关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

上海旅游景点英文讲解词(全)

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-13 21:15
tags:

-

2021年2月13日发(作者:小马驹)


中国国家旅游局



China National Tourism Administration


国际旅行社



international travel service


旅行社



travel agency /travel service


旅游公司



tourism company


团体旅游



group tour < /p>


包价旅游


/


跟团旅游


package tour


春游



spring outing


秋游



autumn outing/fall excursion


蜜月旅行



honeymoon tour/bridal tour


境外旅游



overseas tour


一日游



one-day sightseeing


持证导游



licensed tourist guide


导游翻译



guide interpreter


实习导游



student guide


导游手册



tourist brochure


自然景观



natural scenery


人文景观



places of cultural and historical interest


旅游景点



tourist attractions/scenic spots


山水风光



landscape


名胜古迹



scenic spots and historical sites


避暑胜地



summer resort


度假胜地



holiday resort


避暑山庄



mountain resort


古建筑群



ancient architectural complex


岩洞



cavern


溶洞



water-eroded cave


石灰石洞



limestone cave


石笋



stalagmite


钟乳石



stalactite


瀑布



waterfall/cascade


温泉



hot spring


皇陵


emperor's tomb


石窟



grotto


亭阁



pavilion




tower/pagoda




corridor


石肪



stone boat




causeway


湖心亭



mid-lake pavilion


水榭



waterside pavilion


莲花池



lotus pond


曲径



winding path


天主教大教堂



cathedral


尼姑庵



Buddhist nunnery


佛教圣地



Buddhist sacred land


皇城



imperial city


御花园



imperial garden


行宫



temporary imperial palace


四大金刚



the Four Guardians


十八罗汉


the Eighteen Disciples of the Buddha


出土文物



unearthed cultural relics


兵马俑



the Qin terracotta army/the terracotta warriors and horses


古玩



antique/curio


手工艺品



handicraft


木雕



wood carving


竹雕



bamboo carving


浮雕



sculpture in relief/relief carving


藤条制品



wickerwork


雕漆器



carved lacquer ware


刺绣品



embroidery


苏绣



Suzhou embroidery


挂毯



tapestry


字画卷轴



scroll of calligraphy and painting


国画



traditional Chinese painting


山水画



landscape painting


水墨画



ink painting


保存完好



well preserved


工艺精湛



exquisite workmanship


独具匠心



original design/unique pattern


造型美观



gracefully shaped


千颜万色、多姿多彩



of all hues and postures


绵延山峦



rolling ranges


景色如画



picturesque


景色宜人



soothing vista


风光绪丽



most gorgeous scene


百花竞放



Hundreds of flowers contend to blossom


奇峰罗列



rows of perilous peaks exhibiting a great variety of shapes


拔地而起



to rise abruptly from the ground


光怪陆离



grouped into grotesque and colorful forms


赏心悦目



a feast to the eye


园林建筑



garden architecture


人如潮涌



with throngs of people milling around


空前绝后



to have no parallel in history


天下无双



second to none







上海酒店



Peace Hotel


和平饭店



Holliday Inn


假日酒店



Pudong Shangri- la


香格里拉



Renaissance shanghai Pudong


上海淳大万丽



Portman Ritz- Carlton


波特曼丽嘉酒店



the Grand Hyatt


金贸凯悦



Hilton Shanghai


希尔顿



Four Seasons


四季大酒店



Equatorial Shanghai


赤道大酒店



Regal International East Asia


富豪



Marriott


万豪



Radisson


雷迪森、瑞迪森



Sheraton


喜来登



Ramada


华美达



Inter- Continental


洲际



Sofitel Hyland


索菲特



Westin


威斯汀



St. Regis


瑞吉




1.


请坐,给您菜单,先生。



Sit down, please. Here is the menu.


2.


您要点菜吗?



May I take your order, sir?


3.


您要喝咖啡还是茶?



What would you like to have, coffee or tea?


4.


您用餐时要喝点酒吗?


Would you like to have any wine with your dinner?


5.


(餐厅)供应时间是:


Service hours are:


早餐


7


点到


9


点。


7: 9: breakfast.

