-
柯林斯第五天:黄培辰(
2016/2/28
)
第
41
页写
作词汇
1
)
ahead:
该词的释义有用法暗示,
push
ahead,
move
ahead,
forge
ahead,
指计划进展迅速,
?
Western
countries were
moving ahead with plans ….
(
西方国家计划发展顺利)
第三释义中
be ahead of
one’s work,
有超前标准的含义,都是值得学习的写法。
2
)
ahead of:
和
in adv
ance
是
近义替换
,是领先的意思。
例句:
We arrived
ahead of the
others.
我们比其他人先到了。
例句:
We are well ahead of
their research.
我们的研究处于领先地位。
第
42
页的
写作词汇
3
)
aid:
注意第一释义:
aid
is money, equipment and service….
援助在中文中
很抽象,在英文中很具体,由
此延伸,
英文中常用的形容词搭配
包括:
emergency aid:
紧急援助;
humanitarian aid
:
人道主义援助;
economic and
financial aid:
经济金融援助;
legal
aid:
法律援助;
military aid:
军事援助,能和
aid
搭配的
动词也很自由,经常用的有
offer,
give
,复杂点的有
grant, call for,
appeal to,
如果写作就成了:
call for
humanitarian
aid
:
呼唤人道主义援助
,
grant economic and financial aid, offer legal aid
to
为
…
提供法律援助。
如果写作中涉及倡议书、
希望工程委员会之类的话题,
就可以使用
aid
造句了。
?
to aid someone means
to
help
or
assist
p>
them
,属于书面语用法,例句是:
…a
software
system
to
aid
managers
in
advanced
decision-
making…,
虽说也能翻译成
“
帮助经理做出决策
…”
,
但还是正式了一些。
?
最后的那个习语用法
也值得学习,
perfor
m the task with the aid of:
借助于
…
,在
…
帮助下。
4
)
aim:
在所有表现
“
目标
”
的词汇里面,
aim
是比较简洁的。光背
aim
at
p>
还不够,应该把它和一些名词组
合,如
Th
e Hope Project is aimed at helping those children
in the poverty stricken area.
(希望工程意在帮<
/p>
助那些贫困地区的孩子。
)如果和
mec
hanism
组合
,
就更好用,如
The
central
authority
is
supposed
to
provide an effective mechanism, which
is aimed at protecting the ocean environment. (
中央政府应该提供
有效机制,
致力于海洋环境
保护
)
。
如果写
文化交流话题
,
就
The
central authority is supposed to provide
an effective mechanism, which is aimed
at introducing Chinese culture to the other parts
of the world.
如果
写
食品安全
,
The
central
authority
is
supposed
to
provide
an
effective
mechanism,
which
is
aimed
at
ensuring
food
safety.
还有其他组合,大家试着写一写?
aim
这个词汇不大,用法却灵活,在复习的前
期
,要可以多积攒这样的表达。
Familiarize yourself with
sentence patterns and phrases, and then try to
combine them flexibly.
励志人生观<
/p>
话题考的很多,
这方面的用法就要提前积累:
1) aim high
的意思是
to
attempt to achieve a lot.
可以写
: Youngsters are supposed
to aim high, but start from small details. In this
way, success is never far away. 2) ambi
tion
和
aspiration
:可
以写
hold great ambition and aspiration
,就是
“
志存高远
”
的意思
,
3
)
dream
也是好用之词:
写法多得数
不清,
后面细讲,
这里留下一个:
ch
erish dream
in the heart. 4)
goal
:
可以
strive for
a goal. 5) hope
:
Your hopes
and dreams will come true.
有时间,将上
述几个句子串接,很多
“
励志
”
题材就
“
通杀
”
啦!
第
43
页:
5
)
ain’t:
为什么发明了这么个词儿,
代替
isn’t, aren’t, hasn’t
和
p>
haven’t
?就是懒呗,
因为说话总想
助动词,
就用
ain’t
替换了。
p>
6
)
air
的几个习语使用要注意一下:
的几个习语
使用要注意一下:
?
clear the air
非常费解,
怎么就和
resolve
any
problems
and
disagreement
联系在一起了呢?除了背还真没有什
么办法。
?
in
the
air
和
on
the
air
容易混
:
?
disappear into the thin air
翻译得很好:
“
无影无踪
”
,
学习翻译的同学要掌握,
全背下来。
?
air
还有一个意思,
不学很可惜,
put on airs,
含义为:
you are criticizing them
for behaving as if they are better
than
others,
对于口语感兴趣的同学可以猜一猜,是什么意思呢?
