关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

新概念英语第二册课文及翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-18 12:26
tags:

-

2021年2月18日发(作者:画廊英文)



新概念英语第


2


册课 文



1 A private conversation


私人谈话



Last week I went to the theatre. I had a very good seat. The play was very interesting. I did


not enjoy it. A young man and a young woman were sitting behind me. They were talking loudly. I


got very angry. I could not hear the actors. I turned round. I looked at the man and the woman


angrily. They did not pay any attention. In the end, I could not bear it. I turned round again. 'I can't


hear a word!' I said angrily.






'It's none of your business,' the young man said rudely. 'This is a private conversation!'




上星期我去看戏。我的座位很好。发挥是很有趣的。我不喜欢 它。一青年男子与一


年轻女子坐在我的身后。他们在大声地说话。我很生气。我听不见演 员。我转过身。我


看着那个男人和女人生气。他们没有注意。最后,我忍不住了。我又一 次转过身去。


”我


不能听到一个字!


” 我愤怒地说。


”这不关你的事,


”那男的毫不客气地说。


”这是私人间


的谈话!





2 Breakfast or lunch?


早餐还是午餐?



It was Sunday. I never get up early on Sundays. I sometimes stay in bed until lunchtime. Last


Sunday I got up very late. I looked out of the window. It was dark outside. 'What a day!' I thought.


'It's raining again.' Just then, the telephone rang. It was my aunt Lucy. 'I've just arrived by train,'


she said. 'I'm coming to see you.'






'But I'm still having breakfast,' I said.






'What are you doing?' she asked.






'I'm having breakfast,' I repeated.






'Dear me,' she said. 'Do you always get up so late? It's one o'clock!'





它是星 期日。在星期天我是从来不早起。有时我要一直躺到吃午饭的时候。上周日


我起床很晚。 我看着窗外。它是黑暗的外面。


”多好的一天!


”我的思想。< /p>


”又下雨了。



正在这时,电话铃响了。 是我姑母露西打来的。


”我刚下火车,


”她说。


”我来看你。



“但


我还在吃 早饭,


”我说。


”你干什么呢。她问。


”我正在吃早饭,


”我又说了一遍。


”我亲爱

< br>的,


”她说。


”你总是起得这么晚吗?现在已经一点了!




新概念英语第

2


册课文




- 1 -




3 Please send me a card


请给我寄一张明信片



Postcards always spoil my holidays. Last summer, I went to Italy. I visited museums and sat in


public gardens. A friendly waiter taught me a few words of Italian. Then he lent me a book. I read


a few lines, but I did not understand a word. Everyday I thought about postcards. My holidays


passed quickly, but I did not send cards to my friends. On the last day I made a big decision. I got


up early and bought thirty-seven cards. I spent the whole day in my room, but I did not write a


single card!







明信片总是破坏我的假期。去年夏天,我去了意大利。我参观了博物馆,然后坐在

< p>
公园里。一位好客的服务员教了我几句意大利语。然后他借给我一本书。我读了几行,


但一个字也不懂。我每天都想着明信片的事。假期过得真快,可我还没有给我的朋友寄


卡片。在最后一天我做了一个重大的决定。我起得很早,买了三十七张明信片。我花了

< br>一整天在我的房间,但我没有写一张卡片!





4 An exciting trip


激动人心的旅行



I have just received a letter from my brother, Tim. He is in Australia. He has been there for


six months. Tim is an engineer. He is working for a big firm and he has already visited a great


number of different places in Australia. He has just bought an Australian car and has gone to Alice


springs, a small town in the centre of Australia. He will soon visit Darwin. From there, he will fly


to Perth. My brother has never been abroad before, so he is fending this trip very exciting.








我刚刚 收到弟弟的来信,提姆。他在澳大利亚。他有六个月了。提姆是一个工程师。


他是一家大 公司工作,他已经访问了许多不同的地方在澳大利亚。他刚买了一辆汽车和


澳大利亚已经 向爱丽丝斯普林斯,一个小镇的中心,澳大利亚。他将很快访问达尔文。


从那里,他再飞 往珀斯。我兄弟从来没有出过国,因此他觉得这次旅行非常激动。


新概念英语第


2


册课文




- 2 -




5 No wrong numbers


无错号之虞



Scott has a garage in Silbury and now he has just bought another garage in Pinhurst.


Pinhurst is only five miles from Silbury, but Mr. Scott cannot get a telephone for his new garage,


so he has just bought twelve pigeons. Yesterday, a pigeon carried the first message from Pinhurst


to Silbury. The bird covered the distance in three minutes. Up to now, has sent a great


many requests for spare parts and other urgent messages from one garage to the other. In this way,


he has begun his own private 'telephone' service.







杰姆斯先生在锡尔伯里有一个汽车修理厂史葛,现在他刚在平 赫斯特买了另一个汽


车修理厂。只从炽热玻璃的五英里,但史葛先生未能为他新的汽车修 理部得到一个电话


机,所以他买了十二只鸽子。昨天,鸽子把第一封信从。鸟覆盖的距离 在三分钟。到目


前为止,史葛先生发送了大量索取备件的信件和其他紧急信息从一个地方 到另一。就这


样,他开始自己的私人电话服务。




6 Percy Buttons


珀 西


.


巴顿斯



I have just moved to a house in Bridge Street. Yesterday a beggar knocked at my door. He


asked me for a meal and a glass of beer. In return for this, the beggar stood on his head and sang


songs. I gave him a meal. He ate the food and drank the beer. Then he put a piece of cheese in his


pocket and went away. Later a neighbour told me about him. Everybody knows him. His name is


Percy Buttons. He calls at every house in the street once a month and always asks for a meal and a


glass of beer.







我刚刚 搬进了大桥街的一所房子。昨天一个乞丐来敲我的门。他问我要一顿饭和一


杯啤酒。作为 回报,那乞丐头顶地倒立起来,唱起了歌。我给了他一顿饭。他吃的食物


和喝啤酒。然后 他把一块奶酪放在口袋里,走了。后来的一位邻居告诉了我他的情况。


每个人都知道他。 他的名字叫佩尔西。他这条街上的每户每月一次,而且总是要一顿饭


和一杯啤酒。



新概念英语第


2


册 课文




- 3 -




7 Too late


为时太晚



The


plane


was


late


and


detectives


were


waiting


at


the


airport


all


morning.


They


were


expecting a valuable parcel of diamonds from South Africa. A few hours earlier, someone had told


the


police


that


thieves


would


try


to


steal


the


diamonds.


When


the


plane


arrived,


some


of


the


detectives


were


waiting


inside


the


main


building


while


others


were


waiting


on


the


airfield.


Two


men took the parcel off the plane and carried it into the Customs House. While two detectives


were


keeping


guard


at


the


door,


two


others


opened


the


parcel.


To


their


surprise,


the


precious


parcel was full of stones and sand!








飞机误点了,侦探们在机场等了整整一上午。他们正期待从南非钻石的贵重包裹。几个


小时前,有人告诉警察,小偷想偷钻石。当飞机到达时,一些侦探等候在主楼内,另一


部分则等在停机坪。两个男人带着包裹下了飞机,进了海关。当两个侦探把住门口,另

< p>
外两个打开包裹。令他们吃惊的是,那珍贵的包裹里面装的全是石头和沙子!




8 The best and the worst


最好的和最差的



Joe


Sanders


has


the


most


beautiful


garden


in


our


town.


Nearly


everybody


enters


for


'The


Nicest Garden Competition' each year, but Joe wins every time. Bill Frith's garden is larger than


Joe's. Bill works harder than Joe and grows more flowers and vegetables, but Joe's garden is more


interesting. He has made neat paths and has built a wooden bridge over a pool. I like gardens too,


but I do not like hard work. Every year I enter for the garden competition too, and I always win a


little prize for the worst garden in the town!






乔〃桑德斯拥有我们镇上最漂亮的花园。几乎每个人都参加每 年举办的最佳花园竞


赛,而每次都是乔获胜。比尔弗里斯的花园比乔。比尔比乔工作努力 ,种植了更多的花


和蔬菜,但乔的花园更有趣。他修筑了一条条整洁的小路,池塘上架了 一座小木桥。我


也喜欢花园,但是我不喜欢辛苦的工作。每年的花园竞赛我也参加,我总 因是镇上最差


的花园!



