关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

英语国家概况-加拿大篇中英翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-11 13:40
tags:

-

2021年2月11日发(作者:掠夺)


Part Three


Chapter 23



Canada?s geography and history



加拿大的地理特点:


Canada’s geography features:



1)


座落于美国的北部,仅次于俄罗斯的世界第二大国;



lies to the north of the US; the world?s second largest country after Russia.



2.


地形十分复杂: 东部山区沿海省份沿劳伦斯湾和大西洋形成不规则的海岸;西部,太平


洋沿岸地区被南北 走向的山脉分离,其中包括落基山脉;中部是一个大平原;



it has an extremely varied


topography


:the east part is mountainous maritime provinces


have an irregular coastline on the Gulf of St. Lawrence and the Atlantic;The west part,


the Pacific border is separated from the rest of the country by mountain ranges from


north to south including the Rockies; the central part is a vast plain.


3.


气候不甚宜人,大部 分地区冬季既漫长又寒冷,积雪深厚;所以,大多数人都居住在南


部边境地区

< p>


the climate is unfavorable, much of Canada has long and cold winters with deep snow.


So,a major part of the population lives along the southern border.


4.


最高峰是落根峰,主要的两大河流是马更些河与圣劳伦斯河。



The highest peak is Mount Logan; The two principal river systems are the


Mackenzie


River and the


St. Lawrence


River

大约


80%


的加拿大人住在临近美国边界的大城市中,多伦 多是加拿大最大的城市



Nearly


80%


of


Canadians


live


in


large


cities


near


the


border


with


the


United


States.


Toronto, Canada's largest city


地理区域及其特点


Geographical regions and their characteristics


1


、 大西洋沿岸诸省区:


Atlantic Province


该地区盛产土豆,旅游业是该地区经济的主要部分



potatoes grow well


there



The


tourist


trade


is


an


important


part of


the region's


economy.


纽芬兰省东部附近的大浅滩是世界上的大渔场之一,



off


the


eastern


shore


of


Newfoundland,


form


one


of


the


world's


great


fishing


grounds.


哈利法克斯市,拥有一个长年不冻的天然良港。



Halifax


, has a good natural harbor that is ice free.


2


、圣劳伦斯及五大湖省区


St. Lawrence-Great Lakes Provinces


这是加拿大最发达 的地区。这个地区因均靠近圣劳伦斯河和五大湖区而获益匪浅。



This


is


the most


highly developed part


of


Canada.


The


region benefits


from being


near the St, Lawrence River and the Great Lakes.


目前它是加拿大人口密度最大的地区,也是工业化程度最高 的地区。



魁北克省是加


拿大两个最重 要的省份之一。法国文化的巨大影响使它与其他省区有所不同。



This


area


is


today


the


most


densely


populated


and


industrialized


part


of


Canada.


Quebec



is


one


of


Canada's


two


most


important


provinces.


It


differs


from


the


other


provinces of Canada because it has a strong French culture.


渥太华,加拿大的首都,也位于安大 略省。在首都,一半人说法语,一半人说英语。



Ottawa


, the capital of Canada, is in the province of


Ontario


. Half of the population


of the capital city are French speaking and half are English speaking.


3


、加拿大地盾区


the Canadian


Shield



几乎半个加拿大被加拿大地盾所覆盖,对居民没有什么吸引力,但却蕴藏着丰富的矿


产资 源、水力资源和大片的森林。



Almost


half


of


Canada


is


covered


by


the


Canadian



Shield,


although


uninviting


to


settlement,


contains


a


wealth


of


minerals,


much


water


power


and


great


forests.


4


、大草原诸省区


Prairie provinces


它很适于种植小麦


It is ideal for growing wheat.


5


、不列顛哥伦比亚区


British Columbia


最重要的山脉是落基山脉和海岸山脉,它们贯穿全省



The


most


important


mountain


ranges


are


the


Rocky


Mountains


and


the


Coast


Mountains, which extend the length of the province.


6


、北部诸省及地区


Northern provinces and territories


光秃秃的、人烟稀少的加拿大 北部地区占整个国土的


4/5


。尽管该地区气候恶劣,但


成千上万公顷的森林、丰富的矿产资源和许多水资源都正在被开发。



The bare, thinly settled region of northern Canada takes up four fifth of the country.


