-
第一部分:
PARTIE-A
总概念
Notions
gé
né
rales
1.
招标和投标
Appel
d’offre
et remise des offres
招标通告
Avis d’appel
d’offre
招标资格预选通知书
Avis de
pré
sé
lection
就
...
项目发出国际性招标
?
Lancer
(lancement
d’)
un
appel
d’offre
international pour
购买标书
retirer les dossiers
d’appel d’offre
招标文件
le dossier d’appel
d’offre
资格预审
la
pré
qualification
(pré
sé
lection)
资审文件
le dossier de
candidature
资审通过
?
ê
tre
retenu(e) dans le cadre de
pré
qualification
投标文件
le dossier de soumission
填写标书
la
pré
paration de la soumission
公司名称
la raisonb
sociale
公司地址
le
siè
ge social
投标准备
la
pré
paration de soumission
报价
une offre
编标
l’établissement des offres
现场勘察
visiste du chantier
投标
la remise des offres
投标
(
书
)
la soumission
投标人
le
soumissionnaire
投标候选人
le candidat de
soumission
投标须知
l’instruction
pour soumissionnaire
投标有效期
le dé
lai de
validité
pour soumission
投标截止日期
la
date
limite
de
la
remise
des
offres
投标书格式
le formule
de soumission
投标书样式
le
modè
le de soumission
价目表,价格明细表
le Bordereau des
prix
单价明细表
le Bordereau de
prix unitaire
明细费用预算
le
Dé
tail estimatif
承包价
les prix forfaitaires
价格分类表
(
价格分析
) le sous-dé
tail des prix
一
般行政条款
(
规定
)
-
Prescriptions
Gé
né
rales Administration
-
Cahier des
clauses de l’administration
?
一般及特殊技术条款规定
Prescriptions
Techniques
Gé
né
rales
et
Particuliè
res
?
招标细则
Cahier des charges
?
特殊行政条款
(CCAP)
Cahier des clauses administratives
particuliè
res
?
特殊技术条款说明书
(CCTP)
Cahier des clauses techniques
particuliers
投标保证书
lettre de
garantie pour soumission
投标保函
(
保证金
)le cautionnement
provisoire
银行担保
la garantie
bancaire
正式开标
l’ouverture
officielle des plis
将公开开标
?
L’ouverture
des
offres
aura
l
ieu
en
sé
ance
publique
判标
le jugement
des prix
通知书
Lettre d’avis
得标人
l’adjudicataire
履约担保
-
la caution de
bonne exé
cution
-
la caution de
bonne fin
签合同
signature du marché
承包工程
Travaux forfaitaires
承包商
(
人
)
单位
l’Entreprise,
l’Entrepreneur
得标承包单位
(
人
)
l’
Entrepreneur adjudicadaire
分包工程
Travaux de sous-
traitance
分包商,分包单位
-
le
Sous-traitant
-
l’Entrepreneur sous
-traitant
1
2.
高速公路工程
Construction
autoroutiè
re
承包工程
Travaux forfaitaires
开工令
?
Ordre
prescrivant le commencement de travaux
?
