-
文档来源为
:
从网络收集整理
< br>.word
版本可编辑
.
欢迎下
载支持
.
丘吉尔英文演讲稿
篇一:丘吉尔英语演讲稿:就职演说
(
中英对照
)
1940
年
5
月
8
日,
由
于前首相张伯伦遭到不信任质疑动
议,被迫辞职。
5
月
10
日下午
6
时,国王召见丘吉尔,令其
组阁;一小时后丘吉尔会见工党领袖艾德礼,
邀请工党加入
内阁并获得支持。
3
天后
丘吉尔首次以首相身份出席下议院
会议,
发表了著名的讲话:<
/p>
“我没有别的,
只有热血、
辛劳、
眼泪和汗水献给大家……你们问:我们的目的是什么?我可
以用一个词
来答复:胜利,不惜一切代价去争取胜利,无论
多么恐怖也要争取胜利,无论道路多么遥
远艰难,也要争取
胜利,
因为没有胜利就无法生存。
”
下议院最终以
381
票
对
0
票的绝对优势表明了对丘吉尔政府的支持。
正文:
On
Friday
evening
last
I
received
from
His
Majesty the mission to form a new
administration.
上星期五晚上,我奉陛下之命,组织新的一届政府。
It was the
evident will of Parliament and the
nation that this should be conceived on
the broadest
possible
basis
and
that
it
should
include
all
parties.
按国会和国民的意愿,新政府显然应该考虑建立在尽
可能广泛的基础上,应该兼容所有的党派。
I
have
already
completed
the
most
important
part
1
文档来源为
:
从网络收集整理
.word
版本可编辑
.
欢迎下载支持
.
of this
task. A war cabinet has been formed of five
members, representing, with the Labor,
Opposition and
Liberals, the unity of
the nation.
我已经完成了这项任务的最主要的部分。战时内阁已
由五人组成,包括工党、反对党和自
由党,这体现了举国团
结一致。
It was necessary that this
should be done in one
single day on
account of the extreme urgency and rigor
of events. Other key positions were
filled yesterday.
I am submitting a
further list to the King tonight. I
hope
to
complete
the
appointment
of
principal
Ministers
during tomorrow.
由于事态的极端紧急和严峻,
新阁政府须于一天之内
组成,其他的关键岗位也于昨日安排就绪。今晚还要向国王
呈报一份名单。我希望明天就能完成几位主要大臣的任命。
The appointment
of other Ministers usually takes
a
little longer. I trust when Parliament meets again
this part of my task will be completed
and that the
administration will be
complete in all respects.
其余大臣们的任命照例得晚一些。我相信,在国会下
一次召开时,任命将告完成,臻于完善。
I considered it in the
public interest to suggest
2
文档来源为
:
从网络收集整理
.wo
rd
版本可编辑
.
欢迎下载支持
.
to
the
Speaker
that
the
House
should
be
summoned
today.
At
the
end
of
today''s
proceedings,
the
adjournment
of
the House will be proposed until May 2l
with provision
for earlier meeting if
need be. Business for that will
be
notified to M. P. ''s at the earliest opportunity.
为公众利益着想,我建议议长
今天就召开国会。今天
的议程结束时,建议休会到
5
月
21
日,并准备在必要时提
前开会。有关事项当会及早通知各位议员。
I now invite the House by a
resolution to record
its
approval
of
the
steps
taken
and
declare
its
confidence in the new government. The
resolution:
现在我请求国会作出决议,批准我所采取的各项步骤,
启示记录在案,并且声明信任新政
府。决议如下:
government
representing
the
united
and
inflexible
resolve
of
the
nation
to
prosecute
the
war
with
Germany
to a victorious conclusion.
“本国会欢迎新政府的组成,她体现了举国一致的坚定
不移的决心:对德作战,直到最后胜利。
”
To
form
an
administration
of
this
scale
and
complexity is a serious undertaking in
itself. But we
are in the preliminary
Phase of one of the greatest
3
< br>文档来源为
:
从网络收集整理
.
word
版本可编辑
.
欢迎下载支持<
/p>
.
battles
in
history.
We
are
in
action
at
any
other
points-in
Norway
and
in
Holland-
and
we
have
to
be
prepared
in
the
Mediterranean.
The
air
battle
is
continuing,
and
many
preparations
have
to
be
made
here
at home.
