-
【保密协议中英文对照】中英文客户交易<
/p>
协议
scope of
agreement (
协定的范围
)
all
transactions and all contracts entered into
between
snc ??and
the
customer,
shall
be
governed
by
the
terms of
this
customer agreement and the terms of any
additional written
statements of snc
??trading regulations or snc ??additional
schedules which may from time to time
be set forth or amended
by
snc
??and
which
shall
thereupon
constitute
a
portion
of
this
customer
agreement,
except
to
the
extent
(if
any)
that
snc
??shall
agree
or
notify
the
customer
in
writing
that
other
or
additional
terms
apply.
any
proposals
for,
additions
to,
or
modifications of this agreement, absent
written agreement by
an
authorized
person
employed
by
snc
??to
the
contrary,
are
void
and shall have no
effect.
snc
p>
和客户之间所有交易和所有合同应受本项客户协议和任何
关于
snc
的交易规章,或
snc
所有的附加条款约束。
snc
可能随
时
设定或更改这些条款而即时构成客户协议的一部分。如有必要
(
如果
有的话
)
,如须采用其他或附加的条款,
snc
应以书面形式同意或
通
知客户。任何对此协议的补充或修改建议,如没有由
snc
聘请的授
权人的书面协议,均为无效。
this agreement
refers and extends to a potential dealing
< br>2016
全新精品资料
-
全新公
文范文
-
全程指导写作
–
独家原创
1
/
52
relationship
between
the
customer
and
snc
in
otc
non-
deliverable
foreign
exchange
(currencies)
on
a
spot
settlement basis as is
commonly dealt in the international
interbank market, and all other
provisions of this agreement
notwithstanding,
the
customer
agrees,
understands
and
warrants
that
the
dealing
relationship
between
the
customer
and
snc
??hereunder shall not extend at any time to the
dealing,
trading,
brokering
of
or
advice
related
to
any
exchange
listed.
这项协议提及并延伸到客户和
snc
之间潜在交易关系。此关系
是指在国际银行间市场,
按本协议规
定的场外即时外汇交易关系。
客
户同意、理解和认同其与
snc
的交易关系,在任何时候都不涉及任
何交易所的做市,交易或代理活动。
subject
to
the
terms
and
conditions
of
this
agreement,
the
full
completion
of
the
account
setup
requirements
and
acceptance of
customer
’
s application to
open an account with
snc
,
snc
?will
open
and
maintain
account(s)
in
customer
’
s
name
for the purpose of
engaging in cash settled transactions with
and for customer in currencies markets
on a spot settlement
basis,
and
provide
such
other
services
and
products
as
snc
?may,
in
its
sole
discretion,
determine
to
offer
in
the
future.
unless
expressly
stated
otherwise
in
writing,
all
contracts
and
other
transactions entered
into between snc and customer shall be
2016
全新精品资料
-
全新公文范文
-
全程指导写作
–
独家原创
2
/
52
governed
by
the
terms
of
this
customer
agreement,
including
the
risk disclosure
statement and snc ?trading policies, to the
extent annexed hereto, as amended from
time to time.
根据符此项协议的条件,从接受客户的申请
snc
开户到帐户的
全面设置和完成,
snc
须以客户的名义维护并为客户在帐户从事现金
结算和在货币市场
上现货结算;
并在将来提供其他服务和产品。
除非
另有书面明文规定,所有合同及其他
snc
与客户
应受本客户协议,
包
括
风
险
声
明
,
< br>snc
外
汇
交
< br>易
政
策
,
需
在
必
要
时
修
订
。
risk
acknowledgements
(风险须知)
customer acknowledges and
understands that trading and
investment
in
leveraged
otc
foreign
currency
contracts
is
highly
speculative,
involves
an
extreme
degree
of
risk,
and
is
generally appropriate only for persons
who can assume risk of
loss in excess
of their margin deposit. customer understands
that
because
of
the
low
margin/high
leverage
normally
available
in
foreign
currency
trading,
price
changes
in
foreign
currency
contracts may result in significant
losses. such losses may
substantially
exceed
customer
’
s
investment
and
margin
deposit.
by customer directing snc ?to enter
into any foreign currency
contract,
any
profit
or
loss
arising
as
a
result
of
a
fluctuation in the
exchange rate affecting such currency will
be entirely for the
customer
’
s account and risk.