In spite of its severe climate, thousands of hectares of forest land, rich mineral deposits,


and many sources of water are being developed.


加拿大的形成


The Making of Canada


1.


欧洲人发现加拿大



The European discovery


?Kan ata?


是印第安语


?


居住者


?




英国人和法国人 逐渐征服了西班牙人没有提出主权要求


的北美领土,当时被称作新法国的定居点始于


1604


年,建在皇家港口,在现今天的新斯


科舍省。



”Kanata”was


an


Indian


Word


for


“settlement”




The


English


and


French


became


rivals in the gradual conquest of those parts of North America not claimed by the Spanish.


The actual settlement of New France, as it was then called, began in 1604 at


Port Royal


in what is now


Nova Scotia


.


2


、英法竞争:在


7


年的英法战争后

< p>
1756-1763


,整个加拿大属于英国统治,



The rivalry between the British and the French



the whole of Canada came under


t


he British rule, after the Seven Year?s war betwenn England and Franch from 1756


-1763


3

< p>
、英国统治下的加拿大


British Canada

< br>在《魁北克法案》中,英国议会赋予了魁北克人作为法裔加拿大人的权力。



by


the


Quebec


Act



British


Parliament


granted


the


people


of


Quebec


rights


as


French Canadians.


第一批在加拿大的英国 定居者是美国难民,为讲英语的加拿大奠定了基础。



The first British settlers in Canada were American


refugees



lay the base of English-


speaking Canada.


根据


1791


年法案,建立了上加拿大


(


英国人


)


和下加拿大


(


法国人


)


,根据



1848


年的


《联合法案


)


,上、下加拿大又合二为一,并且


1848


年成立了内部自治政府。


1867


年的


《英属北美法案》,宣布其为自治领。



By an Act of 1791 Upper Canada(British)and Lower Canada (French)were created.


Act




of



Union



in



1840,



the



Upper



Canada



and



Lower



Canada



were



united


again,it was made a dominion in 1867 by the British North America Act.


4.


自治政府和联盟制


Self-government and


Confederation



1869


年第一位首相约翰·麦克唐纳执政


(


保守党


)


In 1869 the first prime minister is Sir John


Macdonald


(Conservative Party),


自由党于


1896


年 接管了政权,一位著名的法裔加拿大人,威尔福德·鲁瑞尔任总


理。他创立了加拿大海军 。



In


1896,


the


Liberal


Party


took


over


and


the


country


was


ruled


under


Sir



Wilfrid


Laurier


, an


eminent


French Canadian, He founded the Canadian Navy


在自由党执政时期,加拿大发展很快。



During this period Canada experienced rapid growth.


加拿大参加了第一次世界大战


,


还成为了国际联盟成员国。



Canada


entered


World


War


I


and


to


take


a


seat


as


a


member


of


the


League


of


Nations.


5


、加拿大国


The Canadian nation < /p>


根据


1931


年的《威斯敏斯特条例》, 加拿大就成为英联邦国家的成员。二战作为英


国的同盟参与作战。



By


the


Statute


of


Westminster



in


1931



Canada


became


a


member


of


the


Commonwealth of Nations. During WW II ,Canada fought as an ally of Britain in WW II


Chapter 24


经济






.


自然资源


I. Natural Resources


自然资源,它们在加拿大的经济中占重要位置。



natural resources are significant in the Canadian economy.


加拿大的河流流量几乎占全世界河流 总量的


1/10


。湖泊是河网的天然调节器


The


flow


of


Canadian


rivers


represents


almost


one-tenth


of


the


water


carried


by all the waterways of the world. Lakes are the natural


regulators


of the network.


这些河湖的发电量占加拿大总发电量的


3/4

< br>,居世界第三位。



These


waters


generate


three


quarters


of


all


electric


power


in


Canada.


Canada


ranks third,


加拿大是世界上拥有最长海岸线的国家之一。大西洋和太平洋沿岸的水域是世界


上最富饶的捕鱼场。已经成为世界上最大的鱼类出口国,



Canada


has


one


of


the


longest


coastlines


of


any


country


in


the


world.