组织如此规模和如此复杂的政府原本是一项重大的
任务。但是我们正处于历史上罕见的一场大战的初始阶段。
我们在其他许多
地点作战
--
在挪威,在荷兰,我们还必须在
< br>地中海做好准备。空战正在继续,而且在本土也必须做好许
多准备工作。
In
this crisis I think I may be pardoned if I do
not address the House at any length
today, and I hope
that
any
of
my
friends
and
colleagues
or
for
mer
colleagues
who
are
affected
by
the
political
reconstruction will make all allowances
for any lack
of ceremony with which it
has been necessary to act.
值此危急关头,我想,即使我今天向国会的报告过于
简略,也当能见谅。我还希望所有在这次改组中受到影响的
朋友、同僚和
旧日的同僚们对必要的礼仪方面的任何不周之
处能毫不介意。
I
say
to
the
House
as
I
said
to
Ministers
who
have
joined
this government, I have nothing to offer but
4
文档来源为
:
从网络收集整理
.word
版本可编辑
.
欢迎下载支持
.
blood, toil, tears and sweat. We have
before us an
ordeal
of
the
most
grievous
kind.
We
have
before
us
many,
many months of struggle and suffering.
我向国会表明,一如我向入阁
的大臣们所表明的,我
所能奉献的唯有热血、辛劳、眼泪和汗水我们所面临的将是
一场极其严酷的考验,将是旷日持久的斗争和苦难。
You ask, what
is our policy I say it is to
wage
(作战)
war
by
land,
sea
and
air.
War
with
all
our
might
and
with
all
the
strength
God
has
given
us,
and
to
wage
war
against
a
monstrous
tyranny
never
surpassed
in
the
dark and
lamentable catalogue of human crime. That is
our policy.
若问我们的政策是什么?我的回答是:在陆上、海上、
空中作战。尽我
们的全力,尽上帝赋予我们的全部力量去作
战,对人类黑暗、可悲的罪恶史上空前凶残的
暴政作战。这
就是我们的政策。
You
ask,
what
is
our
aim
I
can
answer
in
one
word,
It is victory. Victory
at all costs-victory in spite
of
all
terrors-victory,
however
long
and
hard
the
road
may be, for without victory there is no
survival.
若问
我们的目标是什么?我可以用一个词来回答,那
就是胜利。不惜一切代价,去夺取胜利<
/p>
--
不惧一切恐怖,去
5
文档来源为
:
从网络收集整理
.word
版本可编辑
.
欢迎下载支
持
.
夺取胜利
--
不论前路如何漫长、如何艰苦,去夺取胜利。因
为没有胜
利就不能生存。
Let
that
be
realized.
No
survival
for
the
British
Empire,
no
survival
for
all
that
the
British
Empire
has
stood
for,
no
survival
for
the
urge,
the
impulse
of
the
ages,
that
mankind
shall
move
forward
toward
his
goal.
我们务必认识到,没有胜利就
不复有大英帝国,没有
胜利就不复有大英帝国所象征的一切,没有胜利就不复有多
少世纪以来的强烈要求和冲动:人类应当向自己的目标迈进。
I
take
up
my
task
in
buoyancy
and
hope.
I
feel
sure
that
our cause will not be suffered to fail among men.
我精神振奋、满怀信心地承担
起我的任务。我确信,
大家联合起来,我们的事业就不会遭到挫败。
I feel
entitled at this juncture, at this time,
to claim the aid of all and to say,
go forward together with our united
strength.
在此时此
刻的危急关头,我觉得我有权要求各方面的
支持。我要说:
“来
吧,让我们群策群力,并肩前进!
”
篇二:丘吉尔演讲稿
丘吉尔演讲稿《
Blood,
and Sweet
》
,
《
We shall fight
them on the beache
rs
》
,
《
I
ron (
铁幕演说)
》
,三篇演讲稿
英文及其翻译。
6
文档来源为
:
从网络收集整理
.word
版本可编辑
.
欢迎下载支持
.
p>
这是丘吉尔
1940
年
5
月
13
日在下院发表的首相就职
演
讲,内容大概如下:
“我所能奉贤的,只有热血和辛劳,眼泪和汗水。
你们问:我们的政策是什么?我说
,我们的政策就是用
上帝所给予我们的全部能力和全部力量,在海上
.