新概念英语第


2


册课文




- 4 -




9 A cold welcome


冷遇



On Wednesday evening, we went to the Town Hall. It was the last day of the year and a large


crowd


of


people


had


gathered


under


the


Town


Hall


clock.


It


would


strike


twelve


in


twenty


minutes'


time.


Fifteen


minutes


passed


and


then,


at


five


to


twelve,


the


clock


stopped.


The


big


minute


hand


did


not


move.


We


waited


and


waited,


but


nothing


happened.


Suddenly


someone


shouted. 'It's two minutes past twelve! The clock has stopped!' I looked at my watch. It was true.


The big clock refused to welcome the New Year. At that moment, everybody began to laugh and


sing.






在星期 三的晚上,我们去了市政厅。这是一年的最后一天,一大群人聚集在市政厅


的大钟。它将 十二在二十分钟的时间。十五分钟过去了,然后,在五至十二,钟停了。


大分针不动了。 我们等了又等,但是什么都没发生。突然有人喊道。


”这是两分钟过去十


二!那钟已经停了!


”我看了看我的手表。这是真的。大钟拒绝欢迎新年。在那 一刻,大


家开始又是笑。





10 Not for jazz


不适于演奏爵士乐



We have an old musical instrument. It is called a clavichord. It was made in Germany in 1681.


Our


clavichord


is


kept


in


the


living


room.


It


has


belonged


to


our


family


for


a


long


time.


The


instrument was bought by my grandfather many years ago. Recently it was damaged by a visitor.


She tried to play jazz on it! She struck the keys too hard and two of the strings were broken. My


father was shocked. Now we are not allowed to touch it. It is being repaired by a friend of my


father's.








我们有件古乐器。它叫击弦古钢琴。它是德国制造的


1681


。我们的这架古钢琴存放在起


居室里。它属于我们家很长时间。这件乐 器是我祖父在很多年以前买的。可它最近被一


个客人。她用它来弹奏爵士乐!她击键太猛 ,损坏了两根琴弦。我父亲大为震惊。现在


是不让我们碰它。它正在修理我父亲的一个朋 友。



新概念英语第


2


册课文




- 5 -



11 One good turn deserves another


礼尚往来



I


was


having


dinner


at


a


restaurant


when


Tony


Steele


came


in.


Tony


worked


in


a


lawyer's


office years ago, but he is now working at a bank. He gets a good salary, but he always borrows


money from his friends and never pays it back. Tony saw me and came and sat at the same table.


He


has


never


borrowed


money


from


me.


While


he


was


eating,


I


asked


him


to


lend


me


twenty


pounds. To my surprise, he gave me the money immediately. 'I have never borrowed any money


from you,' Tony said, 'so now you can pay for my dinner!'







我正在一家饭馆吃饭,托尼〃斯梯 尔走了进来。托尼曾在一家律师事务所工作,而


现在正在一家银行。他的薪水很高,但他 却总是向朋友借钱,并且从来不还。托尼看见


了我,就走过来和我坐到一张桌子前。他从 未向我借过钱。当他吃饭时,我提出向他借


二十英镑。让我惊讶的是,他立刻把钱给了我 。


”我还从未向你借过钱,


”托尼说道,


“所


以现在你可以替我付饭钱了!






12 Goodbye and good luck


再见,一路顺风



Our neighbour, Captain Charles Alison, will sail from Portsmouth tomorrow. We'll meet him


at the harbour early in the morning. He will be in his small boat, Topsail. Topsail is a famous little


boat. It has sailed across the Atlantic many times. Captain Alison will set out at eight o'clock, so


we'll have plenty of time. We'll see his boat and then we'll say goodbye to him. He will be away for


two months. We are very proud of him. He will take part in an important race across the Atlantic.









我们的邻居,查尔斯艾丽森船长明天将从朴茨茅斯启航。我们将在港口见到他在清晨。


他将在他的小船,上桅帆。这是有名的小艇。它已经多次横渡大西洋。艾丽森船长将于


八点启航,因此我们有充裕的时间。我们将参观他的船,然后和他告别。他要离开两个

< p>
月。我们真为他感到自豪。他将参加一次重大的横渡大西洋的比赛。



新概念英语第


2


册课文



- 6 -



13 The Greenwood Boys


绿林少年



The Greenwood Boys are a group of pop singers. At present, they are visiting all parts of the


country. They will be arriving here tomorrow. They will be coming by train and most of the young


people in the town will be meeting them at the station. Tomorrow evening they will be singing at


the Workers' Club. The Greenwood Boys will be staying for five days. During this time, they will


give five performances. As usual, the police will have a difficult time. They will be trying to keep


order. It is always the same on these occasions.







绿林少年是一个流行歌曲演唱。目 前,他们正在全国各地巡回演出。明天他们将到


达这里。他们将乘火车来,大多数镇上的 年轻人会到车站迎接他们。明晚他们将在工人


俱乐部。绿林少年准备在此逗留五天。在这 期间,他们将演出五场。如往常一样,警察


的日子将不好过。他们将设法维持秩序。它始 终是相同的在这些场合。





14 Do you speak English?


你会讲英语吗?



I had an amusing experience last year. After I had left a small village in the south of France, I


drove on to the next town. On the way, a young man waved to me. I stopped and he asked me for


a lift. As soon as he had got into the car, I said good morning to him in French and he replied in


the same language. Apart from a few words, I do not know any French at all. Neither of us spoke


during the journey. I had nearly reached the town, when the young man suddenly said, very slowly,









去年我有过一次有趣的经历。在我离开法国南部的小村庄,我 继续驶往下一个城镇。途


中,一个青年人向我招手。我停了下来,他要求搭便车。他刚一 上车,我就用法语向他


问早上好,他也用同样的语言回答。除了几个单词外,我根本不会 法语。在旅途中我们


都没有说话。就要到达那个镇时,那青年突然开了口,慢慢地,


“你会讲英语吗?”我很


快了解到,他自己就是个英国人!




新概念英语第


2< /p>


册课文




- 7 -



15 Good news


佳音



The secretary told me that Mr. Harmsworth would see me. I felt very nervous when I went


into his office. He did not look up from his desk when I entered. After I had sat down, he said that


business was very bad. He told me that the firm could not afford to pay such large salaries. Twenty


people had already left. I knew that my turn had come.






'orth,' I said in a weak voice.






'Don't interrupt,' he said.






Then he smiled and told me I would receive an extra thousand pounds a year!








秘书告诉我说哈姆斯沃斯先生要见 我。当我走进他的办公室时,我感到很紧张。当他没


有抬头看他的桌上我进入。待我坐下 后,他说生意很不好。他还告诉我,公司支付不起


这么大的工资开支。二十人已经离开了 。我知道这次该轮到我了。


”哈姆斯沃斯先生,



我用微弱的声音说。


”不要打断我的话,


”他说。然 后他微笑着告诉我,我每年将得到一


个!




16 A polite request


彬彬有礼的要求



If you park your car in the wrong place, a traffic policeman will soon find it. You will be very


lucky if he lets you go without a ticket. However, this does not always happen. Traffic police are


sometimes very polite. During a holiday in Sweden, I found this note on my car: 'sir, we welcome


you to our city. This is a


our street signs. This note is only a reminder.' If you receive a request like this, you cannot fail to


obey it!







如果你 把汽车停错了地方,


交通警察很快就会发现。


你将非常荣幸,< /p>


如果他让你不用票。


然而,这并不总是发生。交通警有时也很客气 。在瑞典度假期间,我在我的车子:


“先生,


欢迎您光临我们的 城市。这是一个“禁止停车”的地区。你会喜欢这里的生活,如果你


留意我们街上的标牌 。谨此提请注意。


”如果你收到这样的请求,你不可能不服从!



新概念英语第


2


册课文




- 8 -



17 Always young


青春常驻



My aunt Jennifer is an actress. She must be at least thirty-five years old. In spite of this, she


often appears on the stage as a young girl. Jennifer will have to take part in a new play soon. This


time, she will be a girl of seventeen. In the play, she must appear in a bright red dress and long


black


stockings.


Last


year


in


another


play,


she


had


to


wear


short


socks


and


a


bright,


orange-coloured dress. If anyone ever asks her how old she is, she always answers, 'Darling, it must


be terrible to be grown up!'






