-
One teaspoon three times a day.
每天三次,每次一茶匙。
P: How do I use
this suppository?
我怎样用这栓剂?
Ph: Inset one into your
anus (vagina) every night.
每晚塞一个在肛门(阴道)内。
P: Is this for internal use
too?
这也是内服药吗?
Ph: This is for gargling
only.
这是含漱剂。
This will loosen your
stools. Please squeeze it into your anus every
night.
这是通大便的。请每晚在肛门里挤一些。
This is a
special adhesive for easing the pain. Apply it to
the painful area and change
it every
two day.
这是专为止痛用的药膏。贴在痛处,两天换一次。
Apply some of
the ointment, and rub it into the skin.
涂一些这种药膏并揉进皮肤里去。
Paint this lotion to the
itching spot with this small blush (cotton swab).
用小刷子(棉花棍)把洗剂涂在痒处。
Please dissolve
the tablet(powder) in hot water. Soak your hand
(foot) in it for twenty
minutes twice a
day.
请将这药片(药粉)溶
化在热水里。将你的手(脚)泡在里面,每日两次,每次
20
分
钟。
P: How do I use these eye-drops and
ointment?
我怎样使用这些眼药水和眼药膏呢?
Ph: Put the eye-drops into
your right eye 4-6 times a day, each time one to
two
drops. Squeeze a bit of the
ointment on your eyelid every night.
将这种眼药水滴入右眼,每天四至六次,每次一、两滴,每晚
在眼皮里挤一点眼药膏。
P: How do I apply the nose drops?
我怎样使用这滴鼻剂呢?
Ph: Bend your head back as
far as possible and then put them in.
尽量把头向后仰,然后将药滴进去。
P: How do I
apply the ear drops?
我怎样使用滴耳剂呢?
Ph: Turn your head to the
side. Put one to two drops in your ear. Press the
tragus for
a few seconds.
将头歪向一侧,在耳朵里滴一、两滴药水,再把耳屏按几秒钟。
P: How do I
take (make) the herb medicine?
我怎样服(熬)中药呢?
Ph: Put herbs
into a pot. Add about cold water. Simmer gently
for 20
minutes. Drain the solution. The
amount left will be 40 to 50 c.c. This is the
first dose.
Don't throw the herbs away.
DO the same in the evening. That is the second
dose. Take
the first dose in the
morning, the second in the evening.
把草药放进锅内。加入
300
p>
毫升冷水
.
用慢(文)火煎
20
分钟。将药水滗出,约
40-
50
毫升。这是头煎。不要将药扔掉。仍照原法下午再煎一次,这是二煎。头煎
早晨服,二
煎晚上服。
We can make the solution
for you for six days. Take one bottle daily, half
in the
morning, half in the evening.
Please put them in the refrigerator or keep them
in a very
cool place. Don't take the
medicine while it is cold.
我们可以给你煎出六天的药。每天服一瓶上午半瓶,下午半瓶。瓶子要放在冰箱里或
p>
是放在凉爽的地方。不能服冷药。
P: Must I boil it before
taking it?
每次服以前要将它煮开吗?
Ph: No. Put it in a glass
and warm it in a bowl of hot water.
不必。可以将药盛在玻璃杯里,将它放在一碗热水中加温。
P: How do I
take these big balls?
这些大药丸儿怎么服呢?
Ph: Chew and swallow the
bits with water or put them in water to melt them.
Remove
the wax before taking it.
把它掰成小块,嚼后用水咽下,或
者把它泡在水里化开再喝。服前把蜡皮去掉。不必。
可以将药盛在玻璃杯里,将它放在一
碗热水中加温。
药店
drugst
ore
、
pharmacy
、
dispensary
非处方药
(Non-prescription Drug
or Over-the-Counter, OTC)
处方药
(Prescription Drug,
Ethical Drug
,
or Receptor X,
Rx)
症状
symptom
用法用量:
usage and dosage
感冒
catch
< br>(
have
)
a cold
发高
/
低烧
have a high/slight fever
鼻塞
have a stuffy nose
流涕
have a
runny nose
咽喉痛
have a sore
throat
咳嗽得很厉害
cough a lot
咳嗽有痰
cough up some phlegm
p>
您需要什么,先生
/
女士?
Can I help you Sir/Madam?
或
What can I do for
you?
2
shivery
发冷
sleepy
发困
syrup
糖浆
capsule
胶囊
essence
口服液
tablet
药片
ache all over
浑身酸痛
cough
mixture
咳嗽药水
My
throat feels swollen.
我的喉咙肿了。
Golden throat
金嗓子喉宝
What’s
wrong with you?
您怎么啦。
I need some medicine for my cold.
我要一些感冒药。
Do you
have a temperature?
您量过体温了吗?
Do you cough up any phlegm?
咳嗽有痰吗?
How long
have you been like this?
像这样多长时间了?
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:新概念第三册课文翻译及学习笔记:Lesson44
下一篇:FPGA高速收发器