2016
全新精品资料
-
全新公文范文
-
全程指导写作
–
独家原创
3
/
52
客户确
认并明白,
交易和投资在场外杠杆式外汇合约是有高度投
机性,
涉及极端的风险程度,
而且通常只适合可承担损失超过其保证<
/p>
金风险的人。客户理解,由于低保证金
/
高杠杆作用,进行外币交易
时,
外币汇率收缩引起的价格变动可
能导致重大损失。
这种损失可能
大大超出客户的投资金额和保证
金。客户通过
snc
进入任何外汇合
同,
由于货币的汇率波动所造成的利润或亏损将完全属于账户承担的
风险。
customer warrants that the customer is
willing and able,
financially
and
otherwise,
to
assume
the
risk
of
foreign
currency
trading,
and
in
consideration
of
snc
??carrying
his/her
account(s),
customer
agrees
not
to
hold
snc ??responsible for losses incurred
through following its
trading
recommendations
or
suggestions
or
those
of
its
employees,
agents
or
representatives.
customer
recognizes
that
guarantees of profit or
freedom from loss cannot be given and
it is impossible to predict performance
in foreign currency
trading. customer
acknowledges that customer has received no
such guarantees from snc ??or from any
of its representatives
or any
introducing broker or other entity with whom
customer
is conducting his/her snc
??account and has not entered into
this
agreement
in
consideration
of
or
in
reliance
upon
any
such
guarantees
or
similar
representations.
all
transactions
2016
全新精品资料
-
全新公文范文
-
全程指导写作
–
独家原创
4
/
52
effected for
customer
’
s accounts and all
fluctuations in the
market
prices
of
the
contracts
carried
in
customer
’
s
accounts
are at
customer
’
s risk, and
customer shall be solely liable
therefore under all circumstances.
customer represents and
warrants
that
customer
is
willing
and
financially
able
to
sustain
such
losses,
and
that
the
trading
of
spot
foreign
exchange
(currencies)
is
a
suitable
investment
vehicle
for
the
customer.
snc
?is
not
responsible
for
delays
or
partial
or
total
failures
in any online (electronic) trading platforms or
any
communications
facility
or
other
causes
beyond
snc
?reasonable
direct control.
the customer understands and recognizes that
the
transactions
to
be
conducted
pursuant
to
this
agreement
are
not
conducted
on
a
regulated
market
or
exchange.
customer
represents
that
it
is
aware
of
the
risks
inherent
in
the
trading
of
otc foreign exchange (currencies) and is
financially able
to bear such risks and
withstand any losses incurred. (for a
further discussion on the risks of
trading foreign exchange
please refer
to the risk disclosure statement).