我的珍妮佛姨妈是一位女演员。她 必须至少三十五岁。尽管如此,她却常在舞台上扮演


小姑娘。珍妮佛将要参加一个新剧的 演出。这一次,她将扮演一个十七岁的女孩。在剧


中,她必须穿一条鲜红色的裙子和黑色 的长筒袜。去年在演另一个剧时,她不得不穿短


袜和光明,红色的连衣裙。如果有人问起 她有多大年纪,她总是回答说,


“亲爱的,那一


定是可怕的是长 大了!





18 He often does this


他经常干这种事!



After I had had lunch at a village pub, I looked for my bag. I had left it on a chair beside the


door and now it wasn't there! As I was looking for it, the landlord came in.






'Did you have a good meal?






'Yes, thank you,' I answered, 'but I can't pay the bill. I haven't got my bag.'






The landlord smiled and immediately went out. In a few minutes he returned with my bag


and gave it back to me.






'I'm very sorry,' he said. 'My dog had taken in into the garden. He often does this!'








我在一家乡村小酒店吃过午饭后, 就找我的提包。我把它放在门边的椅子上,现在不在


那里!当我正在寻找时,酒店老板走 了进来。


”你吃得好吗?”他问。


”是的,谢谢你,

< p>


我回答,


“但我不能付账单。我没有得到我的包 。


”酒店老板笑了笑,马上走了出去。几


分钟后,他拿着我的包 回来了,把它还给了我。


”我很抱歉,


”他说。


”我的狗把它弄到花


园。他经常干这种事!




新概念英语第


2


册课 文




- 9 -



19 Sold out


票已售完



'The play may begin at any moment,' I said.






'It may have begun already,' Susan answered.






I hurried to the ticket office. 'May I have two tickets please?' I asked.






'I'm sorry, we've sold out,' the girl said.






'What a pity!' Susan exclaimed.






Just then, a man hurried to the ticket office.






'Can I return these two tickets?' he asked.






'Certainly,' the girl said.






I went back to the ticket office at once.






'Could I have those two tickets please?' I asked.






'Certainly,'


the


girl


said,


'but


they're


for


next


Wednesday's


performance.


Do


you


still


want


them?'






'I might as well have them,' I said sadly.




“也许已经开演了,


”我说。


”也许已经开演了,


”苏珊回答说。我匆忙赶到办公室。


”我


可以买两张票吗?”我问。


”对不起,我们已经 卖完了,


”姑娘说。


”真遗憾!


”苏珊 大声


地说。就在这时,一个男子匆匆奔向售票处。


”我可以退掉 这两张票吗?”他问。


”当然,



那女 孩说。我又回到售票处。


”这两张票给我行不行。我问。


”当然 可以,


”那姑娘说,


“但


这是下星期三 的演出。你还想要吗?”我还不如他们,


”我沮丧地说。



20 One man in a boat


独坐孤舟



Fishing is my favourite sport. I often fish for hours without catching anything. But this does


not


worry


me.


Some


fishermen


are


unlucky.


Instead


of


catching


fish,


they


catch


old


boots


and


rubbish. I am even less lucky. I never catch anything


-- not even old boots. After having spent


whole mornings on the river, I always go home with an empty bag. 'You must give up fishing!' my


friends


say.


'It's


a


waste


of


time.'


But


they


don't


realize


one


important


thing.


I'm


not


really


interested in fishing. I am only interested in sitting in a boat and doing nothing at all!





钓鱼是我最喜欢的运动。我经常一钓数小时却一无所获。但这并不使我烦恼。有些垂钓


者就是不走运。他们往往鱼钓不到,却钓上来旧靴子和垃圾。我甚至不幸运。我什么东

< br>西也未钓到过——就连旧靴子也没有。在河上呆上整整一上午,然后空着袋子回家。


”你


必须放弃钓鱼!


”我的朋友说。


”这是浪费时间。


”然而他们没有认识到重要的一点。我并


不是 真的对钓鱼有兴趣。我感兴趣的只是坐在船上什么都没做!



新 概念英语第


2


册课文




- 10 -



21 Mad or not?


是不是疯了



Aeroplanes are slowly driving me mad. I live near an airport and passing planes can be heard


night and day. The airport was built years ago, but for some reason it could not be used then. Last


year, however, it came into use. Over a hundred people must have been driven away from their


homes by the noise. I am one of the few people left. Sometimes I think this house will be knocked


down


by


a


passing


plane.


I


have


been


offered


a


large


sum


of


money


to


go


away,


but


I


am


determined to stay here. Everybody says I must be mad and they are probably right.








飞机正在慢慢地把我逼疯了。我住在一个机场附近,过往飞机日夜不绝于耳。机场是许


多年前建的,但由于某种原因当时没有能够使用。去年,然而,它开始使用。超过一百


的人肯定是被噪音逼得离家远去。我是少数留下来的人中的一个。有时我觉得这房子就

< p>
要被一架飞过的飞机撞倒。有人曾向我提供一大笔钱走了,但我决定留在这儿。大家都


说我肯定是疯了,也许他们说的是对的。




22 A glass envelope


玻璃信封



My daughter, Jane, never dreamed of receiving a letter from a girl of her own age in Holland.


Last year, we were travelling across the Channel and Jane put a piece of paper with her name and


address on it into a bottle. She threw the bottle into the sea. She never thought of it again, but ten


months later, she received a letter from a girl in Holland. Both girls write to each other regularly


now. However, they have decided to use the post office. Letters will cost a little more, but they will


certainly travel faster.








我的女儿,简,从来没有想过会收 到一封来自荷兰同龄女孩。去年,当我们横渡英吉利


海峡时,简把一张写有姓名和地址的 纸放进一个瓶子。她把瓶子扔到海里。她再也没有


想过它,但是十个月后,她收到了一封 来自荷兰的女孩。现在两个女孩经常给对方写信。


然而,他们还是决定利用邮局。这样会 稍微多花点钱,但肯定是快得。



新概念英语第


2


册课文




- 11 -



23 A new house


新居



I had a letter from my sister yesterday. She lives in Nigeria. In her letter, she said that she


would come to England next year. If she comes, she will get a surprise. We are now living in a


beautiful new house in the country. Work on it had begun before my sister left. The house was


completed five months ago. In my letter, I told her that she could stay with us. The house has


many large rooms and there is a lovely garden. It is a very modern house, so it looks strange to


some people. It must be the only modern house in the district.








我收到我妹妹的一封信昨天。她住在尼日利亚。在她的信中,她说她明年将到英国来。


如果她来,她会大吃一惊。我们的国家现在是生活在一个美丽的新房子。这栋房子在我


姐姐离开之前。房子是五个月前完工。在我的信中,我告诉她,她可以和我们住在一起。


这栋房子里有许多房间,还有一个漂亮的花园。这是一个非常现代化的住宅,因此在有

< p>
些人看来很古怪。它必须是这个地区唯一的一栋现代化住宅。




24 If could be worse


不幸中之万幸



I entered the hotel manager's office and sat down. I had just lost $$50 and I felt very upset. 'I


left the money in my room,' I said, 'and it's not there now.' The manager was sympathetic, but he


could do nothing. 'Everyone's losing money these days,' he said. He started to complain about this


wicked world but was interrupted by a knock at the door. A girl came in and put an envelope on


his desk. It contained $$50. 'I found this outside this gentleman's room,' she said. 'Well,' I said to the


manager, 'there is still some honesty in this world!'







我走进饭店经理的办公室,坐了下来。


我刚刚丢了

< br>50


英镑,感到非常烦恼。



我 把钱放在


房间里,


”我说,


“可现在没 有了。


”经理深表同情,但却无能为力。


”现在大家都在丢钱,



他说。他开始抱怨起这个邪恶的世界,但却被敲门声打断了。 一个姑娘走了进来,把一


个信封放在了他桌上。它包含了


50< /p>


美元。


”我先生的房门外发现了,


”她说 。


”好吧,


”我对


那位经理说,


“这世界上还是有诚实可言的!




新概念英语第


2


册课文




- 12 -



25 Do the English speak English?


英国人讲的是英语吗?



I arrived in London at last. The railway station was big, black and dark. I did not know the


way to my hotel, so I asked a porter. I not only spoke English very carefully, but very clearly as


well. The porter, however, could not understand me. I repeated my question several times and at


last he understood. he answered me, but he spoke neither slowly nor clearly. 'I am a foreigner,' I


said. Then he spoke slowly, but I could not understand him. My teacher never spoke English like


that! The porter and I looked at each other and smiled. Then he said something and I understood


it.