午餐


11


点半到


1


点半。


11:1: lunch.


晚餐

< p>
6


点半到


8


点半。


6: 8: dinner.


6.


您想吃什么菜?


What kind of foods would you like to have?


7.


这是我们饭店的菜谱和价目表。


Here is a brochure of our hotel and tariff.


8.


我们给您九折优惠。



We'll give you a 10% discount.


9.


我们给陪同提供免费早餐。


We'll offer tour guides complimentary breakfast.


10.


这是您的账单,请签字。


Here is the bill. Please sign it.











注意事项



海上游泳须知



Safety Notice


各位游客


,


为了您的人 身安全和加强海浴管理


,


特对下海游泳作如下规定


,


请您遵守以下


规定



:Honourable guests, for your own safety and the well-being of others, please read and follow


these instructions.


一、游客必须在指定的防鲨网区域内游泳,并相互照应。



1.



Children mustn't go swimming without adult supervision.


二、儿童不得单独下海游泳,须有成人监护。



2.



Novice swimmers should remain in shallow waters and be equipped with life jackets or


other floating devices.


三、不会游泳和初学者必须配备救生设备在浅水区范围内活动。



3.



To


avoid


shark


attacks,


patrons


must


not swim


outside


of


the safety


net.


Please


be


on


alert for distress signals from others.


四、夜间严禁下海。



4. Swimming prohibited during night time.



五、酗酒者、心脏病患者及身体不适者,严禁下海游泳。



5.


Guests


with


pre-occurring


health


conditions,


or


have


consumed


alcoholic


beverages,


should refrain from going into the water.


六、发现有人溺水应互相救助,并及时报告救护人员。



6. Report signals of distress as loudly and as quickly as possible. If the situation demands,


experienced swimmers should provide assistance to the distressed immediately.
























上海各旅游景点的英文名称



不夜城













sleepless city


沧海桑田











ups and downs of time


长江三角洲




磁悬浮列车




大都市





东方明珠塔




高架公路





the Y


angtze River Delta


maglev train (magnetically levitated train); magnetic suspension train


metropolis; cosmopolis; metropolitan city; cosmopolitan city


Oriental Pearl TV Tower


elevated highway; overhead highway


overhead viaduct


BIE International Bureau of Exhibitions



a famous historic and cultural city


Longhua Temple


the inner ring; the inner belt way; the inner loop


Pudong New Area


light rail train; elevated rail train


SCO Shanghai Cooperation Organization


东海之滨的明珠



the pearl on the coast of the East China Sea


高架立交桥




国际展览局




历史文化名城



龙华寺




内环线






浦东新区




轻轨火车




上海合作组织



上海五国第六次峰会


the sixth summit of



Shanghai Five




上海五国机制



the Shanghai Five mechanism


上海合作组织



Shanghai


Cooperation


Organization


(a


six-member


group


founded


in


2001 that includes Russia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan and Uzbekistan).


申博成功




successful bid for World Expo


投资热点




a hot/ popular investment destination


万国建筑博览



外滩





信息港




黄浦江游



玉佛寺




豫园




直辖市









exhibition / gallery of International Architecture


the Bund


infoport


cruise along the Huangpu River


Jade Buddha Temple


Y


u Y


uan Garden


municipality directly under Central Government


外高桥保税区



Waigaoqiao Bonded Zone/ Free-trade Zone


张江高科技园区



Zhangjiang High-tech Park


金桥出口加工区



Jinqiao Export Processing Zone


陆家嘴金融贸易中心


Lujiazui Financial and Trade Zone


金贸大厦




Jinmao Tower


城隍庙





Town God



s Temple


上海国际会议中心


Shanghai International Convention Center


(


南浦,杨浦,徐浦,卢浦


)


大桥

Nanpu/ Y


angpu/ xupu/ lupu (suspension) Bridge


交通一卡通




Metro pass


(


浦东


)


滨江大道



外滩观隧道




(


浦东


)


世纪公园

< br>


Riverside Promenade


Sightseeing Tunnel at the Bund


Century Park

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-13 21:15,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/652842.html

上海旅游景点英文讲解词(全)的相关文章