-
英语俚语背景
DINK
丁克
(
家庭
)
p>
DINK
是
(
一对
夫妻
)Dual Income, No Kids(
双份收入
,
没有孩子
)
的首字母缩合词。婚宴上
(wedding
receptio
n)
宾客
(guests)
常按习俗<
/p>
customs
祝新娘
bride
新郎
groom“
早生贵子、添丁
(have a baby bornsintosthe family)”
。而今
DINK
之风日盛,对于那些
“
多
(D)
喝了些墨水
(INK)
的
”DINK
lovers
来说,
It is certain that
they can afford to rear (
养育
)
a kid.
可就是没空
However,
they can't make time.
他们做
“
丁克
”
,要把
“
丁
”
克了,够绝!
canteen n.
食堂
那学校
的
canteen
真够呛,菜
(dis
hes)
不够,就拿美国罐头
(AmE: can)
凑,专糊弄
teen
们
(
teen = teenager
年龄在
13
< br>到
19
岁的青少年
)
。
bargain n.
便宜货
v.
谈条件
“Hey,
buddy!
(
嘿
< br>,
老兄
)
Do
you
often
go
to
the
pub
(
常去泡吧吗
)?
Let
me
tell
you
a
top
secret
(
绝密
).”“What's
it?”“Hush(
嘘
)! Walls have
ears.
隔墙有耳。
It's between you
and me(
天知
地知
,
你知我知
). If we go to the UETM Bar (
悠逸
TM
酒吧
), we can gain(
收获
) a bargain
(
便宜
货
).”“You're
telling me!
(
还轮得到你来告诉我?我早知道了!
) It's a
public secret.(
众人皆知的
秘密
)”
girl-kiss-me-quick n.
额发;刘海=
fringe
;
bang
“Common talk”
第一期
曾登照片:一个女孩在蹦极
(bungee)
时说:
Girl,Kiss me quick, I'm
dying.
快吻我,我要死了!另一层意思是:刘海,我就要死了,还不回原位呆着,让我在最
后时刻保有漂亮的发型
(hairdo)
。
说到发型
(hairstlye),
美国人最
在乎不过了
,
对他们来说,
最严
重的个人危机
personal
crisis
是
a bad hair day“
头发糟糕的一天
”
。
egr
et
?n.
白
鹭
(
厦门市鸟
City Bird of Xiamen)
Hi, I regret to say I can't come to
your hen party (
妇女会
). You
know, bird watching is my
hobby. Last
time I wanted to take some photos of the egret. To
my regret ([ri'gret]
遗憾
), I
didn't
see one. Now I'm on my way to
Xiamen Haicang Safari Park
(
厦门海沧野生动物园
).
Ah
啊
(r),
egret!
nine-to-five n.
朝九晚五
/
上班族
你是朝九晚五的上班族
(office worker)
吗?工作压力大
stressful
吗
? Take it easy!
保持轻松
愉
快的心情,悠着点儿
! Keep
smiling!
保持微笑哦
!
spooky
玄,可怕的
A
:
This morning
Keith came in wearing the same clothes he had on
in my dream!
今天早上凯思竟穿着和我梦里见到的一样的衣服进来。
B:
That's spooky!
真玄!
zit
青春痘
A:Stop popping your zits. Yor know
you're only making it worse.
别再挤你的青春痘了,这只会让它更糟。
B:
But I look so stupid with this big zit on my nose.
但它就长在鼻子上,我显得很傻。
tell it like it
is
实话实说
I always tell
it like it is but, unfo
e it
easy!
保持轻松愉快的心情,悠着点儿
! Keep
smiling!
保持微笑哦
!
spooky
玄,可怕的
A
:
This morning
Keith came in wearing the same clothes he had on
in my dream!
今天早上凯思竟穿着和我梦里见到的一样的衣服进来。
B:
That's spooky!
真玄!
zit
青春痘
A:Stop popping your zits. Yor know
you're only making it worse.
别再挤你的青春痘了,这只会让它更糟。
B:
But I look so stupid with this big zit on my nose.
但它就长在鼻子上,我显得很傻。
tell it like it
is
实话实说
I always tell
it like it is but, unfortunately, sometimes the
truth hurts.
我一向实话实说,只是有时候实话会伤心。
babe
美女;帅哥
A
good thing is about living by the pool is you get
to see all the babes.
住在泳池边的好处之一是可以看美女。
jerk
差劲,没品的人
A
:
Can you believe
that? David sold the bike that be borrowed from me
to somebody else.
你相信吗?大卫竟把向我借的自行车卖人啦。
B
:
Really? What a
jerk!
是吗?真差劲!
cheapskate
小气鬼
A
:
Larry wants me
to buy him a new CD simply because I accidentally
scratched the back of
his CD case.
p>
拉瑞要我买个新
CD
还他,只不过我不小心
把他的
CD
盒背面刮了一下。
B
:
I'm not
surprised. He's known as a cheapskate.
我一点也不惊讶,他是有名的小气鬼。
home free
大功告成
I
just need two more days of good work and then I'll
be home free
!
再好好工作两天我就大功告成了。
old
老
;
cold
冷;
scold
骂,责备人
人一旦
old
了,就怕
cold
,天一
cold<
/p>
,
old man
就开始
scold
。
(
此条为读者<
/p>
aven
创作
)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:社会关系及称谓类词汇
下一篇:(合同知识)如何写好英文合同(中英文对照)