关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

新视野大学英语第三版读写教程第二册Unit 4 A Heroes among us课文翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-12 13:42
tags:

-

2021年2月12日发(作者:妩媚的英文)


U4 A


Heroes among us


我们身边的英雄



Who's


a


hero


these


days?


In


an


era


of


heightened


heroism,


the word


hero


has


become more common. We use hero to describe both victims and survivors of all


kinds of difficulties and tragedies. Who are the heroes among us?


谁是当今的英雄?在一个英雄主义发扬光大的时代,


“英雄”一词已经变得更加常见。我们


把各种困难和悲剧的受害者和幸存者都 称为“英雄”


。那么,我们身边哪些人是英雄呢?



In the days subsequent to a mass shooting in Tucson, Arizona, many described


20-year-old political associate Daniel Hernandez as a hero. During the horrible


shooting, he courageously ran through the danger to save the life of one of the


victims, his boss and friend, congresswoman Gabrielle Giffords. Daniel held her


head


up


so


she


could


breathe


and


applied


pressure


to


her


wounds.


He


spoke


tender words of sympathy, telling her that he would find her husband and her


parents


and


that


everything


would


be


fine.


And


he


never


left


her


side,


staying


beside her in the ambulance all the way to the hospital.


在亚利桑那州图森市枪击案发生后的日子里,


许多人都把



20


岁的政界同事丹尼尔?赫尔南


德兹描述为英雄。在骇人的枪击案发生时,他勇敢地冒着 危险,去救助受害者之一、也是他


的上司和朋友的加布里埃尔?吉福德议员。丹尼尔把她 的头托高,便于她呼吸,并用力摁住


她的伤口。


他用温柔体贴的 话语安慰她,


告诉她他会把她的丈夫和父母找来,


告诉她一切都


会好的。


而且,


他一直守护在她身边,


在去医院的路上,


他也一直在救护车里陪伴在她身旁。



Another hero from the mass shooting in Tucson was Dory Stoddard. Dory gave his


life for his wife, Mavy. Dory and his wife had been friends since childhood and


when Dory heard shots ring out he immediately fell on top of his wife to shield her


from the hail of bullets. At the memorial service, the priest said:


hero; he lived a hero.


Dory Stoddard died as he had always lived, assisting others.


图森枪击事件中的另一位英雄是多利?斯托达德。多利为保护妻子梅维 献出了自己的生命。


多利和他的妻子自小青梅竹马。


一听到枪声 ,


多利马上扑在妻子身上为她挡住扫射过来的子


弹。在葬礼仪式 上,牧师说道:


“多利一生英雄,非死才为英雄。


”多利?斯托 达德一直以来


以精神高尚、富有爱心而为大家所熟知,他至死也同他生前一样在帮助他人 。



These are civilian heroes, who acted instinctively with courage and grace when


caught up in extraordinary circumstances.


这些都是平民英雄。他们在特别危急的情况下,本能地 做出勇敢而高尚的举动。



But what about first responders, whose job is, in the words of the widow of a fallen


police officer, to


但是,


那些应急救援人员是否也算是英雄呢?用一位已故 警官遗孀的话来说,


他们的工作就


是“迎着危险上”

< p>



In Toronto, Canada, downtown life stopped when more than 11,000 police and


other


emergency


responders


marched


solemnly


through


the


streets


to


honor


Sergeant Ryan Russell, a 35-year-old



good man and good cop


deeply


in


his


commitment


to


protect


and


serve.


Sgt.


Russell


moved


quickly


to


protect others from harm. He tried to stop a drunk driver in a stolen snowplow


with only his police automobile and his goodwill to help others. Sadly, Sgt. Russell


was unable to stop the drunk driver and was killed in the effort.


在加拿大多伦多市,


11



000


多名警察 和其他应急救援人员肃穆地在大街上游行,纪念一


位具有高度保护和服务意识的“好男人 和好警察”



35


岁的瑞安?罗素警 佐。当时整个市中


心的其他活动都停止了。


罗素警佐迅速采取行 动,


保护他人免受伤害。


他仅凭着一辆警车和

< br>一颗帮助他人的善良的心,


试图挡住一辆醉驾司机驾驶的偷来的扫雪车。


不幸的是,


他没能


拦住醉驾司机,不幸牺牲。< /p>



It used to be that the word hero was reserved for those who performed acts of


distinct courage beyond the call of duty. A soldier who runs through gunfire to


rescue other military personnel is seen as a hero. So are larger-than-life leaders


such as Nelson Mandela, who emerged after 27 years of jail, confined in a solitary


chamber. He made the choice not to be bitter, and worked hard as South Africa's


first


black


president


to


establish


harmony


and


helped


society


reconcile


its


conflicted past.