陆地上和
空中进行战争。同一个邪恶悲惨的人类罪恶史上
从为见过的
穷凶极恶的暴政进行战争。
你们问:我们的目的是什么?我可
以用一个词来答复:
胜利————不惜一切代价去争取胜利,无论多么恐怖也要
去争取胜利;无论道路多么遥远和艰难,也要去争取胜利;
因为没有胜利
,就不能生存。
在这个时候,我觉得我有权要求大家的支持,我说:起
来,让我们联合起来,共
同前进!
”
热血、辛劳、眼泪和
汗水
()
丘吉尔
星期五晚上,
我接受了英王陛下的委托,
组织新政府。
这次组阁,应
包括所有的政党,既有支持上届政府的政党,
也有上届政府的反对党,显而易见,这是议
会和国家的希望
与意愿。我已完成了此项任务中最重要的部分。战时内阁业
已成立,由
5
位阁员组成,其中包括反对党的自由主
义者,
代表了举国一致的团结。三党领袖已经同意加入战时内阁,
7
文档来源为
:
从网络收集整理<
/p>
.word
版本可编辑
.
欢迎下载支持
.
或者担任国
家高级行政职务。三军指挥机构已加以充实。由
于事态发展的极端紧迫感和严重性,仅仅
用一天时间完成此
项任务,是完全必要的。其他许多重要职位已在昨天任命。
我将在今天晚上向英王陛下呈递补充名单,并希望于明日一
天完成对政府主
要大臣的任命。其他一些大臣的任命,虽然
通常需要更多一点的时间,但是,我相信会议
再次开会时,
我的这项任务将告完成,而且本届政府在各方面都将是完整
无缺的。
我认为,向下院建议在今天开会是符合公众利益的。议
长先生同意这个建议
,并根据下院决议所授予他的权力,采
取了必要的步骤。
今天议
程结束时,
建议下院休会到
5
月
21
日星期
二。当然,还要附加规定,如果需要的话,可以提前复
会。
下周会议所要考虑的议题,
将尽早通知全
体议员。
现在,
我请求下院,根据以我的名义提出的决议案,批
推已采取的
各项步骤,将它记录在案,并宣布对新政府的信任。
组成一届具有这种规模和复杂
性的政府,本身就是一
项严肃的任务。但是大家一定要记住,我们正处在历史上一
次最伟大的战争的初期阶段,我们正在挪威和荷兰的许多地
方进行战斗
,我们必须在地中海地区做好准备,空战仍在继
续,众多的战备工作必须在国内完成。在
这危急存亡之际,
如果我今天没有向下院做长篇演说,我希望能够得到你们的
8
文档来源为
:
从网络
收集整理
.word
版本可编辑
.
p>
欢迎下载支持
.
宽恕。我还希望,因为这次政府改组而受到影响的任何朋友
和同事,或者以前的同事,会
对礼节上的不周之处予以充分
谅解,这种礼节上的欠缺,到目前为止是在所难免的。正如
我曾对参加本届政府的成员所说的那样,
我要向下院说:
“我
没什么可以奉献,有的.只是热血、辛劳、眼泪和汗水。
”
摆在我们面前的,是一场极为痛苦的严峻的考验。在
我们面前,有许多
许多漫长的斗争和苦难的岁月。你们问:
我们的政策是什么我要说,我们的政策就是用我
们全部能力,
用上帝所给予我们的全部力量,在海上、陆地和空中进行战
争,同一个在人类黑暗悲惨的罪恶史上所
从未有过的穷凶极恶的暴政进行战争。这就是我们的政
策。你们问:我们的目标是什么我可以用一个词来回答:胜
利——不惜
一切代价,去赢得胜利;无论多么可怕,也要赢
得胜利,无论道路多么遥远和艰难,也要
赢得胜利。因为没
有胜利,就不能生存。大家必须认识到这一点:没有胜利,
就没有英帝国的存在,就没有英帝国所代表的一切,就没有
促使人类朝着自
己目标奋勇前进这一世代相因的强烈欲望
和动力。但是当我挑起这个担子的时候,我是心
情愉快、满
怀希望的。我深信,人们不会听佳我们的事业遭受失败。此
< br>时此刻,
我觉得我有权利要求大家的支持,
我要说:
p>
“来吧,
让我们同心协力,一道前进。
”<
/p>
英文原文
9
文档来源为
:
从网络收集整理
.w
ord
版本可编辑
.