'You'll


soon


learn


English!'


he


said.


I


wonder.


In


England,


each


person


speaks


a


different


language.


The


English


understand


each


other,


but


I


don't


understand


them!


Do


they


speak


English?



















我终于到达了伦敦。火车站很大,又黑又暗。我不知道去旅馆的路,所以我问了一个搬


运工。我不仅讲英语非常认真,但很清楚的。搬运工,然而,看不懂我。我把问题重复


了好几遍,他终于明白了。他回答了,但他讲得既不慢也不清楚。


”我是 个外国人,我说。


于是他说得慢了,但是我不懂他。我的老师从来不那样讲英语!搬运工 和我互相看了看,


笑了。然后他说了一些话,我理解它。


”你会 很快学会英语的!


”他说。我想知道。在英


国,人们各自说着一 种不同的语言。英国人彼此了解,可我却不懂他们的!他们说的是


英语吗?




新概念英语第


2


册课文




- 13 -



26 The best art critics


最佳艺术评论家



I am an art student and I paint a lot of pictures. Many people pretend that they understand


modern art. They always tell you what a picture is 'about'. Of course, many pictures are not 'about'


anything. They are just pretty patterns. We like them in the same way that we like pretty curtain


material.


I


think


that


young


children


often


appreciate


modern


pictures


better


than


anyone


else.


They notice more. My sister is only seven, but she always tells me whether my pictures are good or


not. She came into my room yesterday.






'What are you doing?' she asked.







'I'm hanging this picture on the wall,' I answered. 'It's a new one. Do you like it?'






She looked at it critically for a moment. 'It's all right,' she said, 'but isn't it upside down?'






I looked at it again. She was right! It was!



















我是个学艺术的学生,画了很多画。有很多人装成很懂现代艺术。他们总是告诉你一幅


画的。当然,有很多画是什么意思也没有的。他们只不过是漂亮的图案。我们喜欢它们


就像我们喜欢漂亮的窗帘布。我觉得小孩子们往往比任何人都更能欣赏现代绘画。他们

< p>
观察到的东西更多。我的妹妹只有七岁,但她总能说出我的画是好还是不好。昨天她到


我房里来了。


”你干什么呢。她问。


”我把这幅画挂 到墙上,我回答。


”这是一个新的。你


喜欢吗。她用挑剔的目光 看了一会儿。


”这都是正确的,


”她说,


“但这不是颠倒的吗?”


我又看了看。她是对的!这是!


< /p>


新概念英语第


2


册课文

< br>



- 14 -



27 A wet night


雨夜



Late in the afternoon, the boys put up their tent in the middle of a field. As soon as this was


done,


they


cooked


a meal


over


an


open


fire.


They


were


all


hungry


and


the


food


smelled


good.


After a wonderful meal, they told stories and sang songs by the campfire. But some time later it


began to rain. The boys felt tired so they put out the fire and crept into their tent. Their sleeping


bags were warm and comfortable, so they all slept soundly. In the middle of the night, two boys


woke up and began shouting. The tent was full of water! They all leapt out of their sleeping bags


and hurried outside. It was raining heavily and they found that a stream had formed in the field.


The stream wound its way across the field and then flowed right under their tent!





在下午 晚些时候,


男孩子们把帐篷搭在一个领域中。


一旦这是,


他们在篝火上烧起了饭。


他们都饿了,而且食物闻起来很香。一顿美餐 之后,他们讲故事、唱歌的篝火。但过了


些时候开始下雨了。孩子们感到累了,所以他们 扑灭了火,爬进了帐篷。睡袋既暖和又


舒适,所以他们都睡得很香。在半夜里,两个男孩 醒来了,开始喊。帐篷里全是水!他


们全都跳出睡袋,跑到外面。雨下得很大,他们发现 地上已经形成了一个流。那小溪弯


弯曲曲穿过田野,然后正好从他们的帐篷!

< p>


28 No parking


禁止停车



Jasper White is one of those rare people who believes in ancient myths. he has just bought a


new house in the city, but ever since he moved in, he has had trouble with cars and their owners.


When he returns home at night, he always finds that someone has parked a car outside his gate.


Because of this, he has not been able to get his own car into his garage even once. Jasper has put


up 'No Parking' signs outside his gate, but these have not had any effect. Now he has put an ugly


stone head over the gate. It is one of the ugliest faces I have ever seen. I asked him what it was and


he told me that it was Medusa, the Gorgon. jasper hopes that she will turn cars and their owners to


stone. But none of them has been turned to stone yet!





怀特是 那些少有的相信古代神话的人。他刚在城里买了一幢新房子,但自从搬进去,就


和汽车及 车主们。当他夜里回到家时,总是发现有人把车停在他的门外。因为这个,他


甚至一次也 没能把自己的车开进车库。贾斯珀把几块“禁止停车”的牌子挂在大门外面,


但没有任何 效果。现在他把一个丑陋的石雕头像放在大门。这是我见过的最丑陋的一张


脸。我问他那 是什么,他告诉我那是蛇发女怪美杜莎,戈耳戈。贾斯珀希望她把汽车和


车主们都变成石 头。但没有一个变成石头!



新概念英语第

2


册课文




- 15 -



29 Taxi!


出租汽车



Captain Ben Fawcett has bought an unusual taxi and has begun a new service. The 'taxi' is a


small Swiss aeroplane called a 'Pilatus Porter'. This wonderful plane can carry seven passengers.


The most surprising thing about it, however, is that it can land anywhere: on snow, water, or even


on a ploughed field. Captain Fawcett's first passenger was a doctor who flew from Birmingham to


a lonely village in the Welsh mountains. Since then, Captain Fawcett has flown passengers to many


unusual places. Once he landed on the roof of a block of flats and on another occasion, he landed


in a deserted car park. Captain Fawcett has just refused a strange request from a businessman. The


man wanted to fly to Rockall, a lonely island in the Atlantic Ocean, but Captain Fawcett did not


take him because the trip was too dangerous.




机长福塞特买了一个不寻常的出租 汽车,开始了一个新的服务。这辆出租汽车是一架小


型瑞士飞机,叫“皮勒特斯〃波特”


。这架奇妙的飞机能载七名乘客。最令人惊奇的是,


然而,是它 能够在任何地方降落:雪,水,甚至刚耕过的田里。福塞特船长的第一名乘


客是位医生, 他从伯明翰飞往一个偏僻的村庄在山。此后,福塞特上尉空运乘客到过许


多不寻常的地方 。他把飞机降落在了一栋公寓楼的屋顶,在另一个场合,他降落在一个


废弃的停车场。机 长福塞特刚刚拒绝了一位商人的奇怪要求。这个人想要飞往罗卡尔岛,


大西洋中的一个小 岛,但福塞特机长没有带他因为这段旅程太危险了。



30 Football or polo?


足球还是水球?



The Wayle is a small river that cuts across the park near my home. I like sitting by the Wayle


on fine afternoons. It was warm last Sunday, so I went and sat on the river bank as usual. Some


children


were


playing


games


on


the


bank


and


there


were


some


people


rowing


on


the


river.


Suddenly, one of the children kicked a ball very hard and it went towards a passing boat. Some


people on the bank called out to the man in the boat, but he did not hear them. The ball struck


him so hard that he nearly fell into the water. I turned to look at the children, but there weren't any


in sight: they had all run away! The man laughed when he realized what had happened. He called


out to the children and threw the ball back to the bank.




wayle


是一条小河横穿我家附近 公园。我喜欢在晴朗的下午坐在河边。上周日是温暖的,


所以我去河边坐着像往常一样。 一些孩子在河岸上玩游戏,一些人在河上划船。突然,


一个孩子狠狠地踢了一脚球,球便 向着一个路过的船。岸上的一些人叫了船上的人,但


他没有听见。球重重地打在他身上, 他差点掉进水里。我转过头去看那些孩子,但也不


见了,他们都跑了!这个人意识到发生 了什么事时,他笑了。他大声叫那孩子把球还给


银行。



新概念英语第


2


册课文




- 16 -



31 Success story


成功者的故事



Yesterday afternoon Frank Hawkins was telling me about his experiences as a young man.


