关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

现代农林英语翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-17 07:16
tags:

-

2021年2月17日发(作者:后面)


现代农林英语课后翻译



Unit 1




Urban




Agriculture



Urban


forestry


involves


(refers


to


/


is


concerned


with)


forestry


activities


introduced from wildness and countryside to populous cities where economy, culture,


industry and business (commerce) are aggregated (clustered). Most metropolitan cities


are


currently


prosperous


but


noisy


(clamorous)


with


deteriorating


ecological


environment.


People


living


in


such


a


crowded


and


narrow


space


suffer


from


a


worsening


physical


quality.


To


develop


urban


forestry


can


beautify


living


places,


purify


air,


reduce


noise


and


adjust


local


climate


(microclimate),


so


that


the


living


quality


of


urban


people


can


be


improved.


Generally,


urban


forestry


has


provided


a


new approach to the urban environmental problems.



城市林业是把林业由野外、


农村引进 人口稠密的经济文化与工商业集中的城


市的林业活动。目前大多数城市繁华、喧闹、生态 环境恶化,生活在拥挤狭小的


城市空间里的人们身体素质下降。


发展城市林业可以美化环境、


净化空气、


减少

< br>噪音和调节小气候,


改善城市人的生活质量。


城市林业为 解决城市的环境问题提


供了一种新的途径。



B


社区的物质框架结构被称为它的基础设施。这些在城市里发挥作用的庞然


大物可以被分为绿色和灰色两种。


绿色结构是为乔木、


灌木、


草地所覆盖的区域,


而灰色结构指建筑、道路 、公用事业设备、停车场的所在。绿色结构是渗水的,


土壤让水渗进去,


自然地过滤掉污染物,


然后水进入河流。


灰色结构却不 能穿透,


它迫使水走向地面,入河之前一定要经过处理和清洁。



作为城市绿色结构的树木,它们的作用和灰色结构不同,但尚无充分文字记


载。


由于树木没有量化的价值指标,


因此没有把它们 考虑进预算程序之中。


城市


绿色结构的大小、

< br>形态、


方位可以被度量,


它们在公用事业中发挥的作用可 以进


行准确计算。



尽管灰绿结构对 一个城市都很重要,


但利用土地尽力营造绿色结构的社区就


能避 免更多污染物,


使运营成本效力更高,


因此更宜居住。


不过对于地方政府管


理者来说,平衡灰色和绿色结构就成为一个很严重的 挑战。



Unit 2




Forestry




Management



With the development of both economy and civilization in human society, people


have


greatly


improved


their


knowledge


and


understanding


about


forests.


They


therefore have also dramatically changed their social demands for forestry. As a result,


more world attention has been widely paid to the function that forests play to maintain


and


improve


environment.


In


1992,


UN


Conference


on


Environment


and


Development bestowed priority on forestry and it became a political promise of the


highest rank. In addition, it was particularly emphasized in the meeting that nothing


has


been


more


important


than


forestry


among


the


problems


that


the


world


summit


conferences will deal


with.


It is


a distinct milestone in


world civilization history to


place forestry issues at such a high position.




随着人类社 会的经济发展与文明进步,人们对森林的认识有了重大转变,社


会对林业的需求也发生了 很大的变化,


森林维护与改善生态环境的功能在世界范


围内得到 了广泛的的重视和关注。


1992


年联合国召开的环境与发展大 会以“赋


予林业以首要地位”为最好级别的政治承诺,


并特别强 调“在世界最高级会议要


解决的问题中,


没有任何问题比林业更 重要了”,


将林业问题提高到前所未有的


高度,这是世界文明发 展史上一个重要的里程碑。



B


有关 全球热带森林遭到乱砍滥伐、令人痛心的报道层出不穷,但是痛陈现


存林木状况的报道却 少之又少。


事实上,


联合国分支机构——国际热带木材组织



ITTO



新近 开展的一项研究,


首次对热带森林管理现状进行深入调查。


其发 现


虽然令人沮丧,但从中我们还是看到了一线希望。



ITTO


调查的对象是“永久性森林地产”,


也就是被


ITTO


所属


33


个成员


国政府正式划作森林地域,


从而受到某种形式的管理或保护的土地。


它涉及国家


森林公园和 木材的特许经营,包括国营和私营。地产总面积达


8.14


亿公 顷,约


占全球热带森林面积的三分之二。


< br>此项研究报告的作者之一邓肯?玻尔解释说,这一概念意义重大,因为我们


不可能 ,


也不值得对每一片濒临消失的小树林都一直进行保护以避免其被农田或


住宅侵占。相反,政府应当集中精力养护好那些最具有商业和科学价值的森林。


可是


ITTO


的研究人员却发现,在“永久性森林地产”中,仅


15


%有着相应的管


理方案,


而能坚持贯彻执行这一方案的只有


5


%。


报告中提到,



1988

年以来,


森林管理取得了显著的进展,


因为这不足


5


%的面积总共仍相当于一个德国的大


小。


当年一项粗略的早期调查发现,


热带地区国家中只有特立尼达和多巴 哥对森


林管理较为完善。


但是,


相对于 同期已然消亡的森林而言,


这片管理得当的森林


显得无足轻重。



Unit 3




Biodiversity



China is one of the countries boasting the richest biodiversity and also one of the


earliest


adopting


the


Convention


on


Biological


Diversity.