欢迎下载支持
p>
.
Blood, Sweat And Tears
Winston Churchill May 13,
1940
On
Friday
evening
last
I
received
from
His
Majesty
the mission to form a new administration.
It was the
evident will of Parliament and the
nation that this should be conceived on
the broadest
possible
basis
and
that
it
should
include
all
parties.
I have already completed
the most important part
of this task. A
war cabinet has been formed of five
members, representing, with the Labor,
Opposition and
Liberals, the unity of
the nation.
It
was necessary that this should be done in one
single day on account of the extreme
urgency and rigor
of
events.
Other
key
positions
were
filled
yesterday.
I am submitting a
further list to the King tonight. I
hope to
complete the appointment of principal
Ministers
during tomorrow.
The appointment of other
Ministers usually takes
a little
longer. I trust when Parliament meets again
10
文档来源为
:
< br>从网络收集整理
.word
版本可编辑
< br>.
欢迎下载支持
.
this part of my task will be completed
and that the
administration will be
complete in all respects.
I considered it in the public interest
to suggest
to
the
Speaker
that
the
House
should
be
summoned
today.
At the end of today's proceedings, the
adjournment of
the House will be
proposed until May 2l with provision
for earlier meeting if need be.
Business for
that will be notified to M. P. 's at
the earliest opportunity.
I now invite the House by a
resolution to record
its
approval
of
the
steps
taken
and
declare
its
confidence in the new government. The
resolution
That
this
House
welcomes
the
formation
of
a
government
representing the united and inflexible
resolve of
the
nation
to
prosecute
the
war
with
Germany
to
a
victorious
conclusion.
To
form
an
administration
of
this
scale
and
complexity is a serious
undertaking
in
itself.
But
we
are
in
the
preliminary Phase of one of the
greatest
battles in history. We are in action at
11
文档来源为
:
< br>从网络收集整理
.word
版本可编辑
< br>.
欢迎下载支持
.
any other points-in Norway and in
Holland-and we have
to be prepared in
the Mediterranean. The air
篇三:丘吉尔演讲赏析
(
全英文
)
When
it
comes
to
the
language
features
and
the
great
sentences
of
Churchill
’
s
speech,
I
have
a
lot
of
things
to say.
First, great sentences. In
fact, one of the most
special feature
is comparison. Churchill use a lot of
comparisons
in
this
article
to
emphasize
his
main
thought and make his
speech more infectious. Such as
the
situations
10
months
ago
and
now,
the
normal
people
and the British, and
so on. Then, quotation. He quote
Kipling's words
treat those
two impostors just the same.
brief
sentence
to
expound
and
emphasize
his
own
ideal,
“
Try to be
brave when you face everything and never
give
in.
”
Finally,
repetition.
The
best
example
is
the
title and topic
sentence,
”
Never give in,
never give
in
,never
,never,
never.
”
He
use
a
series
of
“
Never
< br>”
to
express
his
feeling
and
appeal
everyone
to
keep
this
faith.
Second, suitable diction. Churchill use
a lot of
12
文档来源为
:
从网络收集整理
.word
版本可编
辑
.
欢迎下载支持
.
< br>
thought-provoking
and
motivational
words
to
make
people
begun to think deeply and achieve his goal of
encouragement. For example, he use,
“
ups and
downs
”
to
describe the situation of the enemy. Why He want
to
let people know the difficulties
they have to face and
encourage them to
be more brave.
Third,
clear
structure.
The
structure
of
this
speech is clear. Churchill use the
first
paragraph
to explain his purpose of coming here.
Then, in next four paragraph, he told
us the strict
situation 10months ago,
and compared it with today's
situation.
Finally, in
paragraph
six
to
eight.
He
appealed
people.
Do
not
let us speak of darker days: let us
speak rather of
sterner days.
In this speech,
my favorite paragraph is,
give in, never
give in, never, never, never, never-in
nothing, great or small, large or petty
- never give
in
except
to
convictions
of
honor
and
good
sense.
Never
yield
to
force;
never
yield
to
the
apparently
overwhelming might of the enemy.
There are some
reasons. First, it is the thesis
13
文档来源为
:
从网络收集整理
.word
版本可编辑
.