客户权证,
其愿意且能够在财务上承
担外币交易的风险;
并考虑
虽然他
/<
/p>
她的帐号是由
snc
开通,如其雇员,
代理人或代表提供交易
建议,他们对建议导致的亏损不负任何责任。客户要知道,在外币
交
易中担保或保证免受损失和预测交易回报是不可能的。客户要理解
2016
全新精品资料
-
全新公文
范文
-
全程指导写作
–
独家原创
5
/
52
snc
或任何其代表或任何介绍经
纪人或其他实体对客户在他
/
她的
sn
c
外汇账户的任何交易也没有这类的担保。
在任何情况下,<
/p>
客户须
对所有所有与帐户相关的交易或者因市场价波动引起的风险
承担全
部责任和风险。
客户须愿意并在经济上承担交易损失,<
/p>
并同意即时外
汇交易是合适的投资产品。在
snc
无法直接控制的情况下,
snc
< br>对
任何因网上
(
电子
)
交易平台或任何通讯设施或其他原因造成的延时,
部分或完全故障不负任何责任。
客户需理解并确认依照本协定进行交
< br>易与在规范的市场或交易所进行的交易有所不同。
客户须知在场外或
电子外汇交易所涉及到的风险并且具有承担亏损的经济能力。
(
对进
一步关于外汇交易的风险的讨论,请参阅风险声明
)
。
?customer
’
s
representations and warranties
(
客户的事实陈述和保证
)
as of
the date
hereof,
the
date
of
each contract and
other
transaction
in
customer
’
s
account
and
any
date
on
which
snc
?risk
disclosure
statement
or
trading
policies
are
revised,
updated
or
amended,
customer
represents
and
warrants
to
snc ??and agrees for the benefit of snc
??that:
自每份合同签订
的日期及在客户的帐户中任何交易的日期起,
或
者对任何
snc
风险声明或交易规定的修改日起,对于所有修改或更
新,客户向
snc
表明及保证,并站在
snc
的利益角度同意以下:
customer is of sound mind, legal age
(18 in the usa) and legal
competence.
客户是理智,达到法定年龄
(
在美国为十八岁
)
和遵循法律规定。
2016
全新精品
资料
-
全新公文范文
-
全程指导写作
–
独家原创
6
/
52
customer
(if
not
a
natural
person)
is
duly
organized
and
validly
existing under the
applicable laws of the jurisdiction of its
organization.
客户
(
如果不是自然人
)
,
是有效存在正式组建并经由法律管辖的
组
织
。
execution
and
delivery
of
this
agreement
and
all
contracts and other transactions
contemplated hereunder and
performance
of
all
obligations
contemplated
under
this
agreement
and
all
contracts
and
other
transactions
contemplated hereunder
have
been
duly authorized
by
customer.
本协定的所有合同和其他在第二十八条和所有根据这项协议的
义务下的合同,
所有合同和由授权的顾客按照第二十八条规定的
义务
下执行和实施的其他交易。
each
person
executing
and
delivering
this
agreement
and
all
contracts
and
other
transactions
contemplated
hereunder on behalf of customer performing the
obligations
contemplated
under
this
agreement
and
any
contract
and
other
transaction
contemplated
hereunder
on
behalf
of
customer, has been duly authorized by
customer to do so.
每个人的执行和兑现这项协议,
所有合同和其他以第二十八条代
表客户履行合同义务的交易合同,这项协议和任何合同和其他交易
下,谨代表
客户的利益。
execution and delivery by
customer of
this
agreement
and
all
contracts
and
other
transactions
contemplated
hereunder, and performance of all of customer
’
2016
全新精品资料
-
全新公文范文
-
全程指导写作
–
独家原创
7
/
52
s
obligations
contemplated
under
this
agreement
and
any
contract
and other transaction contemplated hereunder, will
not
violate
any
statute,
rule,
regulation,
ordinance,
charter,
by-law or policy
applicable to customer. ???????????
客户根据本协定的所有合同和其他交易的情况的执行、
交付,
所
有客户的合同义务的行为应依照这项
协议和任何合同和其他交易的
情况,不违反任何法规、规则
,<
/p>
规章、条例、章程,法律或政策适用
于顾客。
customer has full beneficial ownership of customer
’
s
account.
customer
has
not
granted
and
will
not
grant
a
security
interest
in
customer
’
s
account
with
snc
?(other
than
the
security
interest
granted
to
snc
?hereunder)
to
any
person
without
snc
?prior
written
consent.
customer
has
full
beneficial ownership of all collateral
and will not grant any
security
interest in any collateral to any person (other
than
the
security
interest
granted
to
snc
?hereunder)
without
prior
written consent of snc
.
