-
12
属相的英语表达
英语中,当谈个人出生的
属相时,表达为“
What
animal
sign were you born
under ?
你属什么?
I was born in
the
year of the Cock / Mine is the Coak
.
我属鸡。”十二
生肖的
12
种动物在汉语中只有一个:鼠
:
Rat
,牛:
Ox
,
虎:
p>
Tiger
,兔:
Hare
,龙:
Dragon
,蛇:
S
nake
,马:
Horse
,
羊:
Sheep
,猴:
M
,鸡:
Cock
,
< br>狗:
Dog
,猪:
Boar
p>
。
你问的是生
肖
12
个英文是
鼠:
Rat
,
牛:
Ox
,
虎:
Tiger
,
兔:
Hare
龙:
p>
Dragon
,
蛇:
Snake
,
马:
Horse
< br>羊:
Sheep
,
猴:
M
,
鸡:
Cock
狗:
Dog
,
猪:
Boar
这是地支
生
肖的说
:
Rat charm,
子鼠
Ox patient,
丑牛
Tiger sensitive,
寅虎
Rabbit articulate,
卯兔
Dragon healthy,
辰龙
Snake deep,
巳蛇
Horse popular,
午马
Goat elegant,
未羊
M clever,
申
猴
Rooster deep thinkers,
酉鸡
Dog loyalty,
戌狗
Pig chivalrous.
亥猪
一
.
鼠——
Rat
英语中用以比
喻讨厌鬼,可耻的人,告密者,密探,破坏罢工的
人;美国俚语
指新学生、下流女人。当看
到
smell
a
rat
这一
词
组时,
是指人们怀疑在
做错某事。<
/p>
a rat race
则表
示激烈的竞<
/p>
争
。
rats
desert a sinking ship
(船沉鼠先
逃,
这一谚语意
指那些一
遇到危险就争先寻求
安全或一看见困难便
躲得老远的
人
。
)
二
.
牛——
Ox
涉及“牛”的
汉语成语很多,如“对牛弹
琴”
、
“牛蹄之涔”等。
英语中涉及“
Ox
”的表
达方式则不多。
用
Ox
-
eyed
形容眼
< br>睛大的人;用
短语
The black Ox has
trod on sb
’
s foot
表示
灾祸已降临到
某人头上。
三
.
虎——
Tiger
指凶恶的人
,虎狼之徒;英
国人指穿制服的马夫
;口语中常指比
赛的劲敌
。中国和东南亚国家
常以
Paper
tiger
比喻貌似强大而
实质虚弱的敌
人。词组
ride
the
tiger
表示以非
常不
确定或危
p>
险的方式生活
。
四
.
兔——
Hare
< br>在英国俚语中
,
hare
指坐车
不
买票的人。
与
hare
组成的词组有:
make a hare of
sb.
愚弄某人
。
start a h
are
。
在讨论中提出枝
节问题。例如
:
You start a hare ever time
at the meeting.
每
次
讨论
你都
提出
与题
无关
的问
题
。英
< br>语中
有许
多关
于兔
的谚
语,如:
1. First catch your hare.
勿
p>
谋之过早(意指:不要过于
乐观)
。
2. You cannot run
with the hare and hunt with hounde.
不能两面
讨好(意指:
不要耍两面派)
。
五
.
龙——
Dragon
龙在中国人民
的心目中占有崇高的位置,
有关龙的成
语非常多,
且含有褒义。
如“龙跃凤鸣”
、
“龙骧虎步
”等。在外国语言中,
赞扬龙的词语
非常之少,
且含有
贬义。
如“
dragon
”
< br>指凶暴的人,
严厉的人,凶
恶严格的监护人,凶恶的老<
/p>
妇人等。以
dragon
组
成的词组也多
含贬义。如
dragon
’
s
teeth
:相<
/p>
互争斗的根源;
排列或多层的
楔形反坦克
混克混凝土障碍
物。
the old
Dragon
:
魔鬼。
六
.
蛇——
Snake
指冷酷阴险的
人,虚伪的人
,卑鄙的人;美国俚
语指追求和欺骗
少女的男
子或男阿飞。由
p>
此看
到,在英语中,
“
snake
”往往含
有贬义。如
:
John’s
behavior should him to be a snake.
约翰的行为表
明他是一个冷酷阴险的人。
与
snake
组成的成语习语、谚语有许
多,简举几例:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:英美著名儿童诗一百首
下一篇:保险