欢迎
下载支持
.
sentence
of
the
whole
speech
and
it
reveals
Churchill's
goal
to
give
this
speech.
Second,
it
has
great
inflammatory .When I
read this paragraph I feel very
excited
and
anxious.
I
feel
as
if
my
blood
have
burned.
Third, these
sentences show us a kind of spirit which
make people become afraid nothing and
do their best.
篇四:丘吉尔英文演讲
we shall never
surrender
We
shall never surrender
Nevertheless,our
thankfulness
at
the
escape
of
our
army and so many men,
whose loved ones have passed
through
an
agonising
week,
must
not
blind
us
to
the
fact
that
what
has
happened
in
France
and
Belgium
is
a
colossal military disaster. The French
army has been
weakened, the Belgian
army has been lost, a large part
of
those fortified lines upon which so much faith had
been reposed is gone, many valuable
mining districts
and
factories
have
passed
into
the
enemy's
possession,
the whole of the Channel ports are in
his hands, with
all
the
tragic
consequences
that
follow
from
that,
and
we
must
expect
another
blow
to
be
struck
almost
immediately at us or at France. We are
told that Herr
Hitler has a plan for
invading the British Isles. This
14
文档来源为
:
从网络收集整理
.word
版本可编辑
.
欢迎
下载支持
.
has often
been thought of before. When Napoleon lay at
Boulogne for a year with his flat-
bottomed boats and
his Grand Army, he
was told by someone,
bitter weeds in
England.
many
more
of
them
since
the
British
Expeditionary
Force
returned.
I have, myself, full confidence that if
all do
their duty, if nothing is
neglected, and if the best
arrangements
are
made,
as
they
are
being
made,
we
shall
prove
ourselves
once
more
able
to
defend
our
island
home,
to
ride
out
the
storm
of
war,
and
to
outlive
the
menace
of
tyranny,
if
necessary
for
years,
if
necessary
alone.
At any rate, that is what we are going
to try to do.
That is the resolve of
His Majesty's government every
man of
them. That is the will of parliament and the
nation. The British Empire and the
French republic,
linked together in
their cause and in their need, will
defend
to
the
death
their
native
soil,
aiding
each
other
like good comrades to the utmost to
their strength.
We
shall
go
on
to
the
end,
we
shall
fight
in
France,
we shall fight on the seas and oceans,
we shall fight
with
growing
confidence
and
growing
strength
in
the
air,
15
文档来源为
:
< br>从网络收集整理
.word
版本可编辑
< br>.
欢迎下载支持
.
we shall defend our island, whatever
the cost may be,
we shall fight on the
beaches, we shall fight on the
landing
grounds, we shall fight in the fields and in
the
streets,
we
shall
fight
in
the
hills;
we
shall
never
surrender,
and
if,
which
I
do
not
for
a
moment
believe,
this island or a large part of it were
subjugated and
starving, then our
empire beyond the seas, armed and
guarded
by
the
British
fleet,
would
carry
on
the
struggle,
until,
in
God's
good
time,
the
new
world,
with
all its power and might, steps forth to
the rescue and
the liberation of the
old.
篇五:关于战争英语演讲稿
a
word
that
change
the
worldat
the bottom
of
your
heart,
cry out freedom about 4700 years ago
,
our
ancestor
huangdi created a new nation, in eastern
asia, from the
qin unification to the revolution
led
by sun yat-sen in 1911,it has
appeared a total of 83
chinese dynasties
。
1949,
i
think
it
is
a
special
year
that
the
people
could
never
forget
。
japan and
germany have
announced failure to the world. so i
have in
5,000
years,
what
makes
china
change,
in1945
、
16
文档来源为
:
从网络收集整理
.word
版本可编辑
.
欢迎下载支持
.
what
made
the
fascist
failin the
long
time
of
the
war
,
what
supported the people to fight the
dark
。
i think
the
answer
is
a
belief
,
a
power
which
named
freedom
,
freedom
is a spiritual called
hope,
is
a
free
spirit
called
resistance.
but
today
,
i want to
know what the meaning
it
is
for
our
young
peopleeighty
years
ago,
someone
taught young: sacrificing your
personal freedom is
to
seek
free
for
your
country!
but
then
,
a
person
mr hu shih had told
them :
fighting your personal freedom is the
national
freedom
struggle
!