在过去,


“英雄”一词仅限于称呼那些做出超乎职责范围的特别英勇的行为的人 们。一位战


士冒着枪林弹雨去抢救其他战友,


他被看作英雄。< /p>


同样,


超凡卓越的具有传奇色彩的领袖人


物也是英雄,比如纳尔逊?曼德拉。被囚禁于单人牢房



27


年后,曼德拉终于摆脱了牢狱生


活。他没有抱怨,作为南非的第 一位黑人总统,他努力奋斗,致力于创建和谐国家,促进社


会化解以往的矛盾。



But today, our heroes are average men and women,


can relate, people like us.


但是今天,我们的英雄是平凡的男男女女,他们是我 们看得见、摸得着的“平民英雄”


,是


和我们一样的普通人。< /p>



However, while many people honor Sgt. Russell, some people raise this question


when they try to make sense of a tragedy like Sgt Russell's:


do not succeed in helping others and they get injured or die in their efforts. Do


these people become heroes because of what happens to them as they try to help


others - instead of what they actually make happen?


虽然很多人尊重罗 素警佐,但有些人在试图理解像罗素警佐这样的悲剧时提出了一个问题:


“有些应急救援 人员在帮助他人时没能获得成功,


而自己却受伤或牺牲了。


这些 人不是因为


他们成功帮助了别人,而是因为他们在帮助别人时所遭遇的不幸才成为英雄的 吗?”



I asked road safety advocate Eleanor McMahon whether she thought Sgt. Russell


was a hero.


我问道路交通安全 倡导者埃莉诺?麦克玛农,她是否认为罗素警官是位英雄。



Ms. McMahon's late husband, a police officer, was killed by a drunk truck driver


in


a


2006


off-duty


bicycling


accident.


Through


grief


and


rage,


Ms.


McMahon


founded


Share


the


Road,


a


cycling


association,


and


worked


tirelessly


until


the


government established


immediately seize the automobiles of drunk drivers caught on the road.


麦克玛农女士的已故丈夫曾是一名警官,


2006

< p>
年的一天,


他未当班,


却在骑车时因一名醉


驾卡车司机肇事而丧生。在悲伤和愤怒中,麦克玛农女士创立了“道路共享单车联合会”



一个自行车协会。


她不懈地努力,


直到政府颁布了格雷格法案,


授予警察在路上一旦发现醉


驾司机就当场予以扣留车辆的权力。



Ms.


McMahon


replied


that


she


thought


Sgt.


Russell


was


indeed


a


hero.



imagine, in the middle of an intense snowstorm this policeman thinks: I've got to


stop this snowplow before it hurts others.


considered many police officers to be heroes:


It's natural for that fear to cause most people to rush toward safety and away from


danger. Heroes do just the opposite. They rush toward danger to help those in


need.


麦克玛农女士回答说,她认为罗 素警官确实是英雄。


“想象一下,在狂风暴雪中,这位警官


想道 :我必须挡住这辆扫雪车,不让它伤及他人。


”麦克玛农女士概括了为什么她认为许多< /p>


警官都是英雄的原因:



害怕危险是正常 的。


大多数人因害怕危险而奔向安全之处躲避危险,


这也是正常 的。而英雄则恰恰相反。他们迎着危险上,为的是帮助需要帮助的人。




We count on first responders to rush toward danger, especially when it involves us


or those we love. We expect nothing less. So when one of them dies doing that, we


should recognize the heroic action even though we may doubt our own capacity to


be heroic ourselves.


我们指望应急救 援人员冲向危险,


尤其是当我们或我们所爱的人身处险境时。


这 正是我们对


应急救援人员的期望。


所以,


当他们中的一位因冲向危险而遭遇不幸时,


我们应认可他们的


英勇行为,哪怕我们可能怀疑自己是否具有这样的勇气。



The


inspiring


stories


of


heroes


help


remind


us


that


ordinary


people


can


do


extraordinary things, whether it is in the fulfillment of their duties or as part of


everyday life. We honor the fireman, the policeman, and the average citizen by


recognizing


their


heroism.


Perhaps,


even


more


importantly,


we


honor


them


by


working to change the circumstances that led to their death. By honoring them we


can be inspired by them. Will we be heroes when circumstances call on us to act


heroically? Hopefully, we will!


英雄们激励人心的事迹有助于提醒我们,


平凡的人也可以做出不平凡的事,


不管是履行职责,


还是在日常生活中。我们向消防员、警察和普通平 民致敬,赞扬其大无畏的精神。也许,甚


至更为重要的是,


我们 要通过改变让他们遭遇不幸的环境来向他们致敬。


通过缅怀他们,



们可以从中得到鼓舞。一旦有情况召唤我们挺身而出时,我们会当英雄吗?但愿我们 会!


















-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-12 13:42,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/643811.html

新视野大学英语第三版读写教程第二册Unit 4 A Heroes among us课文翻译的相关文章

新视野大学英语第三版读写教程第二册Unit 4 A Heroes among us课文翻译随机文章