Before he retired, Frank was the head of a very large business company, but as a boy he used to


work in a small shop. It was his job to repair bicycles and at that time he used to work fourteen


hours a day. He saved money for years and in 1958 he bought a small workshop of his own. In his


twenties Frank used to make spare parts for aeroplanes. At that time he had two helpers. In a few


years


the


small


workshop


had


become


a


large


factory


which


employed


seven


hundred


and


twenty-eight people. Frank smiled when he remembered his hard early years and the long road to


success. He was still smiling when the door opened and his wife came in. She wanted him to repair


their grandson's bicycle!




昨天下午弗兰 克〃霍金斯向我讲述了他年轻时的经历。在他退休之前,弗兰克是一家非


常大的事务公司 头,但作为一个男孩,他曾经工作在一个小商店。他的工作是修理自行


车,那时他一天工 作十四小时。他积蓄多年,并在


1958


他买了属于自己的小作 坊。在他二


十几岁的弗兰克曾生产飞机零配件。那时他有两个帮手。在几年的小作坊已经 成为一个


雇用七百二十八人的大工厂。弗兰克回想着他早年的艰难经历和走过的漫长的成 功之路。


他正笑着的时候,门开了,他的妻子走了进来。她叫他去修理他们孙子的自行车 !



32 Shopping made easy


购物变得很方便



People


are


not


so


honest


as


they


once


were.


The


temptation


to


steal


is


greater


than


ever


before -- especially in large shops. A detective recently watched a well-dressed woman who always


went into a large store on Monday mornings. One Monday, there were fewer people in the shop


than usual when the woman came in, so it was easier for the detective to watch her. The woman


first bought a few small articles. After a little time, she chose one of the most expensive dresses in


the shop and handed it to an assistant who wrapped it up for her as quickly as possible. Then the


woman simply took the parcel and walked out of the shop without paying. When she was arrested,


the detective found out that the shop assistant was her daughter. The girl 'gave' her mother a free


dress once a week!




人们不再像以前那么 诚实了。偷窃的诱惑力比以往任何时候——尤其是在大的商店。侦


探最近注意上了一位穿 着体面的女人总是在星期一上午进入一家大商场。一个星期一,


有商店里的人比往常少时 ,女人走了进来,所以侦探比较容易监视她。这位妇女先是买


了几样小物品。过了一会儿 ,她选择了一个商店里最昂贵的衣服,把它递给了售货员包


裹它为她尽快。妇人只是包裹 ,走出了商店没有支付。她被逮捕后,侦探发现原来那售


货员是她的女儿。这个女孩给她 母亲每星期一次免费的衣服!



新概念英语第

< br>2


册课文




- 17 -



33 Out of the darkness


冲出黑暗



Nearly


a


week


passed


before


the


girl


was


able


to


explain


what


had


happened


to


her.


One


afternoon she set out from the coast in a small boat and was caught in a storm. Towards evening,


the boat struck a rock and the girl jumped into the sea. Then she swam to the shore after spending


the whole night in the water. During that time she covered a distance of eight miles. Early next


morning, she saw a light ahead. She knew she was near the shore because the light was high up on


the cliffs. On arriving at the shore, the girl struggled up the cliff towards the light she had seen.


That was all she remembered. When she woke up a day later, she found herself in hospital.






几乎过了一个星期,那姑娘才能讲述自己的遭遇。一天下午, 她乘小船从海岸出发,在


一只小船,遇上了风暴。傍晚,船触礁了,姑娘跳进了海里。然 后她游在水里度过了一


整夜之后。在此期间,她游了八英里。第二天清晨,她看见前方有 灯光。她知道自己已


经接近岸边了因为那灯光是在高高的悬崖上。到达岸边后,姑娘挣扎 着往峭壁上爬去朝


着她看到的灯光。她所记得的就是这些。过了一天她醒来时,她发现自 己住院。



34 Quick work


破案“神速”



Dan Robinson has been worried all week. Last Tuesday he received a letter from the local


police. In the letter he was asked to call at the station. Dan wondered why he was wanted by the


police, but he went to the station yesterday and now he is not worried anymore. At the station, he


was told by a smiling policeman that his bicycle had been found. Five days ago, the policeman told


him, the bicycle was picked up in a small village four hundred miles away. It is now being sent to


his home by train. Dan was most surprised when he heard the news. He was amused too, because


he never expected the bicycle to be found. It was stolen twenty years ago when Dan was a boy of


fifteen!






丹鲁滨孙焦虑了整整一个星期。上 周二他收到当地警察局的一封信。他在信中说要在车


站。丹很奇怪为什么警察局要他去, 但他昨天去了车站,现在他不再担心了。在警察局


里,一位面带笑容的警察告诉他,他的 自行车被找到了。五天前,警察告诉他说,那辆


自行车是在一个小村子里发现四百英里远 。现在它被送到他乘火车回家。但最惊讶的是


当他听到这个消息。但又感到非常好笑,因 为他从未指望能找到这辆自行车。这是二十


年前被偷走时,丹是一个十五岁的男孩!



新概念英语第


2


册课文




- 18 -



35 Stop thief!


捉贼!



Roy Trenton used to drive a taxi. A short while ago, however, he became a bus driver and he


has


not


regretted


it.


He


is


finding


his


new


work


far


more


exciting.


When


he


was


driving


along


Catford Street recently, he saw two thieves rush out of a shop and run towards a waiting car. One


of


them


was


carrying


a


bag


full


of


money.


Roy


acted


quickly


and


drove


the


bus


straight


at


the


thieves. The one with the money got such a fright that he dropped the bag. As the thieves were


trying to get away in their car, Roy drove his bus into the back of it. While the battered car was


moving away, Roy stopped his bus and telephoned the police. The thieves' car was badly damaged


and easy to recognize. Shortly afterwards, the police stopped the car and both men were arrested.





罗伊特 伦顿曾经开出租车。不久前,然而,他成为一名巴士司机和他不后悔。他发觉自


己的新工 作令人兴奋的多。


当他正开车在凯特福德街最近,


他看见


2


个贼从一家商店里跑。


其中一个提着一只装 满钱的袋子。罗伊行动迅速,开车直冲窃贼。一个与金钱吓了一跳,


他把包。当那两个小 偷企图乘车逃跑时,罗伊驾驶他的公共汽车撞在了那。当那辆被撞


坏的汽车,罗伊停下来 ,给警察打电话。小偷的车损坏严重,很容易辨认。不久之后,


警察截住了那辆汽车,两 人都被逮捕了。



36 Across the Channel


横渡海峡



Debbie Hart is going to swim across the English Channel tomorrow. She is going to set out


from


the


French


coast


at


five


o'clock


in


the


morning.


Debbie


is


only


eleven


years


old


and


she


hopes to set up a new world record. She is a strong swimmer and many people feel that she is sure


to succeed. Debbie's father will set out with her in a small boat. Mr. Hart has trained his daughter


for years. Tomorrow he will be watching her anxiously as she swims the long distance to England.


Debbie intends to take short rests every two hours. She will have something to drink but she will


not eat any solid food. Most of Debbie's school friends will be waiting for her on the English coast.


Among them will be Debbie's mother, who swam the Channel herself when she was a girl.





戴比〃 哈特准备明天游泳横渡英吉祥海峡。她准备早上出发,五点从法国海岸。戴比只


有十一岁 ,她希望创造一项新的世界纪录。她是个健壮的游泳运动员,许多人认为她一


定能成功。 戴比的父亲将她在小船。哈特先生训练她的女儿已经多年了。明天他将焦急


地注视着女儿 游过这段漫长的距离到达英国。戴比计划每两小时休息一下。她将喝些饮


料,但不吃固体 食物。戴比的大部分同学将在英国海岸等候她。他们当中还会有戴比的


母亲,谁自己游过 英吉利海峡的时候,她是一个女孩。



新概念英语第

< p>
2


册课文




- 19 -



37 The Olympic Games


奥林匹克运动会



The Olympic Games will be held in our country in four years' time. As a great many people


will be visiting the country, the government will be building new hotels, an immense stadium, and


a new Olympic- standard swimming pool. They will also be building new roads and a special railway


line. The Games will be held just outside the capital and the whole area will be called 'Olympic


City'. Workers will have completed the new roads by the end of this year. By the end of next year,


they


will


have


finished


work


on


the


new


stadium.


The


fantastic


modern


buildings


have


been


designed by Kurt Gunter. Everybody will be watching anxiously as the new buildings go up. We


are all very excited and are looking forward to the Olympic Games because they have never been


held before in this country.