, fighting for
your
free
personality,
is
the
free
for
the
country!
but
today, we have forget
it
。
when
we
play
basketball
in
the
school
yard
,
when
we
see
a film at
home, what do you think
?
,
or
“
we are still
young
?”
there is have more
time
if so
,
we
have given up the chance
to
fight
freedom
for
yourself
。
a
film
《
a
brave
heart
》
please
fight
for
your
dream,
please
order
your
ideals,
and from the bottom
of
your heart ,
please cry out freedom.
中文翻译
:
17
< br>文档来源为
:
从网络收集整理
.
word
版本可编辑
.
欢迎下载支持<
/p>
.
一个字,改变世界
在你的心脏底部,哭出来的自由约
4
700
年前,我们的
祖先轩辕黄帝创建了一个新的国家,在亚洲
东部,从秦统一
于
1911
年由孙中山先生领导的革命,它一共出现了中国
83
个
朝代。
1949
p>
年,我认为这是一个特殊的年份,人们永远也不
会忘记,日本和德国
已宣布失效的
世界。所以,我有问题。
但在
5000
年,是什么让中国的变化,
in1945
,是什么
让法西斯的失败在很长一段时间的战争,支持的人打暗。我
认为答案应该
是一种信念,一种力量,它命
<
/p>
名为自由,自由是一种精神叫做希望的,是一个叫做电
阻的自由精
神。但是今天,我想知道
是什么意思为我们的年轻人吗?
80
年前,<
/p>
有人教年轻人:
“牺牲你个人的自由是寻求免费为你的国家!
p>
”
但是,
然后,
一
个人问
胡适曾告诉他们:
“打你的个人自由是国家的自
由而奋斗,争取
你的自由个性,是自由
的国家!
”
,但今天,我们忘了,当我们打篮球
在学校的
操场,当我们在家里看电影,你觉得
呢?,或“我们都还年轻吗?”<
/p>
“有是有更多的时间”
,
如果这样,我们
有加文
up the
的机会
18
文档来源为
:
< br>从网络收集整理
.word
版本可编辑
< br>.
欢迎下载支持
.
为自己争取自由。
一部电影“勇敢的心”威廉·华莱士说:
“战斗,你可
能会死,运行,你会生活。至少有一段时间。多年后死在
床上,你会愿意交易
从现在开始,所有的日子,去换一
个机会,就一个机会回到这里,告诉
< br>
你的敌人,他们可以夺走
我们的生命,但他们永远不会
走我们的自由!
我们还年轻,我认为世界是一个大
舞台,我们采取的阶
段,我们必须尽我们所能向我们
展示了不管发生了什么,是的,每
个人都会死,但不是
每个人都真正活过。你真的生活,或
你
wil
ldie
独自一人在你生命终结的
..
所以现在,请
donnot
等待,
,请
donnot
浪费了宝贵的
时间。
请打你的梦想,请订购你的理想,
你的心脏底部,请大
声呼喊“自由”
。篇二:
< br>invisible
wa
r
无形的战争
(
英文演讲稿
) invisible war
hello,everyone!today,i
’
m much honored to give a
speech
topic of the
speech
is
“
invisible
war
”
.
it
is
evident
that
these
days,
when you turn on your
television,
your
radios,
even
blogs
on
the
internet,
19
文档来源
为
:
从网络收集整理
.word
版本可编辑
.
欢迎下载支持
< br>.
all you can see, hear,
read and
even
smell
is
do
you
know
whythat
’
s because
invisible war can be
everywhere around
now,i
’
d like to talk about
culture
invasion.
in
recent
years,culture
invasion
have made much influence in
’
re mostly
from
some
western fundamental
purpose
is
changing
the
identity of
a
countrys
cultural,making
that
country
accept
their culture,and
then consolidating
their
countries
’
culture.
for
example,the
collapse of the
soviet union,is the result
of
universal
values
of
the
west,under
the
condition
of chaotic
ideology,influenced
the society,and accepted by the
society,then at
that time made soviet
social
addition
to
this,
movies
from
abroad
,
foreign
festivals,and so many others are also
the
channels
to
case
culture invasion
is
just
the
one of
so many conflicts in the
’
t
we
gotten sick
and tired of all thesehistory should
have taught us what we should all know
isn
’
t the
20
文档来源为
:
从网络收集整理
< br>.word
版本可编辑
.
