Shopping
Center
,
Yuyuan Shopping
City
,
Jiali Sleepless City
are thriving and popular destinations
for those who are seeking to buy something
special as a memento of their visit.
p>
以“东方巴黎”而闻名于世的上海是购物者的天堂。游人必去的地方之一是南京路。
淮海路吸引着大批追求现代时尚的人们,而四川北路却迎合了普通百姓的需求。此外,
徐家汇购物中心、豫园购物城、嘉利不夜城等著名的繁华购物场所,都是那些寻求购
买有纪念意义特殊物品的游客们喜欢去的地方。
A wide variety of cuisines can be found
in the City and today Shanghai offers a
plethora of culinary delights focusing
on the traditions of Beijing
,
Yangzhou
,
Sichuan
,
Guangzhou as well as its own local
dishes. Shanghai's restaurants are
among the finest to be found in China
and they welcome diners from anywhere at
any time.
上海城里的名吃佳肴也是名目繁多、数不
胜数。如今,上海为游客们提供了一套丰富
多彩且美味可口的菜单,其中包括北京风味、
四川风味、广州风味以及上海地方特色
的菜肴。上海的餐馆都是在中国一流餐馆之列。它
们随时都在恭候着各地游客们的光
顾。