Ordre de commencer
les travaux
工作指令
Ordre de service
业主
(
甲方
)
Ma?tre de l’Ouvrage
(M.O)
监理
(
甲方
)
Ma?tre d’Oeuvre
()
建点
(
工地设备
)
l’
installation de chantier
-
营地
la
base de vie / la cité
-
宿舍
les logements
-
厨房
la
cuisine
-
食堂
la cantine
-
活动室
le foyer
-
医务室
l’infirmerie
-
试验室
le laboratoire
开工
施工程序
Procédure
d’exécution
-
l’
Ouverture du chantier
-
补充地质勘探
-
la Mise en
chantier
Reconnaissance
gé
otechnique
工地
le
chantier
complé
mentaire
工区
le sous-
chantier
-
清障
Dé
gagement des
emprises
测量工程
Travaux
topographique
-
清表
Dé
capage de la
terre vé
gé
tale
土方工程
Travaux de terrassement
-
填坑
Comblement des
cavité
s
月工程结算单
le dé
compte
provisoire mensuel
-
车辆通道
Passage
vé
hicule
(P.V)
月工程结算账单
la
situation (provisoire)
-
上通道
Passage
supé
rieur
(P.S)
月工程数量报表
l’attachement
mensuel
-
下通道
Passage
infé
rieur
(P.I)
收方计量单
le
mé
tré
contradictoire
-
行人通道
Passage
pié
tons
(P.P)
竣工,完工
l’
achè
vement des travaux
-
技术报告
Rapport technique
下场,退场
le repliement du chantier
-
填方
Exé
cution du
remblai
临时验收
la
ré
ception provisoire
-
超高填方
Remblais de grande
hauteur
正式验收
la
ré
ception dé
finitive
-
挖方
Exé
cution du
dé
blai
索赔
la ré
clamation
-
箱
p>
涵
施
工
Const
ruction
des
ouvrages
税内
(
各种税款包括在内
)
hydrauliques dalots
T.T.C: Toutes taxes
comprises
-
土方调配计划
(
土方平衡计划
< br>)
税后价,含税价
Prix T.T.C
Plan de mouvement des terres
税前价不含税价
Prix H.T(hors taxe)
安全卫生计划
施工计划
le planning des travaux
Plan d’hygiène et de
sécurité
进度计划
le
planning d’avancement
-
混凝土生产运输和输送作业
施工方法
la méthode d’exécution
Fabrication,
transport
et
manutention
du
施工机械
les engins de chantier
bé
ton
(voir
tableau
ré
capitulatif
des
maté
riels
de
-
振动碾校准报告
Rapport
d’étalonnage
des
chantier )
compacteurs
施工材料和设备
Les
maté
riaux et maté
riels
-
混凝土施工缝
Reprise de
bé
tonnage
路面结构组成:
-
Etc.
Constitution de la chaussé
e
(88cm)
-
⑤
沥青混凝土层
Revê
tement en
bé
ton bitunineux (BB-7cm)
-
④
沥青碎石层
Grave bitume (GB-21cm)
-
③
未处理的碎石层
Grave non
traité
e(GNT-25cm)
-
②
普通填方
Remblais ordinaires(RO)
-
①
底基层
Couche de fondation (CDF)
(
35cm
)
2
骨料:
Agré
gat/granulat
骨料:
Agré
gat
(
亦可称
granulat)
指砼用的骨粒,包括砂子、石子等
-
粗骨料:
gros agré
gat
-
细骨料:
agré
gat fin
-
重骨料:
agré
gat lourd
-
轻骨料:
agré
gat
lé
ger
卵石、砾石、小豆石
粗卵石:
Caillou
(
我国规定的粒径一般是
40
–
150
mm),
其中
60mm
以上的称为
gros
caillou 40
- 60mm
的可称为
caillou
moyen
或
gros gravier
中卵石,砾石
: Gravier
(
我国为
20-40mm)
细砾石:
Gravillon
(
我国为
5-20mm)
10mm
以上甚至到
25mm :
gravillon,
其中
:
10-15mm
称为
gravillon moyen,
5-10mm
称为
petit
gravillon
或者
Mignonnette(
碎石屑,俗称小豆石
)
法国规范规定的骨料粒径
Les granulats utilisé
s dans
les travaux de b?
timent et de
gé
nie
civil
doivent
ré
pondre
à
des
impé
ratifs
de
qualité
et
à
des
caracté
ristiques
propres
à
chaque
usage.
Les
granulats
é
tant
d’origine
diverses
–
naturelle,
alluvionnaire,
calcaire,
é
ruptique,
voire
artificiele
ou
provenant
de
sous-produits
industriels
–
il
est
nécessaire
d’en
établir
les
caractéristiques
par
diffé
rents
essais
de
laboratoire.
Il
existe
cinq
classes
granulaires
principales
caracté
risé
es
par
les
dimensions
extrê
me d et D des granulats
rencontré
s (Norme NF P 18-101) :
- les fines
0/D
avec D
≤
0,08mm, (0/80
< br>?