The


Chinese


Government


has highly valued the work of biodiversity conservation by formulating and enforcing


a series of related laws and regulations, so that a legal system on the conservation and


biodiversity


has


fundamentally


formed.


In


addition,


it


has


established


and


consolidated the coordination mechanism on the implementation of the Convention on


Biological


Diversity


as


well


as


the


scheme


of


Inter-ministerial


Joint


Meeting


on


biological


species


resources,


laid


down


and


issued


the


National


Action


Plan


on


theConservation of Biodiversity of China and other related plans in this regard, based


on


which


various


relevant


sectors


have


mapped


out


and


executed


their


own


action


plans.




中国是世界上生物多样性最为丰富 的国家之一,也是最早加入《生物多样性


公约》


的国家。


中国政府高度重视生物多样性保护工作,


制定并实施了一系列与


生物多样性保护有关的法律法规,


基本形成了保护生物多样性的法律体 系;


建立


完善了


《生物多样性公约》< /p>


履约协调机制和生物物种资源保护部际联席会议制度;


制定发布了


《中国生物多样性保护行动计划》


和生物多样性保护有关的规划 ;



有关部门还以此为依据,制定和实施了各相应领域的专项保 护计划。



Unit 5




Agricultural




Technology



Agriculture


still


has


the


responsibility


to


feed


the


world


in


spite


of


the


serious


challenge of climate change. Agriculture needs to produce more food, waste less, and


make it easier for farmers to get their produce to consumers. Besides, agriculture has


to


find


ways/approaches/methods


to


reduce


negative


impacts


resulted


from


environmental


change


-


including


lowering


greenhouse


gas


emissions,


planning/managing food security and rural development as a whole, etc. Only through


the development of agricultural high technology can the above be realized/All these


are only possible through the development of agricultural high technology.



尽管面临着气候变化的严峻挑战, 农业仍然肩负着养活全世界的责任。农业


需要生产更多的粮食,


减少粮食浪费,


能让农民将他们生产的粮食轻松地送到消


费者手 中。


此外,


农业还必须通过温室气体排放、

统筹粮食安全与农村发展等途


径来减少环境变化给农业带来的负面影响。

< p>
这一切只有通过农业高新科技的发展


才有可能实现。



B


无土栽培或水培法是一种在营养液

< br>(含有营养物质的水)


中栽培植物的技术,


它可以使用或 不使用人工基质(如沙、砾石、蛭石、岩棉、珍珠岩、或锯末)为


植物提供支持。


水培法一词源于希腊词汇


hydro


(水)< /p>



ponos


(劳作)

< br>的结合。




水培园艺如日 常园艺一样容易操作。两者都需要有充足的光照、水分供应和


适宜的温湿度。

< p>
但是水培法不使用土壤。


自然条件下,


土壤充当着 储存矿物营养


的角色,


但土壤本身对植物生长来说并不是必不可 少的。


当土壤中的矿物营养物


溶解于水时,

植物根茎才得以吸收。


若植物所需的矿物营养物由人工添加入其水

< br>分供应中,


土壤就不再是植物茁壮生长所必需的条件了。


几乎所有的陆生植物都


能用水培法来栽种。这种技术还具有产量高,节水省地,保护环境 的特点。



Unit 6




Low-Carbon




Agriculture



Chinese agriculture has to undergo a low-carbon development with characteristics


of


being


resources-saving,


production-clean,


environment-friendly


and


quality-efficiency-oriented.


Therefore,


in


terms


of


technology,


great


efforts


must


be


made to develop a series of key technologies and promote/polarize/generalize/spread


their


practical


application.


For


example,


resources-saving


technology


including


energy-saving,


soil-saving,


water-saving,


fertilizer- saving,


insecticides-saving,


seeds-saving, materials-saving and labor-saving techniques, and so on, technology of


reducing


the


use


of


agricultural


chemicals


and


developing


their


substitutes,


technology of cultivating new plant species with a high light absorption and carbon


sequestration,


technology


of


sequestratrating


soil


carbon,


technology


of


developing


clean


energies,


clean


environment-friendly


production


technology,


technology


of


nuisance-free proposal and reclamation of wastes, and so on.


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-17 07:16,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/661247.html

现代农林英语翻译的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文