The


Atlantic


and


Pacific


coastal


waters


are


among


the


world's


richest


fishing


grounds.


Canada has become the World's largest exporter of fish.


新斯科舍人为他们能造出世界上最大的帆船而骄傲。



Nova


Scotians


are


proud


of


having


built


some


of


the


world's


greatest


sailing


ships.


加拿大几乎有一半的国土被森林覆盖,伐木业、 纸浆和造纸位居加拿大最重要的


行业之列,加拿大是世界上最大的新闻纸生产国,



Almost


half


the


land


area


of Canada


is


covered by


forests.



Lumbering



and


the


manufacture


of



pulp



and


paper


products


are


among


Canada's


most


important


industries. Canada is the largest producer of newsprint in the world,


毛皮是另一项重要的资源。许多早期的定居点都是由狩猎者和皮毛商建立的。

< p>


Furs are another valuable resource.


Trappers


and fur traders founded many of


Canada's earliest settlements.



.


矿产资源


Mineral Resources


矿产是加拿大最有价值的资源,几乎所有现代经 济所必需的矿产在该国都能找


到。



Minerals


are


the


most


valuable


of


Canada's


resources.


Almost


all


minerals


necessary to a modem economy are found in the country.


主要矿床都是在加拿大地盾发现的



Major deposits of Canada, are found in Canadian Shield .


加拿大的煤矿可能是世界上最大的之一



the coal fields of Canada may be among the largest in the world.



.


农业


Agriculture


加拿大农场主要生产小麦、动物饲料谷物、牛奶制品和水果。



Canadian


farms


specialize


in


producing


wheat,


food


crops


for


animals,


dairy


products, and fruit.




.


制造业


Manufacturing


制造业是加拿大最重要的经济活动,食品加工是最主要 的产业,


4/5


的外国投资来


自美国。



Manufacturing


is


the


most


important


economic


activity


in


Canada.


Food


processing


is


the


leading


industry.


A


total


of


about


four


fifths


of


all


foreign


investments in Canada are American.



.


目前的经济


The Economy Today



1.


工业和服务行业


Industries and services


几十年来,加拿大不断地从以自然资源为基础的经济向

< p>


白领



或服务性经济过


渡。



For decades, Canada has been shifting from a natural resource- based economy


towards a


coll ar



加拿大是世界上经济最发达的国家之一,也是世界上主要的 工业化国家之一。



Canada's


economy


is


one


of


the


largest


in


the


world



It


is


also


one


of


the


world's leading industrialized countries.



25%


的国民生产总值来自制造业。



Nearly 25% of Canada's GNP comes from manufacturing.


加拿大也是世界最主要的贸易大国之一。国民生产总值 的


25%


来自于向国外出售


商品和提供 服务。



Canada is also one of the world's most important trading nations. Some 25% of


GNP comes from the sale of goods and services abroad.


另一种重要的出口产品是知识技术。



Another major export is


expertise.



加拿大设计并制造了世界上最先进的通讯卫星之一


Anik B


卫星,



Canada


has


designed


and


manufactured


one


of


the


world's


most


advanced


communications satellites, the Anik B. satellite,


加拿大的主要贸易伙伴是美国。加拿大近


2/3


的贸易是同美国进行的,包括进口


和出口。

< p>


Canada's


main


trading


partner


is


the


United


States.


Nearly


two


thirds


of


Canada's trade is with the United States including exports and imports.


2.


经济管理


Economic management


私有制是加拿大的经济生活的基础,政府在一些领域的参与还是很广泛的,诸如


卫生保健、社会服务和交通。



Although


private


ownership


is


basic


to


Canada's


way


of


economic


life,


government


involvement


has


traditionally


been


extensive


in


some


areas


such


as


health, social services and transport.


省和联邦政府控制矿产资源和近


80%


的森林区。这就保证了资源得到完善的保


护,也保证了自然资源为所有加拿大人造福。< /p>



Provincial and federal governments also control mineral resources and nearly


80% of the forested lands. This ensures that proper conservation is carried out and


that the country's natural wealth is used for the benefit of all Canadians.


加拿大企业扩展所需的大部分资金都由加拿大银行和其他的金融机构提供。



Much of the capital needed for Canadian business to expand is provided by Canadian


banks and other financial institutions.