欢迎下
载支持
.
still, we are plagued by it. what
will it take
for people to just step
back for just one minute and
realize
that
the
human
race
hasn
’
t
progressed
for
so
long,even after many conflicts took
place
in
different
channels
in
history i
say,
let
fraternal love start now
before we all destroy our own
humanity.
let
peace begin
with me, let this be the moment now,
with every step i take, let this
be my solemn
now,take each moment and live each
moment in there be love
on
earth,
and
let
it
begin
with
me!that
’
s
all,thank
you!
XX
年
1<
/p>
月篇三:
语言的力量:
丘吉尔的二战演讲
语言
的力量:丘吉尔的二战演讲<
/p>
1940
年,从伦敦白厅的地下深
处,在
那些被称为内阁战时用房的建筑群里,温斯顿
丘
p>
吉尔拯救了英国。这个神秘的地下室变成了战时的神经
中枢。丘吉尔
甚至偶尔会在这里过夜。
60
号房间,
这个政治掩体里,
他向全国发表了他历史性
的演讲,这些演讲给了人民无比的勇
气和信心以赢得战争的
胜利。有时我想象:
1940
年,那
2
1
文档来源为
:
从网络收集整理
p>
.word
版本可编辑
.
< br>欢迎下载支持
.
时还是十几岁
女孩的妈妈和她的兄弟姐妹们围坐在家里的
收音
机前,急切地聆听着丘吉尔的演讲
。对英国人来说那时
一段非常艰难的日子:顿刻尔克大撤
退后,希特勒已经占领了西欧的大
部分地区,而我们孤
军作战以抵抗纳粹。在巨大的恐惧和
不安中人民等待着他的声音,对他
所讲的每个字如饥似
渴。
而他们听到
的,是历史上最伟大的演讲:这些演讲甚
至在我今天阅读它们的时候,也让
我内心充满面对人生
任何困难永不放弃的决心。丘吉尔
在其政治家的外表之下更像一位诗人。
他凭借其卓越的文字功
力成就了一篇篇让人难忘的演
讲,无形中培养了听众难以置信的坚毅
品质。这些特别的演讲超越
了政治内容而成为文学典范,
今天读来确实像诗歌一般:
“虽然
欧洲的大部分土地和许多
著名的古国已经或可能陷入了盖世太保以及所有可憎的
纳粹统治机构的
魔瓜,
但我们绝不气馁、
绝不言败。
我
们将战斗到底。我们将在法国作战,我们将在海洋中作战,<
/p>
我们将以越来越大的信心和越来越强的力量在空中作战,
我们将不惜一切代价保卫本土,我们将在海滩作战,
我们
将在敌人的登陆点作战,
我们将在田野和街头作战,
我
们将在山区作战。
我们绝不投降。
”
这些演讲将无可阻挡
22
文档来源为
:
从网络收集整理
.word
版本可编辑
.
欢迎下载支持
.
的韵律和反复使用的语句连在一起,让人想起莎士比亚
的那
种皇家
气势。这些非同寻常的文字能量改变了这个国家。它让
每个听演讲的人内心充满信息和坚定
的信仰,让我们这个小岛经受住不幸。这些演讲进入了
英国人的灵魂深处,唤起了潜伏在每
个英国人内心的狮性。它们是我母亲不屈不饶精神特质
的源泉,这些特质在她晚年显露得尤其明显。我至今难
忘那个圣诞:高龄
79
岁的她从楼梯顶一直摔到楼底。
虽遍体鳞伤,她不
仅活过来,而且在圣
诞早上,她竟然打扮一新,打定主意这样重要的日子不
能被打乱。我知道这
种惊人的坚韧是
在二战中塑造起来的,伴随着他们那一代人,成型于丘
吉尔无以伦比的演讲。当
然这不是丘吉尔第一次运用他的文
学才华以达到惊人的效果。他青年时曾做过记者,
p>
也曾作为战
地记者随英军在印度和苏丹作战。作为记者,
他曾在南非被捕,丘吉尔关于布尔
战争的报道第一
次引起公众注意。他成为多产的历史题
材作家,他的著作包括写于
1899
年的《河上战争》
,那
是他还是名战士,此书描写了在苏丹的战役。
丘吉尔
作为首相的任命竟意外地成全了他最重要、最有成就的文学
成果。经历了跌宕起
23