-
加拿大生活英语及单词
1
名中国留学生初到北美,在机场找厕所,问老外:「
Wh
ere
is
W.C.
?」老外听不
懂。一名中国太太到
医院生产,洋护士问她:「
Did
you
have
a
bowel
movement
?」她
却听不懂。还有人学了几十年的
英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」
真正应该怎么说
……
至于性毛病,
更是老中难于启齿、
欲语还羞的
尴尬。见到洋医生,窘迫万分,
不知如何开口才是,
真有「犹<
/p>
抱琵琶半遮面」的感受。
以下为一些「禁忌」(
taboo
)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些
「禁忌」之语还能「派上用场」呢!
厕所
在加拿大厕所大多叫
washroom,
在美国一般都叫
rest
room
或
bath
room
(男女厕均可)
或分别叫做
< br>
men‘s
room
或
ladies‘
room
(
=powder
room
),不过在飞机上,则叫
lavatory
,在军中又叫
p>
lat
rine
。至于
W.C.
(
water
closet
)仍是过去英国人用的,在美国,根本没有人使用。
p>
解小便
最普通的说法是
to
urinate
(名词是
urination
),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯
子
说:「
Will
(
could
)
you
urinate
in
this
cup
?」医生或许也会问:「
Do
you
have
trouble
uri
nating
?」
=Do
you
have
difficulty
voiding
?(小便有困难吗?)
此外,还有其他的说法:
to
piss
=
to
take
a
piss
=
to
take
a
leak
=
to
void
=
to
empty
。
例如:
*
I
need
to
piss
=
I
have
to
take
a
leak.
*
How
often
do
you
get
up
at
night
to
void
?(晚上起床小便几次?)
此外,
john
(
j
小写时,不是男人名字)是
bath
room
或
toilet
的意思(也叫
outhouse
),这通常
是指在户外工作
场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加
portable
一字)。不过也有老外把家里
的厕所叫做
john
。
例如:
*
There
are
several
(
portable
)
johns
in
the
construction
site.
(
在建筑场地有几个临时厕所。
)
*
He
went
to
the
john
a
few
minutes
ago.
(他在几分钟前上了厕所。)
*
The
manual
labours
have
to
use
(portable)
johns
during
their
working
hours.
(
p>
劳动者在
工作时间内需要使用流动性厕所。)
不过,小孩多半用
to
pee
。例如:
*
The
boy
needs
to
pee.
然而,「小便检查」又叫做
urine
test
,因为这里的
urine
是化验的样品(
spec
imen
)。
例如:
*
Do
I
need
a
urine
test?
注意:
to
piss
off
是片语,
又是指对人生气或对
事物的不满。不过这是不礼貌的片语,
少用为妙。
例如:
*
He
pissed
me
off.
=
He
made
me
angry.
*
He
always
pisses
off
(
at
)
the
society.
(对社会不满)
如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:
*
My
urine
is
cloudy
and
it
smells
strong.
(有浊尿,味道很重)
*
I
have
pus
(或
air
)
in
urine.
(尿有泡沫)
(
pus
=
cloudy;
air
=
bubble
)
*
I
dribble
a
little
urine
after
I
have
finished
uri
nating.
(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛
病)
p>
*
I
am
passing
less
urine
than
usual.
(小便的量比平时少)
解大便
一般是用
to
make
(或
have
)
a
bowel
movement
或
to
take
a
####
。如果看病,医生常问:
「
Do
you
have
regular
bowel
movement
?」<
/p>
(大便正常吗?)
(说得斯文些,
就是<
/p>
「大肠在转动」
)
此外,
还有其他的说法:
to
defecate
=to
discharge
excrement
(或
feces
)
=to
take
feces
(或
faeces
)。
例如:
*
The
patient
needs
to
take
a
####.
(
=to
make
a
bowel
movement
)
不过,小孩多半是用
to
make
a
poo
poo
或
to
make
a
BM.
。
例如:
*
The
boy
had
a
stinky
BM.
(大便奇臭。)
但是「大便检查」倒叫做
stool
exam
,因为
stool
也是一种化验的样品。
例如:
*
The
doctor
has
to
exam
his
stool.
(医生要检查他
的大便。
)
放屁
在美语里最常用的是
to
expel
gas
或
to
fart
或
to
make
(或
pass
)
gas
。
例如:
*
医生有时问:「
How
often
do
you
expel
(或
make
或
pass
)
gas
?」(你放屁的次
数很多吗?)
*
Is
the
gas
expelled
by
belch
ing
?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是
belch
)
*
He
said
the
more
he
ate,
the
more
he
farted.
p>
(吃的愈多,放屁也愈多。)
*
He
has
passed
more
gas
than
usual
within
the
last
two
days.