3.


劳动力


The work force


大多数加拿大人受雇于服务业和制造业。



Most Canadians are employed by the service sector and manufacturing.


1/3


的工人加入了工会。


70%


以上的工会成员 从属于加拿大劳工大会。



One third of all


wage-earners


belong to a labor union. More than 70% of union


members are


affiliated


with the Canadian Labor Congress.



4.


经济问题


Economic problems


在过去的几年里加拿大的失业率一直很高,加拿大的生产成本增加了,但人均生


产力下降了,这不仅仅造成了巨大的利润损失,而且还导致工厂和公司的倒闭,这又

< br>导致了工作时间的减少和失业。



In the past few years, however, Canada's unemployment rate has been high.


the


cost


for


manufacturing


has


increased


while


the


productivity


per


worker(output)has


decreased



This


not


only


caused


a


great


loss


in


profit


but


also


the closing down of factories and companies and this in turn led to the decrease in


working hours and employment.


由于地理条件所限,海滨地区和不列颠哥伦比亚省的人们已与 加拿大市场在某种


程度上隔断了,这在一定程度上影响了该地区的经济增长。

< p>


Because


of the


geographical conditions,


the


people


of


both


Maritime


provinces


and


British


Columbia


have


partly


been


cut


off


from


the


major


Canadian


markets,


which to a certain extent influences the economic growth in these regions.


联邦政府已采取了一些措施来帮助那些发展速度慢的地区。



Some measures have been taken by the Federal government to help develop


those slow-growth regions.


1


)联邦政府给那些落后省区和辖区每年提供


平等拨款



,这些款项用于资助一些服务

性项目。



The Federal government provides the less prosperous provinces and territories


with



payments


every


year.


These


payments


help


subsidize


such


services


2


)还有一些直接 的联邦政府拨款来帮助解决省、领地、林业公司、钢铁公司和工业基


础结构扩展的某些问 题。



there are direct federal grants to help solve the difficulties of provinces , territories,


and companies in


forestry


, iron and steel, and industrial


infrastructure


expansion.


Chapter 25


政府和政治





.


政府体系


The System of Government


加拿大是英联邦的一个自治成 员国,是一个共有十省和两个地区的联邦



Canada, a self-governing member of the Commonwealth of Nations, is a


federation of l0 provinces and two territories



(1867



)


成立联盟时, 加拿大由四个省组成


,


《英属北美法案》就规定


了分权及在某些领域内实行权力共享。



Canada, created a federal union. at


Confederation


, was made up of four


provinces, the British


North America Act provided for


the separation and, in


certain areas, the sharing of powers.



2.


加拿大宪法


The Canadian Constitution


加拿大宪法包括源于英国的基本法令、惯例和议会传统。



The


Canadian


Constitution


comprises



fundamental


acts,


customs


and


parliamentary traditions of British origin.


随着《


1982


年宪 法法案》的通过,加拿大和英国的所有法律关系被终止,


法案和宪法的修改权由英国政府 转交给了加拿大



With the passing of the Constitution Act of 1982, cutting the last legal tie


between Canada and Britain, the act and the Constitutional amending power


were transferred from the British government to Canada


宪法联席会议的目的是根据需要对两级政 府间(联邦政府和省政府)的权


力和义务的分配进行划分和再确定。


The constitutional conferences, in particular, aim to


delimit


and redefine as


necessary


the


distribution


of


responsibilities


and


powers


between


the


two


levels of government.


3.


行政权力


Executive power


在加拿大由总督代表女王,他是经总理推荐而任命的。



The


Queen


is


represented


in


Canada


by


the


Governor-General,


who


is


appointed on the recommendation of the Prime Minister.


事 实上,总督只是按照身为联邦议会议员的总理


(


和内阁


)


的建议行事。



In


practice,


the


Governor-General


acts


only


on


the


advice


of


the


Canadian


Prime


Minister


and


the


Cabinet,


who


also


sit


in


the


federal


Parliament.

< br>联邦议会有两院


:


参议院和众议院


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-11 13:40,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/636760.html

英语国家概况-加拿大篇中英翻译的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文