奥运会将在我们国家举行四年时间 。由于很多人将访问的国家,政府将建造新的旅馆,


一个巨大的体育场,和一个新的奥运 会标准游泳池。他们还将修筑一些新的道路和铁路


专用线。奥运会将在首都郊外举行,整 个地区将被称为“奥林匹克城”


。工人将完成新道


路在今年年底 。


到明年年底,


他们将把新体育场。


这 些巨大的现代化建筑是由库尔特〃



特设计。大家都将急切地注 视着新建筑的建成。我们都非常激动,盼望着奥运会因为他


们从来没有在这个国家举行过 。



38 Everything except the weather


唯独没有考虑到天气



My old friend, Harrison, had lived in the Mediterranean for many years before he returned to


England.


He


had


often


dreamed


of


retiring


in


England


and


had


planned


to


settle


down


in


the


country.


He


had


no


sooner


returned


than


he


bought


a


house


and


went


to


live


there.


Almost


immediately he began to complain about the weather, for even though it was still summer, it rained


continually and it was often bitterly cold. After so many years of sunshine, Harrison got a shock.


He acted as if he had never lived in England before. In the end, it was more than he could bear.


He had hardly had time to settle down when he sold the house and left the country. The dream he


had had for so many years ended there. Harrison had thought of everything except the weather.





我的老朋友,哈里森,住在地中海 多年后回到英国。过去他常幻想退休后到英国,并计


划在乡间安顿下来。他一回来就买了 一栋房子并在那儿住下了。他几乎马上就开始抱怨


天气,因为即使那时仍为夏季,它连绵 ,而且常常冷得要命。在阳光下生活了那么多年,


哈里森感到震惊。他的举动就好像他从 未在英国生活过。最后,他再也忍受不。他还没


等安顿下来就卖掉了房子,离开了这个国 家。他做了那么许多年。哈里森以为除了天气。



39 Am I all right?


我是否痊愈?


新概念英语第


2


册课文




- 20 -



While John Gilbert was in hospital, he asked his doctor to tell him whether his operation had


been successful, but the doctor refused to do so. The following day, the patient asked for a bedside


telephone.


When


he


was


alone,


he


telephoned


the


hospital


exchange


and


asked


for


Doctor


Millington. When the doctor answered the phone, Mr. Gilbert said he was inquiring about a certain


patient, a Mr. John Gilbert. He asked if Mr. Gilbert's operation had been successful and the doctor


told him that it had been. He then asked when Mr. Gilbert would be allowed to go home and the


doctor told him that he would have to stay in hosptial for another two weeks. Then Dr. Millington


asked


the


caller


if


he


was


a


relative


of


the


patient.


'No,'


the


patient


answered,


'I


am


Mr.


John


Gilbert.'





















当约翰〃吉尔伯特住院的时候,他问医生告诉他手术是否成功 ,但医生拒绝这样做。第


二天,这位病人要了一个床头电话。他独自一人的时候,他给医 院总机要求与米灵顿医


生。当医生接电话时,吉尔伯特先生说他想询问一个病人的情况, 一个名叫约翰〃吉尔


伯特的先生。他问吉尔伯特先生的手术是否成功,医生告诉他手术了 。然后他问吉尔伯


特先生什么时候可以回家,医生告诉他,他必须在医院呆两个星期。然 后米灵顿医生问


打电话的人他是否是病人的亲属。


”不是,


”病人回答说,


“我就是约翰。




40 Food and talk


进餐与交谈



新概念英语第< /p>


2


册课文




- 21 -



Last week at a dinner party, the hostess asked me to sit next to Mrs. Rumbold. Mrs. Rumbold


was a large, unsmiling lady in a tight black dress. She did not even look up when I took my seat


beside her. Her eyes were fixed on her plate and in a short time, she was busy eating. I tried to


make conversation.






'A new play is coming to






'No,' she answered.






'Will you be spending your holidays abroad this year?' I asked.






'No,' she answered.






'Will you be staying in England?' I asked.






'No,' she answered.






In despair, I asked her whether she was enjoying her dinner.






'Young


man,'


she


answered,


'if


you


ate


more


and


talked


less,


we


would


both


enjoy


our


dinner!
















在上星期的一次宴会上,女主人要我坐在兰姆伯尔德夫人的旁 边。兰伯尔德夫人是一位


身材大,表情严肃的女人,穿一件紧身的黑衣服。她甚至不看的 时候,我在她身旁坐下


来。她的眼睛盯着自己的盘子,在很短的时间,她忙着吃。我试着 跟她交谈。


”一个新的


戏剧要“球”很快,

”我说。


”你会去看吗?”不,


”她回答说。


”您今年去国外度假吗?”


我问。


”不,

< p>
”她回答说。


”您就呆在英国吗?”我问。


”不,


”她回答说。在绝望中,我问


她是否吃得尽兴。


”年轻人,


”她回答说,


“如果你多吃点,少说点,我 们两个都会吃得好


的!




41 Do you call that a hat?


你把那个叫帽子吗?



新概念 英语第


2


册课文




- 22 -







'Do you call that a hat?' I said to my wife.






'You needn't be so rude about it,' my wife answered as she looked at herself in the mirror.






I sat down on one of those modern chairs with holes in it and waited. We had been in the hat


shop for half an hour and my wife was still in front of the mirror.






'We mustn't buy things we don't need,' I remarked suddenly. I regretted saying it almost at


once.






'You needn't have said that,' my wife answered. 'I needn't remind you of that terrible tie you


bought yesterday.'






'I find it beautiful,' I said. 'A man can never have too many ties.'






'And a woman can't have too many hats,' she answered.






Ten minutes later we walked out of the shop together. My wife was wearing a hat that looked


like a lighthouse!


< /p>


“你那叫帽子吗?”我对我妻子说的。


”你不必这样无礼,


”我妻子说她看着镜子里的自


己。我坐在一个新式的满是网眼儿的椅子 上,等待着。我们在帽店已呆了半个小时,而


我的妻子仍在镜子面前。

< br>”我们不应该买我们不需要的东西,


”我突然说。我几乎马上就

< br>后悔说了这话。


”你没必要这么说,


”我妻子说。


”我不必提醒你你昨天买的那条难看的领


带。



“我觉得它好看,


我说。



一个男人有再多的领带。



一个女人不可以有太 多的帽子,



她回答说。十分钟后,我们一起走出了商店。我妻 子戴着一顶像灯塔一样的帽子!



42 Not very musical


并非很懂音乐







As we had had a long walk through one of the markets of old Delhi, we stopped at a square


to have a rest. After a time, we noticed a snake charmer with two large baskets at the other side of


the square, so we went to have a look at him. As soon as he saw us, he picked up a long pipe


which was covered with coins and opened one of the baskets. When he began to play a tune, we


had our first glimpse of the snake. It rose out of the basket and began to follow the movements of


the pipe. We were very much surprised when the snake charmer suddenly began to play jazz and


modern pop songs. The snake, however, continued to 'dance' slowly. It obviously could not tell the


difference between Indian music and jazz!



我们度过了一个漫长的穿过旧德里的一个市场, 我们在一个广场上停下来休息。过了一


段时间,我们注意到有一个带着两个大筐的耍蛇人 在广场的另一边,于是我们走过去看


他。当他看见我们,就拿起了一个长长的上面镶有硬 币,打开了一个篮子。当他开始吹


一支曲子时,我们才第一次看到那条蛇。它从筐里探出 ,扭动的管。我们感到非常惊奇,


当耍蛇人突然开始演奏爵士乐和现代流行歌曲。那条蛇 ,但是,继续缓慢地舞动。它显


然分辨不出印度音乐和爵士乐!



43 Over the South Pole


飞越南极



新概念英语第


2


册课文




- 23 -



In 1929, three years after his flight over the North Pole, the American explorer, R.E. Byrd,


successfully flew over the South Pole for the first time. Though, at first, Byrd and his men were


able to take a great many photographs of the mountains that lay below, they soon ran into serious


trouble. At one point, it seemed certain that their plane would crash. It could only get over the


mountains if it rose to 10,000 feet. Byrd at once ordered his men to throw out two heavy food


sacks. The plane was then able to rise and it cleared the mountains by 400 feet. Byrd now knew


that he would be able to reach the South Pole which was 300 miles away, for there were no more


mountains in sight. The aircraft was able to fly over the endless white plains without difficulty.