m)
:
(
细料
)
- les sables
0/D avec
D
≤
6,3mm,
(
砂
)
-
les gravillons d/D avec
d
≥
2mm et
D
≤
31, 5mm
(
细砾石
)
- les cailloux
d/D avec d
≥
20mm
et D
≤
80mm
(
粗砾石
)
- les graves
外部振捣器
0/D avec 6,3mm
≤
80mm
(
砂砾料
)
施工设备汇总表
Tableau
ré
capitulatif des maté
riels
de chantier
N°
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
Dé
signation
挖掘机
la pelle (à
godet)
推土机
le
bouteur (bouldozer, bulldozer)
装载机
la chargeuse / le
chargeur
平地机
la
niveleuse
两头忙
tractopelle ou
tracto-pelle
压路机
le rouleau compresseur
(compacteur)
振动压路机,振动碾
le
rouleau vibrant
单钢轮压路机
le
r
ouleau à un cylindre à bandages
d’acier nus
空压机
le
compresseur
(d’air )
自卸汽车
le camion-benne
混凝土搅拌机
la
bé
tonniè
re
混凝土振捣器
le vibrateur
(
附着式振捣器
)
le vibrateur interne / le pervibrateur
内部振捣器
(
插入式振捣器
) le
vibrateur externe
混凝土搅拌运输车
Camion-toupie
塔吊,塔式起重机
la grue
à
tour (grue de chantier)
汽车吊(汽车起重机)
le camion-grue
载重汽车
le poids
lourd (le camion poids-lourd)
洒水车
le camion arroseur
加油车
le camion
ravitailleur (camion-avitailleur)
3
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
30.
31.
32.
33.
34.
35.
36.
37.
38.
39.
40.
41.
42.
43.
水罐车
le camion-citerne
越野汽车
le vé
hicule
tout-terrain
皮卡车
le pick-up
半挂车
la semi-remorque
半挂车的牵引车
le tracteur routier
拖车
la remorque
(le vé
hicule remorqué
)
大拖板,运载施工机械的大型拖运车
le porte-
char
混凝土搅拌站
(
拌和站,拌
和楼
)le centrale à
bé
ton
螺旋输送机
(
输送带
) le convoyeur à
spirale
水泥仓
le
silo à
ciment
集料
料仓
(
储料斗
) la
tré
mie des agré
gats
砼输送泵
la pompe de
transfert à
bé
ton
混凝土溜槽
la chute de
bé
ton
筛分厂
(
站,
) la station de criblage
液压破碎机
le broyeur
hydraulique
车床
la tour
测量仪器
l’a
ppareils
de mesure
(
电子
)
全站仪
la station
totale é
lectronique
经纬仪
le thé
odolite
水平仪
le niveau,
instrument de nivellement
对讲机
le tolkie-walkie
发电机组
le groupe
gé
né
rateur
叉车
l’
é
lé
vateu
r à
fourche
4
3.
参考资料
DOCUMENT DE REFERENCE
⑴.工地日常词汇
Lexique
courant du chantier
1.
le recrutement
招聘
2.
l’embauchage /
embaucher
雇佣,招工
3.
le
licenciement / licencier
解雇
4.
le conducteur de travaux
领工员,施工管理员
5.
le
chauffeur de camion
卡车司机
6.
le
conducteur
d’engin
机械驾驶员(司机)
7.
le
manoeuvre
普工
8.
l’ouvrier qualifié
技工
9.
le boiseur
模板工
10.
le ma?
on
混凝土工
11.
le gardien
看守人员,警卫
12.
le contrat de travail
劳动合同
13.
le salaire par heure de travail
小时工资
14.
le salaire mensuel
月工资
15.
la période d’essai
试用期
16.
la carte
d’identité
身份证
17.
le permis de conduir
驾照证
18.
le casier judiciaire vierge
无犯罪记录
19.
le pointage
考勤
20.
la fiche de pointage
考勤表
21.
le pointeur
考勤员
22.
la logistique
后勤
23.
l’exécution des travaux
施工
24.
la procédure
d’exécution
施工程序
25.
Reconnaissance gé
otechnique
complé
mentaire
补充地质勘探
26.
le dé
capage de la terre
vé
gé
tale
清除表土
27.
le dé
gagement des emprises
占地范围清障
28.
khettaras
[
阿
]
水窖
29.
matmoras
[
阿
]
粮窖
30.
l’autoroute
高速公路
31.
la piste
便道,小路
32.
la piste de chantier
施工便道
33.
dé
blais ()
挖方
34.
remblais ()
填方
35.
l’ouvrage
构造物
36.
l’ouvrage d’art
桥涵构造物
37.
le dalot
箱涵
38.
la buse
涵管,管涵
39.
l’arrosage
浇水
40.
le compactage
碾压
5
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:德语常用日常交流句子
下一篇:雪花&喜力啤酒