关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

奥巴马就职演讲稿全文(中英文

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-09 23:03
tags:

-

2021年2月9日发(作者:camaro)


奥巴马就职演讲稿全文


(


中英文


.txt


小时候觉得父亲不简单,后来觉得自己不简单,再后来


觉得自己孩子不简单。越是想知道自己是不是忘记的时候,反而记得越清楚。



奥巴马就职


演讲稿全文(中英文)




I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have


bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors. I thank President Bush


for


his


service


to


our


nation,


as


well


as


the


generosity


and


cooperation


he


has


shown


throughout this transition.



Forty-four


Americans


have


now


taken


the


presidential


oath.


The


words


have


been


spoken


during


rising


tides


of


prosperity


and


the


still


waters


of


peace.


Yet,


every


so


often,


the


oath


is


taken


amidst


gathering


clouds


and


raging


storms.


At


these


moments,


America


has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office,


but because We the People have remained faithful to the ideals of our forebearers,


and true to our founding documents.



So it has been. So it must be with this generation of Americans.



That


we


are


in


the


midst


of


crisis


is


now


well


understood.


Our


nation


is


at


war,


against


a far-reaching network of violence and hatred. Our economy is badly weakened, a


consequence


of


greed


and


irresponsibility


on


the


part


of


some,


but


also


our


collective


failure to make hard choices and prepare the nation for a new age. Homes have been


lost; jobs shed; businesses shuttered. Our health care is too costly; our schools


fail too many; and each day brings further evidence that the ways we use energy


strengthen our adversaries and threaten our planet.



These


are


the


indicators


of


crisis,


subject


to


data


and


statistics.


Less


measurable


but no less profound is a sapping of confidence across our land -- a nagging fear


that America's decline is inevitable, and that the next generation must lower its


sights.



Today I say to you that the challenges we face are real. They are serious and they


are


many.


They


will


not


be


met


easily


or


in


a


short


span


of


time.


But


know


this,


America:


They will be met.



On this day, we gather because we have chosen hope over fear, unity of purpose over


conflict and discord.



On this day, we come to proclaim an end to the petty grievances and false promises,


the recriminations and worn-out dogmas, that for far too long have strangled our


politics.



We remain a young nation, but in the words of Scripture, the time has come to set


aside childish things. The time has come to


reaffirm


our


enduring spirit; to


choose


our better history; to carry


forward


that precious gift,


that noble


idea, passed


on


from


generation


to


generation:


the


God-given


promise


that


all


are


equal,


all


are


free,


and all deserve a chance to pursue their full measure of happiness.



In reaffirming the greatness of our nation, we understand that greatness is never


a given. It must be earned. Our journey has never been one of shortcuts or settling


for


less.


It


has


not


been


the


path


for


the


fainthearted


--


for


those


who


prefer


leisure


over work, or seek only the pleasures of riches and fame. Rather, it has been the


risk-takers,


the


doers,


the makers of things --


some


celebrated,


but


more often men


and


women


obscure


in


their


labor


--


who


have


carried


us


up


the


long,


rugged


path


toward


prosperity and freedom.



For us, they packed up their few worldly possessions and traveled across oceans in


search of a new life.



For


us,


they


toiled


in


sweatshops


and


settled


the


West;


endured


the


lash


of


the


whip


and plowed the hard earth.



For us, they fought and died, in places like Concord and Gettysburg; Normandy and


Khe Sahn.



Time and again, these men and women struggled and sacrificed and worked till their


hands were raw so that we might live a better life. They saw America as bigger than


the sum of our individual ambitions; greater than all the differences of birth or


wealth or faction.


This


is


the


journey


we


continue


today.


We


remain


the


most


prosperous,


powerful


nation


on Earth. Our workers are no less productive than when this crisis began. Our minds


are


no


less


inventive,


our


goods


and


services


no


less


needed


than


they


were


last


week


or


last


month


or


last


year.


Our


capacity


remains


undiminished.


But


our


time


of


standing


pat,


of


protecting


narrow


interests


and


putting


off


unpleasant


decisions


--


that


time


has surely passed. Starting today, we must pick ourselves up, dust ourselves off,


and begin again the work of remaking America.



For


everywhere


we


look,


there


is


work


to


be


done.


The


state


of


the


economy


calls


for


action, bold and swift, and we will act -- not only to create new jobs, but to lay


a


new


foundation


for


growth.


We


will


build


the


roads


and


bridges,


the


electric


grids


and


digital


lines


that


feed


our


commerce


and


bind


us


together.


We


will


restore


science


to


its


rightful


place,


and


wield


technology's


wonders


to


raise


health


care's


quality


and lower its cost. We will harness the sun and the winds and the soil to fuel our


cars and run our factories. And we will transform our schools and colleges and


universities to meet the demands of a new age. All this we can do. And all this we


will do.



Now, there are some who question the scale of our ambitions -- who suggest that our


system cannot tolerate too many big plans. Their memories are short. For they have


forgotten what this country has already done; what free men and women can achieve


when imagination is joined to common purpose, and necessity to courage.



What the cynics fail to understand is that the ground has shifted beneath them --


that


the


stale


political


arguments


that


have


consumed


us


for


so


long


no


longer


apply.


