-
那些英国人常说脏话
虽然英国人素有“绅士”
的好名声,不过他们也没少创造各种稀奇古怪的粗口。我当
然不主张我们学这些粗口骂人
,但对此了解一些还是很有必要的,起码当别人骂你的时候,
你知道他在骂你。
1. Minger
(丑八怪
/
恐龙)
异性之间互相攻击
对方长相丑陋,“minger”这个词就能派上用场。女孩骂男人丑,
“minger
”相当于中文里的”丑八怪”;男人说一个女人丑,“minger”就相当于中文中
的
“恐龙”。
一个被称作“minger”的人有多丑呢?《
Urban D
ictionary
》对“minger”的定义是
这样的:<
/p>
A male or female who fell out of the
ugly tree at birth and hit every
branch
on the way down.
一个男人或女人,一出生就从一棵丑陋大树上掉下
来,大头朝
下,脸被每个树枝抽打之后变成的样子。
说到“minger”的起源,我还曾虚惊一场。英文里有“Ming”这个单词,说的就是中<
/p>
国的“明朝”。我起初猜想难道英国人有看过朱元璋的画像,觉得这位中国皇帝相貌丑陋,
因此就把“丑陋“和明朝人联系起来了?
后来查看资料,我知道自己想多了。”minger“源于古苏格兰语
,
“meng”,意为“大
粪”(姓“孟”的同学躺枪了哈)。
英国有点层次的人不大会使用“minger”这个单词,毕竟这是“下等
人”才用的表达。
2. Pillock
(傻
X
)
用中文说人傻,你叫人“傻子”。如果你觉得“傻子”不过瘾,你就骂人“傻
X”。<
/p>
说英文时,如果你觉得说人“stupid”或“fool”不解气,你就干脆叫人“pi
llock”好了。
在英国,“pillock”算英国版的中国国骂。“You
great pillock“,翻译成中文,就是
“你个大傻
X”。
“pillock”早在
16
世纪就开始使用,据说源于挪威语的”pillicock“。看
“pillicock”这个词的构成,不难看出,这个词和”XX”(男性生殖器的骂人字眼)有关。
3.
Mardy
(妈的)
“Mardy”
是一个很有趣的词,通常用来形容一个拉着一个长脸,好像全世界都对不起
他的小孩。一
个被叛逆期的孩子烦透的妈妈会对一个满脸幽怨的女儿说:“Stop being
ma
rdy and have your breakfas
t”。如果将这句话翻译成中文,最带劲最有感的翻译是:
“收起你的逼脸,赶紧吃你的
早餐”。
我把”mardy”和骂人的性器官词联系起来并不
牵强,因为在说“mardy”最常见的诺
丁汉和英格兰东北部地区,人们会常常说“m
ard arse”。“arse”是人类用来排泄的器
官,”mard”原本就是要和
生殖器的说法组合使用。“mardy”可被看成是“mard
arse”
的简化形式。
1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:英语的形成历史简要版
下一篇:英语国家概况归纳