关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

莎士比亚的十四行诗

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-09 17:03
tags:

-

2021年2月9日发(作者:repo)


莎士比亚十四行诗


Shakespeare Sonnet 12





When I do count the clock that tells the time,


And see the brave day sunk in hideous night;


When I behold the violet past prime,


And sable curls all silver'd o'er with white:


When lofty trees I see barren of leaves,


Which erst from heat did canopy the herd,


And summer's green, all girded up in sheaves,


Born on the bier with white and bristly beard;


Then of thy beauty do I question make,


That thou among the wastes of time must go,


Since sweets and beauties do themselves forsake,


And die as fast as they see others grow;


And nothing 'gainst Time's scythe can make defence


Save breed, to brave him when he takes thee hence.


译本


1


、译



当我数着壁上报时的自鸣钟,



见明媚的白昼坠入狰狞的夜,



当我凝望着紫罗兰老了春容,



青丝的卷发遍洒着皑皑白雪


;


当我看见参天的树枝叶尽脱,



它不久前曾荫蔽喘息的牛羊


;


夏天的青翠一束一束地就缚,



带着坚挺的白须被舁上殓床


;


于是我不禁为你的朱颜焦虑


:


终有天你要加入时光的废堆,



既然美和芳菲都把自己抛弃,



眼看着别人生长自己却枯萎


;


没什么抵挡得住时光的毒手





除了生育,当他来要把你拘走。



译本


2


、高黎平译



当吾心数钟报时,



看着明昼入噩夜,



当望罗兰春色逝,



乌黑卷发白若雪


;


目睹大树落叶纷,



绿荫不复牧人遮


;


夏日青苗成束捆,



挺白须芒装灵车。



不禁担忧君终人,



既然媚妍有尽时,



但见蕾绽已萎枯


;


时光镰刀不可挡,



除非留后替君扛。



译本


3


、曾瑜阳译



时光款款无从数,



白昼褪去夜狰狞,



罗兰紫衣春容老,



青丝遍洒白如银


;


参天古木叶脱尽,



谁见昔日牧羊群


;


夏日苍翠何其短,



白须殓床自伤情


;


朱颜娇美终须虑


:


岁月雕琢最无形,



江山代有丽人出,



芳菲散尽总无影


;


欲阻时光皆徒然,



唯留儿孙血脉传。



Sonnet 18



Shall I compare thee to a summer's day?


Thou art more lovely and more temperate:


Rough winds do shake the darling buds of May,


And summer's lease hath all too short a date:


Sometime too hot the eye of heaven shines,


And often is his gold complexion dimm'd;


And every fair from fair sometime declines,


By chance or nature's changing course untrimm'd


But thy eternal summer shall not fade


Nor lose possession of that fair thou owest;


Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-09 17:03,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/622531.html

莎士比亚的十四行诗的相关文章