(过去两天中,
他放屁比平常
多。)
*
Be
careful
not
to
fart
in
the
public.
(注意在公共
场所不可放屁。)
至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。
例如:
*
I
have
an
upset
stomach.
(消化不良)
=
I
have
heartburn.
=
I
have
indigestion.
(注意:
Heartburn
是指胃
不舒服,不是「心痛」(
heartache
)
*
Something
has
upset
my
stomach
for
two
weeks.
(胃不舒服有两星期了。)
*
He
has
(
persistent
)
con
stipation.
(或
irre
gularity
)(他经常便秘。
)
或
*
He
has
been
unusually
constipated.
(便秘很反常。)或
*
He
is
having
problem
with
irregularity.
(或
constipation);
或
*
He
has
no
bowel
movement
for
the
past
few
days.
*
He
has
bouts
of
diarrhea.=He
is
having
trouble
with
diarrhea.
(他拉
了一阵肚子。)
*
He
can
see
trace
of
blood
and
pus
or
mucus
in
his
stool
(或
bowel
movement
)(大
便
时可看到血丝和粘膜。)
化妆品
cosmetics
化妆箱:
cosmetics
case
唇膏:
lipstick
粉底霜:
foundation;
vanishing
cream
偷姿
?
篶
ol
d
cream
粉扑:
powder
puff
眉笔:
an
eyebrow
pencil
香水:
perfume
眼影:
eye
shadow
乳液:
skin
milk
眼线笔:
an
eyeliner
/
an
eye
pencil
眼线膏:
eye
liner
眼影:
eye
shadow
胭脂:
rouge
/
fard
/
blusher
洗面奶:
cleansing
milk
去黑头洗面奶:
biological
cleanser
清洁面霜:
clarifying
cream
眼部御妆水:
eye
make
up
removing
按摩霜:
massage
cream
按摩油:
massage
oil
面膜:
mask
冷膜:
freezing
mask
热膜:
hotting
mask
海藻面膜:
seaweed
mask
颈霜:
restructuring
compound
for
the
neck
特效营养霜:
rich
nourishing
cream
眼袋霜:
eyelid
cream
眼部嗜喱:
eye
gel
日霜:
day
cream
晚霜:
night
cream
眼霜:
eye
cream
精华素:
Ampoule
中性:
normal
油性:
oily
干性:
dry
敏感性:
sensitive
紧肤:
refirming
补水:
moisturizing
补氧:
oxygenating
补充骨胶原:
collagen
hyalronic
倒膜:
pour
mask
植物:
plant
色素:
pigment
酸性:
acidity
碱性:
alkaline
矿物质:
mineral
substance
蛋白质:
protein
活性细胞素:
energetic
cell
维生素:
vitamin
化妆品:
cosmetic
氧化剂:
oxidant
胭脂:
rouge
口红:
lip
stick
粉饼:
powder
睫毛膏:
mascara
粉底霜:
foundation
眼线笔:
eye
liner
pencil
眉笔:
eyebrow
pencil
唇线笔:
lip
pencil
唇膏:
lip
stick
润唇膏:
lip
protector
颜色:
colour
红色:
red
桔红色(橙色):
orange
玫瑰红:
rose
棕色
(
咖啡色
)
:
brown
黄色:
yellow
蓝色:
blue
肉色:
yellowish
pink
黑色:
black
白色:
white
紫色:
purple
绿色:
green
灰色:
gray
粉红色:
pink
洗甲水:
cleaner
指甲油:
nail
polish
擦光剂:
polish
酒精:
alcohol
液体:
liquid
文眉:
tattoo
eyeline
文睫毛线:
upper
eyeline
文唇线:
xlip
深层皮肤护理:
deep
lifting
胸部护理:
bust
treatment
电眼睫毛:
electronic
eyelash
修指甲:
manicure
剪指甲:
trimx
手部护理:
hand
care
减肥护理:
diet
care
腹部减肥:
reduce
abdomen
打耳孔:
pierce
ears
腿部脱毛:
remove
leg
hours
新娘妆:
bridal
make
up
晚妆:
evening
make
up
日妆:
day
make
up
皮肤护理:
skin
care
化妆品知名品牌中、英对照:
美国品牌:
雅芳
Avon
潘婷
Penten
倩碧
Clinique
强生
Johnson
&
Johnson
玫琳凯:
Mary
Key
玉兰油
Oil
&
Ulan
海飞丝
Head
&
Shoulders
高露洁
Colgare
佳洁士
Cret
尤特白
Ultra
Brite
露华侬
RevLon
美宝莲
Maybelline
雅诗兰黛
Este’e
Lander
伊丽莎白
·
雅顿
Eilzabeth
Arden
法国品牌:
欧莱雅
L’oreal
兰
蔻
Lancome
夏奈尔
Chanel