客户已拥有客户帐户的全部实益。客户在
snc
帐户没有且而不
会有对未经
snc <
/p>
事先书面同意的任何人给予权益担保
(
除
第二十八条
安全利益给予
snc )
。
客户拥有所有抵押的的充分实益,也不会在任
何人未经
snc
事先书面同意的任何抵押中给予任何权益担保
(
除下文
中利益安全给予了
snc
)
。
customer
will
execute
and
deliver
all
documents, give all notices, make all
filings and take such
2016
全新
精品资料
-
全新公文范文
-
全程指导写作
–
独家原创
8
/
52
other
actions
as
snc
,
in
its
sole
discretion,
deems
necessary
or desirable to
evidence or perfect any security interest in
favour
of
snc
?or
to
protect
snc
?interests
with
respect
to
any
collateral.
客户将像
snc
< br>一样自主执行和提供所有文件,发出所有通知,
进行所有备案和采取其他行动。<
/p>
在其认为必要或适宜时,
为了有利于
sn
c
,
对
任
何
抵
押
提
供
p>
证
明
或
者
表
示
尊
重
。
customer
hereby
warrants
that
regardless
of
any
subsequent
determination
to
the
contrary, customer is
suitable to trade foreign currency and
is a sophisticated foreign exchange
investor.
客户在此
保证,
不论之后有何相反的决定,
客户是适合进行外汇
交
易
,
而
且
是
成
熟
< br>的
外
汇
投
资
者
。
customer
has
read
and
understands the risk
disclosure statement contained in this
agreement.
customer
will
review
snc
?risk
disclosures,
including,
without
limitation,
snc
?risk
disclosure
statement,
each
time
they
are
amended.
customer
will
not
affect
any
opening
transaction
in
customer
’
s
account
unless
customer
understands
snc ?revised risk disclosures, and
customer agrees that in
effecting any
opening transaction it is deemed to represent
that
it
has
read
and
understands
snc
?revised
risk
disclosures
as in effect at
the time of such opening transaction.
客户已阅读并了解本协议的风险声明。在每次对
snc
风险声明
2016
全新精品资料
-
全新公文范文
-
全程指导
写作
–
独家原创
9
/
52
修订后,
客户需无限制的重新阅读声
明内容。
客户不会影响客户的帐
户中的任何开盘交易的,除非客
户明白
snc
风险披露的修改,和客
户同意在实际开盘交易时的任何开盘交易进行均被视为已经阅读并
理
解
已
修
改
的
snc
外
汇
风
险
披
露
。
customer
has
read
and
understands
the
trading
policies contained
in
this agreement,
including,
without
limitation,
snc
?trading
policies.
customer
will
review
snc
trading
policies,
including,
without
limitation, snc ?trading policies each
time they are amended.
customer will
not affect any opening transaction in
customer
’
s
account
unless
customer
understands
snc
revised
trading
policies, and
customer agrees that in effecting any opening
transaction it is deemed to represent
that it has read and
understands snc
?revised trading policies as in effect at the
time of such opening transaction.
客户已经阅读并理解载于本协议的
买卖政策,包括但不限于
snc
交易政策。客户将审查
snc
买卖政策,其中包括但不限于
snc
交易
政策每次都被修订。
顾客不会影响任何开盘交易的客户的帐
户,
除非
客户明白
snc
买卖政策的修改,和客户同意在实际开盘交易时的任
何开盘交易进行均被视
为已经阅读并理解已修改的
snc
外汇买卖政
策
。
customer
acknowledges
that
customer
has
conducted
simulated trading
using the snc demo trading platform for a
period
that
has
allowed
the
customer
to
develop
a
full
p>
2016
全新精品资料
-
< br>全新公文范文
-
全程指导写作
–
独家原创
10
/
52
understanding of the snc ?internet
trading platform an online
trading
system for spot foreign exchange real-time
trading.