1929


,三年后他飞越北极,美国探险家


R


,伯德,首次成功地飞越了南极。虽然,在


第一,伯德和他的 人可以采取许多横亘,他们很快就陷入了困境。在这一点上,飞机似


乎肯定会崩溃的。它 只会在山在上升到


10000


英尺。伯德马上命令他的助手们把 两个沉重


的食品袋。于是飞机可以上升了,它离山头


400


英尺。伯德这时知道他将能够达到


300


英 里


以外的南极了,因为没有更多的山了。飞机可以毫无困难地飞越这一望无际的茫茫雪原 。



44 Through the forest


穿过森林



Mrs. Anne Sterling did not think of the risk she was taking when she ran through a forest


after two men. They had rushed up to her while she was having a picnic at the edge of a forest


with her children and tried to steal her handbag. In the struggle, the strap broke and, with the bag


in their possession, both men started running through the trees. Mrs. Sterling got so angry that she


ran after them. She was soon out of breath, but she continued to run. When she caught up with


them, she saw that they had sat down and were going through the contents of the bag, so she ran


straight at them. The men got such a fright that they dropped the bag and ran away. 'The strap


needs mending,' said Mrs. Sterling later, 'but they did not steal anything.'






安妮夫人并没有想到她所承担的风 险在她穿过森林追赶两个男人。他们向她冲来,当她


在森林边上野餐的时候,她和孩子们 ,企图抢走她的手提包。在这场斗争中,手提包的


带断了,包着在他们手里,他们拔腿跑 进了树林。斯特林夫人非常气愤,追上他们。她


很快就上气不接下气,但她继续跑。当她 赶上他们时,发现他们已经坐了下来,正翻着


包里的东西,


于是 她直冲过去。


男人们吓了一跳,


扔下提包逃跑了。



这提包带需要修理,


斯特林夫人事后说道,


“不过他们什么也没偷走。




45 A clear conscience


问心无愧



新概 念英语第


2


册课文




- 24 -



The whole village soon learnt that a large sum of money had been lost. Sam Benton, the local


butcher, had lost his wallet while taking his savings to the post office. Sam was sure that the wallet


must have been found by one of the villagers, but it was not returned to him. Three months passed,


and then one morning, Sam found his wallet outside his front door. It had been wrapped up in


newspaper and it contained half the money he had lost, together with a note which said: 'A thief,


yes,


but


only


50


per


cent


a


thief!'


Two


months


later,


some


more


money


was


sent


to


Sam


with


another note: 'Only 25 per cent a thief now!' In time, all Sam's money was paid back in this way.


The last note said: 'I am 100 per cent honest now!'




< /p>


整个村子很快知道,有一大笔钱丢失了。山姆顿,当地的屠夫,失去了他的钱包同时把


存款送往邮局的途中。山姆确信那钱包一定是被某个村民捡到了,可是却没有还给他。


三个月过去了,后来在一天早晨,山姆在自己的大门外发现了他的钱包。它是用报纸包


着的,里面有他丢失的钱的一半,上面写着:


“一个小偷,是的,但只有


50


%


的小偷!


两个月后,有更多的钱,被送往山姆与另一张纸条:


“现 在只有


25


%


的小偷!


”在时间,


山姆全部的钱都用同样的方式还了回来。


最后的那张字条上说:


“我是


100


分 的诚实人了!




46 Expensive and uncomfortable


既昂贵又受罪



When a plane from London arrived at Sydney airport, workers began to unload a number of


wooden boxes which contained clothing. No one could account for the fact that one of the boxes


was


extremely


heavy.


It


suddenly


occurred


to


one


of


the


workers


to


open


up


the


box.


He


was


astonished at what he found. A man was lying in the box on top of a pile of woolen goods. He was


so surprised at being discovered that he did not even try to run away. After he was arrested, the


man


admitted


hiding


in


the


box


before


the


plane


left


London.


He


had


had


a


long


and


uncomfortable trip, for he had been confined to the wooden box for over eighteen hours. The


man was ordered to pay $$3,500 for the cost of the trip. The normal price of a ticket is $$2,000!





当一架从伦敦到达悉尼机场时,工人们开始卸下多个盛着衣服 的木箱。没有人可以解释


这个事实,一个箱子特别重。突然出现了一个工人去打开那个盒 子。他很惊讶他所发现


的。箱内有一个人正躺在一堆毛织品上的货物。他被发现而感到非 常吃惊,甚至都没有


企图逃跑。他被捕后,他承认在飞机离开伦敦前箱。他经历了一次漫 长且不舒服的旅行,


因为他在木箱里有超过十八小时。他被命令支付

3500


美元的旅行费用。正常票价是


2000

< p>
美元!



47 A thirsty ghost


嗜酒的鬼魂



新概念英语第


2


册课文




- 25 -



A public house which was recently bought by Thompson is up for sale. on


is going to sell it because it is haunted. He told me that he could not go to sleep one night because


he heard a strange noise coming from the bar. The next morning, he found that the doors had


been blocked by chairs and the furniture had been moved. Though on had turned the


lights off before he went to bed, they were on in the morning. He also said that he had found five


empty whisky bottles which the ghost must have drunk the night before. When I suggested that


some villagers must have come in for a free drink, on shook his head. The villagers


have told him that they will not accept the pub even if he gives it away.





公共房 屋,伊恩〃汤普森先生最近才买的是出售的。汤普森先生之所以想卖它,是因为


它闹鬼。 他告诉我他一个晚上也睡不好因为他听到酒吧里传来一阵奇怪的响声。第二天


早晨,他发 现门被椅子堵上了,家具也被感动。虽然汤普森先生把灯关了他上床睡觉之


前,他们在早 晨。他还说他发现了五个空的威士忌瓶子,这肯定是鬼魂昨天晚上喝的。


当我暗示说一定 是村里有些人来喝免费的酒时,汤普森先生摇了摇头。村民们告诉他,


他们不接受即使他 白送。



48 Did you want to tell me something?


你想对我说什么吗?



Dentists always ask questions when it is impossible for you to answer. My dentist had just


pulled out one of my teeth and had told me to rest for a while. I tried to say something, but my


mouth


was


full


of


cotton


wool.


He


knew


I


collected


match


boxes


and


asked


me


whether


my


collection was growing. He then asked me how my brother was and whether I liked my new job in


London.


In


answer


to


these


questions


I


either


nodded


or


made


strange


noises.


Meanwhile,


my


tongue was busy searching out the hole where the tooth had been. I suddenly felt very worried, but


could not say anything. When the dentist at last removed the cotton wool from my mouth, I was


able to tell him that he had pulled out the wrong tooth.





牙医们总是在你不可能回答。我的牙科医生刚刚给我拔掉了一颗牙,叫我休息一会儿。

< br>我想说点什么,但我嘴里塞满了药棉。他知道我收集火柴盒,就问我是否还在收藏。然

后他问我的兄弟近来如何,问我是否喜欢在伦敦的新工作。作为对这些问题的回答,我


不是点头,就是发出奇怪的声音。与此同时,我的舌头正在忙着寻找刚拔掉的那颗牙已


经。我突然非常着急起来,但却什么也说不出来。当牙医终于把药棉从我嘴里,我才能


告 诉他,他拔错了牙。



49 The end of a dream


美梦告终



新概念英语第< /p>


2


册课文




- 26 -



Tired of sleeping on the floor, a young man in Teheran saved up for years to buy a real bed.


For the first time in his life, he became the proud owner of a bed which had springs and a mattress.


Because the weather was very hot, he carried the bed on to the roof of his house. He slept very


well for the first two nights, but on the third night, a storm blew up. A gust of wind swept the bed


off the roof and sent it crashing into the courtyard below. The young man did not wake up until


the bed had struck the ground. Although the bed was smashed to pieces, the man was miraculously


unhurt. When he woke up, he was still on the mattress. Glancing at the bits of wood and metal


that lay around him, the man sadly picked up the mattress and carried it into his house. After he


had put it on the floor, he promptly went to sleep again.





















厌倦了 睡地板,德黑兰的一个年轻人积攒了多年买了一张真正的床。这是第一次在他的


生命,他 自豪地拥有了一张既有弹簧和床垫。由于天气很热,他便把床上他家的屋顶。


头两天晚上 ,他睡得很好,但第三天晚上起了风暴。一阵大风把床从屋顶,把它摔碎在


下面的院子里 。年轻人直到床撞到地上没有醒来。虽然床摔碎了,人却奇迹般地没有受


伤。当他醒来时 ,仍然躺在床垫上。看着木头和金属的碎片在他周围,伤心地捡起了床


垫,把它拿进了屋 。他把它放在地板上,他很快睡着了。



50 Taken for a ride


乘车兜风



新概 念英语第


2


册课文




- 27 -



I love travelling in the country, but I don't like losing my way.