The


question


we


ask


today


is


not


whether


our


government


is


too


big


or


too


small,


but


whether it works -- whether it helps families find jobs at a decent wage, care they


can afford, a retirement that is dignified. Where the answer is yes, we intend to


move forward. Where the answer is no, programs will end. And those of us who manage


the public's dollars will be held to account -- to spend wisely, reform bad habits,


and


do


our


business


in


the


light


of


day


--


because


only


then


can


we


restore


the


vital


trust between a people and their government.



Nor


is


the


question


before


us


whether


the


market


is


a


force


for


good


or


ill.


Its


power


to generate wealth and expand freedom is


unmatched, but this


crisis


has


reminded


us


that


without


a


watchful


eye,


the


market


can


spin


out


of


control


--


and


that


a


nation


cannot prosper long when it favors only the prosperous. The success of our economy


has always depended not just on the size of our gross domestic product, but on the


reach


of


our


prosperity;


on


our


ability


to


extend


opportunity


to


every


willing


heart


-- not out of charity, but because it is the surest route to our common good.


As for our common defense, we reject as false the choice between our safety and our


ideals. Our Founding Fathers, faced with perils we can scarcely imagine, drafted a


charter to assure the rule of law and the rights of man, a charter expanded by the


blood of generations. Those ideals still light the world, and we will not give them


up


for


expedience's


sake.


And


so


to


all


other


peoples


and


governments


who


are


watching


today,


from


the


grandest


capitals


to


the


small


village


where


my


father


was


born:


Know


that America is a friend of each nation and every man, woman and child who seeks a


future of peace and dignity, and that we are ready to lead once more.



Recall that earlier generations faced down fascism and communism not just with


missiles


and


tanks,


but


with


sturdy


alliances


and


enduring


convictions.


They


understood that our power alone cannot protect us, nor does it entitle us to do as


we please. Instead, they knew that our power grows through its prudent use; our


security emanates from the justness of our cause, the force of our example, the


tempering qualities of humility and restraint.



We


are


the


keepers


of


this


legacy.


Guided


by


these


principles


once


more,


we


can


meet


those new threats that demand even greater effort -- even greater cooperation and


understanding


between


nations.


We


will


begin


to


responsibly


leave


Iraq


to


its


people,


and forge a hard-earned peace in Afghanistan. With old friends and former foes, we


will work tirelessly to lessen the nuclear threat, and roll back the specter of a


warming planet. We will not apologize for our way of life, nor will we waver in its


defense,


and


for


those


who


seek


to


advance


their


aims


by


inducing


terror


and


slaughtering innocents, we say to you now that our spirit is stronger and cannot be


broken; you cannot outlast us, and we will defeat you.



For


we


know


that


our


patchwork


heritage


is


a


strength,


not


a


weakness.


We


are


a


nation


of


Christians


and


Muslims,


Jews


and


Hindus


--


and


nonbelievers.


We


are


shaped


by


every


language


and


culture,


drawn


from


every


end


of


this


Earth;


and


because


we


have


tasted


the bitter swill of civil war and segregation, and emerged from that dark chapter


stronger


and


more


united,


we


cannot


help


but


believe


that


the


old


hatreds


shall


someday


pass; that the lines of tribe shall soon dissolve; that as the world grows smaller,


our common humanity shall reveal itself; and that America must play its role in


ushering in a new era of peace.


To the Muslim world, we seek a new way forward, based on mutual interest and mutual


respect. To those leaders around the globe who seek to sow conflict, or blame their


society's


ills


on


the


West:


Know


that


your


people


will


judge


you


on


what


you


can


build,


not what you destroy. To those who cling to power through corruption and deceit and


the silencing of dissent, know that you are on the wrong side of history; but that


we will extend a hand if you are willing to unclench your fist.



To the people of poor nations, we pledge to work alongside you to make your farms


flourish


and


let


clean


waters


flow;


to


nourish


starved


bodies


and


feed


hungry


minds.


And to those nations like ours that enjoy relative plenty, we say we can no longer


afford


indifference


to


suffering


outside


our


borders;


nor


can


we


consume


the


world's


resources without regard to effect. For the world has changed, and we must change


with it.



As we consider the road that unfolds before us, we remember with humble gratitude


those brave Americans who, at this very hour, patrol far-off deserts and distant


mountains. They have something to tell us today, just as the fallen heroes who lie


in Arlington whisper through the ages. We honor them not only because they are


guardians


of


our


liberty,


but


because


they


embody


the


spirit


of


service;


a


willingness


to find meaning in something greater than themselves. And yet, at this moment -- a


moment


that


will


define


a


generation


--


it


is


precisely


this


spirit


that


must


inhabit


us all.



For


as


much


as


government


can


do


and


must


do,


it


is


ultimately


the


faith


and


determination


of


the


American


people


upon


which


this


nation


relies.


It


is


the


kindness


to take in a stranger when the levees break, the selflessness of workers who would


rather cut their hours than see a friend lose their job which sees us through our


darkest


hours.


It


is


the


firefighter's


courage


to


storm


a


stairway


filled


with


smoke,


but also a parent's willingness to nurture a child, that finally decides our fate.



Our challenges may be new. The instruments with which we meet them may be new. But


those values upon which our success depends -- hard work and honesty, courage and


fair


play,


tolerance


and


curiosity,


loyalty


and


patriotism


--


these


things


are


old.

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-09 23:03,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/624720.html

奥巴马就职演讲稿全文(中英文的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文