客户承认曾使用
snc
进行模拟外汇
交易演示平台,已经允许客
户建立一个对
snc
外汇网上交易平台的全面认识,为即期外汇实时
交易的网上交易系统。
all information provided by customer to
snc
,
including
information
regarding
customer
’
s
trading
experience
and
investment
sophistication,
is
true,
correct
and
complete,
and
customer
will
notify
snc
?promptly
of
any
changes
in such information.
所有客户提供给
snc
的外汇信息,
包括客户真实、正确及完整
的交易经验和投资的复杂化,客户将通知
snc
外汇及时更改这些信
息。
trading
(交易)
???? authorization to trade
for customer
’
s account
subject to the
terms of this agreement and all related
agreements,
including
the
risk
disclosure
statement
and
snc ??trading policies
document hereto, the customer account
application
and
any
applicable
addenda
thereto,
customer
authorizes
snc
??to
enter,
purchase,
sell,
and
clear
otc
foreign exchange contracts on a spot
basis for the customer
’
s
account in accordance with
customer
’
s electronic,
written
or
oral
instructions
received
through
the
snc
?internet
trading
2016
全新精品资料
-
全新公文范
文
-
全程指导写作
–
独家原创
11
/
52
platform - an online trading system
connected directly to the
snc
??trade
execution
desk,
via
telephone
directly
to
the
snc
??trade execution desk, or via any other
communicative
means available.
本协议相关的条款和所有的承诺,包括
snc
外汇风险披露声明
和
snc
交易政策文件,客户帐户申请书和任何适用的增编,客户授
权
snc
外汇进行交易。在现货的基础上按照客户的电子、书面或口
头指示为客户的账户,通过
snc
外汇网上
交易平台——网上交易系
统直接与
snc
连接应用,可以透过电话或其他通信手段直接连接到
snc
外汇交易服务台,明确场外外汇买卖合约
customer
agrees
to
be
responsible
for
any
transaction
instruction
received
by
snc
either
electronically
via
the
snc
??internet
trading
platform
(or
similar
product),
or
orally
over
the telephone.? before executing a transaction,
snc will
require
the
customer
at
least??
to
provide
user
name
and
password
authorization
electronically
via
a
login
procedure
or
if
contacted via the telephone, orally via an
identification
procedure.?
correct
information
will
authenticate
the
customer
and
allow
the
customer
to
conduct
transactions
in
the
authorized
snc account for that authentication.
客户同意对
snc
通过
snc
网上交易平台
(
或类似产品
)
,
或电话
收到的任何
交易指令负责。
在执行一项交易前,
snc
< br>会请求客户要至
2016
全新精品资料
< br>-
全新公文范文
-
全程指导写作
–
独家原创
12
/
52
少提
供经电子授权登录的用户名和密码,
如果是通过电话联系,
以口
头通过鉴定程序。正确的资料将认证客户,并授予其有在
snc
帐户
进行交易的权利。
if
customer
’
s
account
is
a
joint
account,
snc
is
authorized
to act on the instructions of any one
owner without further
inquiry,
with
regard
to
trading
in
the
account
and/or
the
disposition
of
any
and
all
assets
in
the
account.
snc
shall
have
no
responsibility
for
further
inquiry
into
such
apparent
authority
and
no
liability
for
the
consequences
of
any
actions
taken
or failed to be taken by snc ?and any of its
employees
in
reliance
on
any
such
instructions
or
on
the
apparent
authority of any such authorized
person(s).
如果客户的账户是一个联名账户,
snc
有权在没有作进一步调查
下,识演任何户主的角色,买卖和
/
或处置任何和所有资产帐户。对
于交易账户
< br>.
snc
不承担对这种表见权力的进一步探讨,并这
类表见
授权,不对
snc
和其信赖的
任何雇员,按指示或按任何授权的表见
代理人,采取或未能采取的任何行动的后果负责。
????? pricing
information
(定价信息)
snc ?will make
available, by posting on the snc ?internet
trading platform-- an online trading
system, or by customer
electronically
contacting any alternative designated by snc,
by
telephoning
the
snc
?dealing
execution
desk,
or
by
any
other
2016
全新精品资料<
/p>
-
全新公文范文
-
全程指导写作
–
独家原创
13
/
52
communicative
means
available
to
snc
?and
it
’
s
customers,
bid
and ask prices at
which snc
?is prepared to
enter foreign
currency contracts with authorized
customers. each bid or ask
price shall
be for a spot contract with a specified date and
for a specific foreign currency pair.?
