关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

2016 旅游英语

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-13 21:15
tags:

-

2021年2月13日发(作者:mode)


2016


经典旅行英语美文欣赏篇一



For most people, they will choose to travel during holiday because they want to relieve themselves


from the high pressure of work. However, it happens quite often that people often ran into traffic


jams on the way to travel. Some people think that we can relax ourselves by traveling no matter of


how many people there. Some people would rather to stay in home than going out to travel


because they think there are too many people swarm into the scenic spots. In my point of view, I


would rather to stay indoors rather than going out to travel. Reasons are listed below.


对于许多人来说,


都会选择假期 去旅游,


因为他们想要从巨大的工作压力中解放自己。


但是,< /p>


在去旅游的路上遇到交通堵塞的事情经常发生。一些人认为不管有多少


人,我们还是可以


通过旅游来放松自己。


一些人情愿呆在家里也不远出去旅游,


因为他们觉得旅游景点的人太

< p>
多了。就我看来,我情愿呆在家里也不远走出去旅游。



原因如下:



Firstly, during holiday, s


o many people swarm into the travel spots that we can‘t enjoy ourselves


to the full. For most people, they want to travel because during holiday, they can have several days


to relieve themselves by traveling. However, so many people crowd together will make their tour


lose the original fun.


第一,在假 期期间,太多的人聚集在旅游景点,我们不能玩的很进行。对于很多人来说,他


们想要在 假期旅游因为他们在假期的时候才有几天的时间来放松自己。


但是,

太多的人拥挤


在一起,就会失去旅游的本身的乐趣。



Secondly, during holiday, price will be rising drastically. It is known to all that you need to spend


much more to buy things or taking bus or any other transportation since many retailers will raise


goods‘ price during this holiday to get fat profits.



第二,


在假期期间,


物价会大幅上涨。 众所周知,


你需要支付更多的钱来买东西或坐车或者


乘坐其他的 交通工具,因为很多的商家会在此期间通过抬高物价来获取丰厚的利润。



All in all, travel during holiday is not a good choice for us since its inconvenience in traveling


among a huge crowd of people and also the dramatically high price for goods and transportations


will let us pay extra money.


总之,



在假期旅游并不是一个好的选择。不仅是因为在旅游的时候穿梭于人群中会很不方


便,而且也因为假期期间的物价及交通费用会飞涨而让我们多支付额外费用。



2016


经典旅行英语美文欣赏篇二



出国旅游季



盘点各个国家的免费福利



From mineral water to water slides, things that are free in some countries often cost in others,


sometimes much to the surprise of travellers venturing out of their homeland.


从矿泉水到滑水道,


有些东西在其他国家通常都要收费,

但在某些国家却是免费的,


这种福


利有时候会让外国游客喜 出望外。



Northern India and Pakistan


印度北部和巴基斯坦



Pretty much every grocery shop in this part of the world offers a free and generous side of fresh


coriander and green chillies, common local ingredients in curries and chutneys.


在世界的这个角落,


几乎每家杂货店都会免费提供新鲜胡荽和绿 辣椒,


要多少给多少,


这在


当地是做咖 喱和酸辣酱的常见佐料。




-mirch (coriander and chillies) is synonymous with


groceries,


dhaniya-mirch lana hai



在印度北部的大部分地区,胡荽和绿辣椒和杂货同义。



印度瓦腊纳西的


Khusrau Gurganvi


说道。



An anonymous answerer echoed the perk within Pakistan.


the shopkeeper will give you a handful of free coriander and green chilli,


don't, then all you have to do is ask.


一位匿名用户表示,巴基斯坦也有此福利。


―< /p>


无论什么时候你去买蔬菜,店主都会给你一把


免费的胡荽和绿辣椒 。如果店主没给,你管他要就是了。




India


印度



Not every free thing mentioned was a physical object. It seems that in India, people enjoy an


unlimited supply of advice.


本文所提到的免费福利不只局限于实物。在印度,人们似乎能得到无穷无尽的建议。




us advice for free,


Here, we have the ever-poking neighbours: 'You shouldn't take up Arts, it's for girls. Do


engineering, you'll earn lakhs per month.'


加尔各答的


Mehul Manot


说:



在其他国家有婚礼策 划师。在我们国家,有七大姑八大姨,


叔叔伯伯舅舅会免费给我们建议。在其他国家,有 咨询师。在我们国家,有喜欢指手画脚的


邻居告诉我们:


?


你不该学艺术,


那是女孩们学的。


你该学工 程学,


这样你的月薪才会高。


‘‖



He added that travel agents are replaced by jet-setting cousins, and trendy friends step in for


fashion consultants.


他补充说,


旅行社代理商的位置被 乘喷气客机到处旅游的有钱表兄取代,


时髦的朋友们给你


充当免 费的时尚顾问。



Advice doesn't always have to come from just friends and family, either.


在印度,不只是亲友会给你建议。




stalls, [during] marriages or family functions, [on] trains, buses by almost anyone,


Saxena, who currently lives in the United States.



在其他国家,你咨 询需要花钱,但在印度你可以在茶水摊、婚礼、家族聚会、火车、公交


车上向几乎任何人 免费咨询,



现居美国的


Kanchan Saxena

< br>说,



印度人就是喜欢给别人建


议。




United States


美国



Fast food may have originated in the US, but the free condiments that generously accompany


meals haven't always translated to their counterparts overseas.


快餐也许发源于美国,


但美国快餐店免费无限量供应的调料却没 有随着快餐一起传播到其他


国家。



American Jon Baldwin experienced this first hand when visiting a McDonald‘s drive


-through in


the United Kingdom and noticed his bag of food was conspicuously missing the typical sauce


packets.


美国人乔恩


?


鲍德温在英国的一家麦当劳汽车餐厅第一次体会到了这一点。他注意到他的快


餐里面赫然不见了在美国标配的调料包。



< p>
他告诉服务员:



对不起,你忘记给我番茄酱了。






但是,服务员没有伸手去拿番茄酱,而是开始在收银机上打上:


50< /p>


美分。




To make matters worse, the 50p went toward just a single ketchup packet.


they not charge for ketchup, they hand you like 10 packets when you ask. Literally a fist full of


ketchup.


更糟的是,


50< /p>


美分只能买一小包番茄酱。



在美国,番 茄酱不但不收费,而且你向服务员要


的话,他们会给你


10


包左右。也就是一大把番茄酱。




Dave Holmes-Kinsella vouched for the fact that his American wife


the capricious condiment tax


come free.


戴夫


?


福尔摩斯


-


金赛拉担保说这是真的,他的美国妻子在他的家乡新西兰时,



因为难以捉


摸的调料税大为光火



,尤其在盐和糖都免费的情况下。



Singapore


新加坡



A different kind of condiment is given away in abundance in this small nation.


新加坡这个小国免费给予另一种调料。


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-13 21:15,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/652841.html

2016 旅游英语的相关文章