第
44
页
7
)
airbag
和
air rage:
英文中
望文生义
的词汇真不少,
前面有
access course
, P4
3
和
P44
就出了两个,
airbag:
气囊,望文生义肯定是
“
空气包
”
,这种望文生义的词英文有不少,
p>
?
moonshine, tear gas, first
aid,
air
rage,
Heavenly
Music
,
dead
house,
goody-
goody
,
dillydally,
wishy-washy,
fiddle-faddle,
tittle-tattle,
shilly-
shally
,再加上那个喜闻乐见的
rest
room
,都是什么意思呢?学翻译、学口语的同学一定要查一
查。
第
45
页:
8
)
alarm:
注意看释义,如果你产生了一种恐惧和焦虑感,
认为危险的事情会被发生,就是用
alarm
的时
候了。
?
The disease is
spreading at an alarming rate.
看例句
?
We could not
see what alarmed him.
字面意
思是使
其警觉,
其实是使其忧虑不安,
因为
a
larm
的内涵是
anxiety and fear.
再看习语使用
?
This has
set
the
alarm
bells
ringing
in
Moscow.
这已经给莫斯科拉响了警报,其内涵是
make
people
feel
concerned
and worried about
something
,无论其习语使用怎样变化,都和
alar
m
的英文释义保持了一致性。
9
)
alert:
先看一下
alert<
/p>
的几个例句:
?
We all have
to stay alert.
?
She had been
spotted by an alert neighbor.
?
The bank is alert to
danger.
从以上三个例句看,
alert
出现的位置都暗示出它是
形容词类
,
无论你怎么
翻译,
都和释义中
attentive
的内涵相一致,
所以,
如果你想要表达
pay full attention to things
around you
and you are able to deal
with anything that might
happen
,就可以用
alert.
此外,系表动词都可以和
alert
搭配使用,如
remain alert to, stay alert to, keep alert to.
再看下面的这个例句:
Due to a
security alert
,这
次的
alert
出现在
a
的后面,成了<
/p>
名词
,呈现出某种危险事物即将发生的状态,这个时候,名词词性
的
alert
总是呈现出一种
some
thing
dangerous
的态势,所以就经常和
bomb
alert,
fire
alert,
pollution
alert
搭配,表达
“
炸弹预警
p>
”
、
“
火警
”
,
“
污染和洪水警
报
”
的搭配使用,已表现出危险性的内涵。
第
46
页
10
)
alight:
读柯林斯的释义:
If something is
alight, it is burning.
这个释义告诉我们,
alight
是形容词,
和
“
燃
烧
”
是一个
含义,
再看例句:
Several buildings
were set alight. Alight
在这个句子里面很好理解,
可是
were
set
是什么意思呢?直接写
were
岂不更好?其实这里的
were set
是
were in a si
tuation
的内涵,很难用
set
的动词本意生搬硬套,原句其实是
Several building were in
a situation of being alight.
只不过这么写
使用语法结构编排的,属于
Chinglish
类型的杜撰罢了。所以如果大家记不住单词的意思,就应该记住
几个例句结构,如
be set
alight
,同样能在结构中领会单词的意思。
再看
alight
的第二个释义:
Ifsomeone's eyes are alight or if their face
is alight, the expression in their
eyes
or
on
their
face
shows
that
they
are
feeling
a
strong
emotion
such
as
excitement
or
happiness.
(LITERARY)
,这里已经通过释义告诉我们用法了,
One’s
eyes
are
alight,
或者
one’s
face
is
alight
是和
excitement or
happiness
连在一起的,只不过是文雅用法罢了。
<
/p>
alight
讲完了,那么我们第一天学的
ablaze
不也是着火的意思吗?差异再哪里呢?
Abla
ze
的英文
释义是
burning
fiercely,
程度比
alight
中,
所以只背
“
熊熊燃烧
”
没有用,
要连搭配一起背,
< br>?
be set ablaze
,
这才是着火的意思
。
?
后面的例句
也很精彩,
be ablaze with lights and colors.
灯火辉煌。
The valleys are
ablaze with color.
峡谷色彩灿烂
。
第
47
页
11
)
all:
在
Usage
Note
中对于
all
和
whole
的限定值得注意,一般是
all
the
buildings
,但是如果用
whole
则是
whole buildings
,原文中的例句也很奇怪
;
All the buildings have been destroyed.
所有建筑物全毁。
Whole
buildings have been destroyed.
一些建筑被整个毁掉。