-
美剧
House
妙语集锦
2007-11-30
10:58:14 /
个人分类:
Entertainment
最近疯狂迷上豪斯医生
,
撇开那些艰深拗口的医学名词不谈
,
这片子俨然是福尔摩斯探案
集和
CSI
的
ER
版本
,
当然本片最大的魅力还是来自于那位尖酸刻薄却又料事如神的怪医豪斯
.
豪斯的妙语奇谈俨然是个医生版的魔鬼词典
,
< br>既令人捧腹
,
又使人深思
.
Dr. Foreman: Isn't treating
patients why we became doctors?
医治病人难道不是我们成为医生的原因吗
?
House: No, treating illnesses is why we
became doctors. Treating patients is what makes
most
doctors miserable.
不
,
p>
医治疾病才是我们做医生的原因
,
医治病人
则是医生痛苦的根源
.
House: People don't want a sick doctor.
人们不喜欢生病的医生
.
Dr. Wilson:
That's fair enough, I don't like healthy patients.
那很公
平
,
我也不喜欢健康的病人
.
Dr. Foreman:
Oh, Cameron, I need you for a couple of hours.
Cameron,
你有空吗
?
Dr.
Cameron: What's up?
什么事
?
Dr. Foreman:
When you break into a house, its always better to
have a white chick with you.
闯空门的时候
,
有个白人女性陪着比较保险
.
House: What would you
prefer - a doctor who holds your hand while you
die or who ignores
you while you get
better?I guess it would particularly suck to have
a doctor who ignores you while
you die.
哪种医
生你比较喜欢
-
在你临死时会陪在你身边的医生或者是当你病情
好转后不再搭理
你的医生
?
我猜你最讨
厌的是当你快死的时候不再搭理你的医生
.
Dan's Mother: How can you
just sit there?
你怎么能就这么坐在那边
?
House: If I eat standing up, I spill.
如果我
站着吃东西
,
就会洒出来
.
House:
Another reason
I don't
like meeting patients.
If
they don't
know what
you
look
like,
they can't yell
at you.
我不喜欢见病人的另一个原因就是
,
如果他们不知道
你的样子
,
他们就没法冲你大吼大叫
.
Dr. Wilson: You
will lie, cheat and steal to get what you want,
but you're incapable of kissing a
little ass?
你为了得到你要的结果可以坑蒙拐骗
,
无所不用
,
怎么就不能稍稍拍拍马屁
呢
?
House: Well, we all have our
limitations.
恩,人总是有缺点的
.
House: No, there is not a
thin line between love and hate. There is a Great
Wall of China with
1
armed sentries posted every 20' between
love and hate.
爱与恨并非只有一线之隔
,
爱与恨之间
隔着一道十步一岗
,
五步一哨的中国长城
.
House: Lift up
your arms. You have a parasite.
抬起你的手臂
,
你体内有个寄生虫
.
Jill: Like a
tapeworm or something?
你是说象绦虫一类的东西
?
House: Lie back and lift up your can
put your arms down.
撩起你的毛衣
,
躺下
,
把手放下来
Jill: Can you do anything about it?
你能除掉它吗
?
House:
Only
for
about
a
month
or
so.
After
that
it
becomes
illegal
to
remove,
except
in
a
couple of states.
在大多
数洲里
,
除掉超过一个月大的这种寄生虫是非法的
.
Jill: Illegal?
非法的
?
House:
Don
’
t worry. Many women
learn to embrace this parasite. They name it,
dress it up in
tiny clothes, arrange
playdates with other parasites...
别担心
,
很多女人都会喜欢她们的寄生虫
,
给它
起名字
,
穿衣服
,
还让它和其他的寄生虫一起
玩
.
Jill:
Playdates
…
House: (showing
her sonogram) It has your eyes.
它的眼睛很象你
< br>(
这位女士怀孕了
)
Dr.
House: The most successful marriages are based on
lies. You're off to a great start.
成功的婚姻都是谎言的基础上建立
起来的
,
你已经开了个好头
.
Dr. Wilson: I'm
still amazed you're in the same room as a patient.
真令我
惊讶
,
你居然还和患者呆在一间屋子里
.
House: People don't bother me until
they get teeth.
没长牙的小家伙我倒不怕
.
House: What do
you know about the nun?
你对那个修女有什么看法
?
Dr.
Chase: Which one?
哪一个
?
House: The cute
one. I think she likes me. The sick one,
obviously.
漂亮的那个
,
我想她喜欢上我了
.
当然是生病的那个
!!!!
House: It turns
out your best judgment is not good enough. Here's
an idea - next time, use mine
事实证明你最有把握的诊断还是不
够好
,
不如这样吧
,
< br>下次试试我的主意
.
Luke: Is this a good hospital?
这家医院好吗
?
House: Depends
on what you mean by
这得看你对好医院的定义了
,
我喜欢这里的椅子
.
2
House: As long as you're trying to be
good, you can do whatever you want.
只要你尽力了
,
就表示你可以做任何你想做的事情
Dr.
Wilson: And as long as you're not trying, you can
say whatever you want.
只要你不去尽力
,
< br>你就可以说任何你想说的话
.
House: So
between us, we can do whatever we want. We can
rule the world!
那么说我们两个人加起来就做任何事
,
说任何话了,我们可以一起统治世界了
.
Dr. Wilson: I
love my wife.
House: You certainly love saying it.
House: You told
me you hadn't changed your diet or exercise. Were
you lying?
Samantha: Lying?
House: Does
your husband have high blood pressure?
Samantha: My
husband?
House: Yeah, see, if you're going to
repeat everything I say, this conversation's going
to take
twice as long.
House: So what's her name
and when do I get to meet her?
她的名字叫什么
< br>,
我什么时候能见到她
?(
盘问
Wilson
的约会对象
)
Dr.
Wilson: There's nobody! Give it up!
别瞎猜了
,
根本没这回事
House: Your
lips say no, but your shoes say yes.
你嘴上说不
,
可你的鞋子泄露了真相
(WILSON
换了双漂亮的新鞋
)
Dr. Wilson: They're French.
You can't trust a word they say.
它们是法国货
,
法国人的话一句都不能信
.
Dr. Foreman: Why are you
riding on me?
你为什么对我这么刻薄
?
House: It's
what I do. Has it gotten worse lately?
我就是这样子
,
最近我变得更厉害了吗
?
Dr. Foreman:
Yeah. Seems to me.
对我来说是的
.
House: Really? Well, that rules out the
race thing. You were just as black last week.
真的吗
?
那么肯定不是种族歧视的原因了
,<
/p>
你还和上周一样的黑
.
Dr. Cameron: I'll check
into it.
Dr. Foreman: I'll make the call.
Dr.
Chase: I'll keep the kid alive. For a while at
least.
House: I'll have lunch.
Dr.
Foreman:
The
kid
was
just
taking
his
AP
calculus
exam
when
all
of
a
sudden
he
got
nauseous and
disoriented.
这个孩子在微积分考试当中突然感到恶心眩晕
.
House: That's the way calculus
presents.
当然这是微积分的作用啦
3