I went on an excursion recently, but my trip took me longer than I expected.








'I'm going to Woodford Green,' I said to the conductor as I got on the bus, 'but I don't


know where it is.'








'I'll tell you where to get off.' answered the conductor.








I sat in the front of the bus to get a good view of the countryside. After some time, the bus


stopped. Looking round, I realized with a shock that I was the only passenger left on the bus.








'You'll have to get off here,' the conductor said. 'This is as far as we go.'








'Is this Woodford Green?' I asked.








'Oh dear,' said the conductor suddenly. 'I forgot to put you off.'








'It doesn't matter,' I said. 'I'll get off here.'








'We're going back now,' said the conductor.






&nb, sp; 'Well, in that case, I prefer to stay on the bus,' I answered.
















我喜欢在乡间旅行,但我不喜欢迷 路。最近我作了一次旅行,但这次旅行所花费的时间


比我预计的。



我要去伍德福德格林,


我对售票员一上车我就说,


“但我不知道它在那儿。



“我来告诉您在哪儿 下车,售票员回答说。我坐在公共汽车的前部,以取得一个好的乡


下。过了一些时候,车 停了。我环顾四周,我震惊地意识到我是唯一坐在公交车上的乘


客。


您得在这里下车,



售票员说。



我们到此为止了。



“这里是伍德福德格林?”


我问。


< br>哎呀,


”售票员突然说。


”我忘了把你了。



“没关系,


”我说。


”我 要在这里下车。



“我们


现在要返回,


”售票员说。铌,


sp


;好吧,那样的 话,我宁愿留在车上,我回答说。



51 Reward for virtue


对美德的奖赏



新概念英语第


2


册课文




- 28 -



My friend, Hugh, has always been fat, but things got so bad recently that he decided to go on


a diet. He began his diet a week ago. First of all, he wrote out a long list of all the foods which


were forbidden. The list included most of the things Hugh loves: butter, potatoes, rice, beer, milk,


chocolate; and sweets. Yesterday I paid him a visit. I rang the bell and was not surprised to see that


Hugh was still as fat as ever. He led me into his room and hurriedly hid a large parcel under his


desk.


It


was


obvious


that


he


was


very


embarrassed.


When


I


asked


him


what


he


was


doing,


he


smiled guiltily and then put the parcel on the desk. He explained that his diet was so strict that he


had to reward himself occasionally. Then he showed me the contents of t, he parcel. It contained


five large bars of chocolate and three bags of sweets!




我的朋友,休米,一直很胖,但是近来情况变得如此糟糕,以 致他决定节食。他是一星


期前开始节食。首先,他开列了一张长长的单子,禁吃的食物。 这张单子上的大多数东


西休米爱:黄油,土豆,米饭,啤酒,牛奶,巧克力和糖果。昨天 我去拜访他。我按响


了门铃,毫不觉得奇怪地看到休米和以往一样胖。他把我领进屋,慌 忙把一个包藏在书


桌底下。显然他感到很尴尬。当我问他正在干什么时,他内疚地笑了, 然后把那个大包


拿到了桌上。他解释说,他的饮食非常严格,他不得不偶尔奖赏自己一下 。然后他给我


的内容,他包裹。它包含了五大块巧克力和三袋糖果!


52 A pretty carpet


漂亮的地毯







We have just moved into a new house and I have been working hard all morning. I have been


trying to get my new room in order. This has not been easy because I own over a thousand books.


To make matters worse, the room is rather small, so I have temporarily put my books on the floor.


At the moment, they cover every inch of floor space and I actually have to walk on them to get in


or out of the room. A short while ago, my sister helped me to carry one of my old bookcases up


the stairs. She went into my room and got a big surprise when she saw all those books on the floor.


'This is the prettiest carpet I have ever seen,' she said. She gazed at it for some time then added,


'You don't need bookcases at all. You can sit here in your spare time and read the carpet!'



我们刚刚搬进一所新房子,我一直努力工 作,所有的早晨。我试图把我的新房间整理。


这并不容易,因为我有一千多本书。更糟糕 的是,屋子相当小,所以我暂时把书放在了


地板上。此刻,他们盖的地板上的每一寸空间 ,我实际上是踩着这些书进出房间。片刻


之前,我妹妹帮我把一个旧书橱抬上了楼。她走 进我的房间,当她看到地板上的那些书


大吃一惊。


”这是我见过 的最漂亮的地毯,


”她说。她盯着看了一会儿又说,


“你根本用 不


着书橱。你可以坐在这儿读地毯!




53 Hot snake


触电的蛇



At last firemen have put out a big forest fire in California. Since then, they have been trying to


新概念英语第


2


册课文




- 29 -



find


out


how


the


fire


began.


Forest


fires


are


often


caused


by


broken


glass


or


by


cigarette


ends


which


people


carelessly


throw


away.


Yesterday


the


firemen


examined


the


ground


carefully,


but


were not able to find any broken glass. They were also quite sure that a cigarette end did not start


the


fire.


This


morning,


however,


a


firemen


accidentally


discovered


the


cause.


He


noticed


the


remains of a snake which was wound round the electric wires of a 16,000-volt power line. In this


way, he was able to solve the mystery. The explanation was simple but very unusual. A bird had


snatched


up


the


snake


from


the


ground and


then


dropped it


on


to


the


wires. The snake


then ,


wound


itself


round


the


wires.


When


it


did


so,


it


sent


sparks


down


to


the


ground


and


these


immediately started a fire.



















消防队员们终于扑灭了加利福尼亚 的一场森林大火。从那时起,他们一直试图找出起火


的原因。森林火灾时常由破碎的玻璃 或人们随手扔掉的香烟头。昨天,消防队员仔细查


看了地面,但未能发现碎玻璃。他们还 十分肯定火灾也不是由烟头引起的。然而,今天


早晨,一个消防队员偶然发现了起火的原 因。他发现了一条死蛇缠绕在电线上的一个


16000-volt


电源线。就这样,他解开了这个迷。解释很简单,但却很不寻常。一只鸟把蛇


从地上抓 起来,然后把它扔到了电线上。然后蛇,缠绕在电线上。当它这样做时,把火


花送到了地 面上,这些火花立刻引起了一场。



54 Sticky fingers


粘糊的手指



After breakfast, I sent the children to school and then I went to the shops. It was still early


新概念英语第


2


册课文< /p>




- 30 -



when I returned home. The children were at school, my husband was at work and the house was


quiet. So I decided to make some meat pies. In a short time I was busy mixing butter and flour and


my


hands


were


soon


covered


with


sticky


pastry.


At


exactly


that


moment,


the


telephone


rang.


Nothing could have been more annoying. I picked up the receiver between two sticky fingers and


was dismayed when I recognized the voice of Helen Bates. It took me ten minutes to persuade her


to ring back later. At last I hung up the receiver. What a mess! There was past, ry on my fingers, on


the telephone, and on the doorknobs. I had no sooner got back to the kitchen than the doorbell


rang loud enough to wake the dead. This time it was the postman and he wanted me to sign for a


registered letter!



















早饭后,我送孩子们上学,然后就去了商店。时间还很早回家 。孩子们上学去了,我丈


夫在上班,家里很安静。于是我决定做些肉馅饼。在很短的时间 ,我正忙着把黄油和面


粉和我的手揉了起来。就在这时,电话铃响了。没有什么能比这更 恼人的。我拿起话筒,


在两个粘糊糊的手指和沮丧当我听出是海伦贝茨的声音。我花了十 分钟才说服她过会儿


再来电话。我终于挂上了话筒。真是一团糟!没有过去,就靠在我的 手指上,电话机,


并在门把手。我刚回厨房,门铃响了起来,足以把死人唤醒。这次是邮 递员,他要我签


收一封挂号信!



55 Not a gold mine


并非金矿



Dreams


of


finding


lost


treasure


almost


came


true


recently.


A


new


machine


called


'The


新概念英语第


2

< p>
册课文




- 31 -

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-18 12:26,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/665223.html

新概念英语第二册课文及翻译的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文