snc makes no warranty
expressed or
implied; that bid and ask prices shown represent
prevailing bid and ask prices in the
interbank market.?? in
addition,
although snc reasonably expects to make available
continuous prices during business
hours, because of a number
of factors
including but not limited to technology failures,
communication system delays, lack of
interbank liquidity or
high market
volatility, snc makes no warranties that dealing
prices
and
liquidity
will
be
available
continuously
to
customers
either
electronically
or
via
the
telephone
or
by
any
other communication
devise.
snc
将通过
snc
网上交易平台——一网
上交易系统,或由客户
通过其他任何
snc
和其客户指定的方式,拨到
snc
或其他任何
snc
和其客户协定的交易执行服务台,
snc
在已设立的外汇合同与授权客
户出价和询价。
每次出价或询
价应为有具体日期的某一特定外币组合
的现货合同。
snc <
/p>
不担保明示或暗示,
显示在银行间市场的报价和询
价报价为无效的出价或询价。此外,虽然
snc
有理
由预期在交易时
间内定一个持续有效的价格,
但由于若干因素,
包括但不仅仅是技术
2016
全新精品
资料
-
全新公文范文
-
全程指导写作
–
独家原创
14
/
52
故障
、
通讯系统的延误、
银行间缺少流动资金或较大市场波动,
p>
snc
不
担保客户通过电子或电话或其他
任何通信方式下得到的交易价格和
流动性可持续有效。
???? execution
of orders (
下单的执行
)
all contracts
made and entered into between customer and
snc
hereunder
will
be
entered
into
by
snc
?as
principal.?
snc
?will
reasonably
attempt
to
execute
all
orders
that
it
may,
in its sole discretion,
accept from customer for the purchase
or
sale
of
contracts
in
accordance
with
the
customer
’
s
electronic, written or typed, or oral
instructions. however,
snc shall not be
responsible for any loss or damage caused,
directly or indirectly, by any events,
actions or omissions
beyond
the
reasonable
direct
control
of
snc
,
including,
without
limitation,
loss
or
damage
resulting,
directly
or
indirectly,
from
any
delays
or
inaccuracies
in
the
transmission
of orders
and/or information due to a breakdown in or
failure
of any transmission or
communication facilities.
所有客户和
snc
签订的合同,将被
snc
录入。
snc
将合理地尝
试执行的所有命令,它可在其自行斟酌,接受客户以电子、书面、打
字或口
头知识的买卖合同。然而,
snc
不应对受到任何事件、超出
snc
合
理直接控制的行为或不行为,
直接或间接造成的损失或损害承
担
任何责任,
其中包括但不仅仅是,
因任何传输或通讯设施损坏或
失
2016
全新精品资料
-
全新公文范文
-
全程指导写作
–
独家原创
15
/
52
败直
接或间接造成任何传递订单和
/
或信息的拖延或不准确。
customer
acknowledges,
understands
and agrees
that
all
market
orders
and non-market orders such as limit orders, stop-
loss
orders, one cancels the other
orders, or any other non-market
order
transmitted and accepted by a snc representative,
are
accepted
by
snc
?and
undertaken
on
a
“
best-efforts
basis
”
in
accordance
with
the
relevant
provisions
of
the
trading
policies,
as
amended
from
time
to
time.
the
customer
acknowledges,
however,
that
due
to
market
conditions
or
other
circumstances,
snc
?may
be
unable
to
execute
the
order
at
the
market
or
specified
level
and
the
customer
agrees
that
snc
?will
bear
no
liability for failure to execute such
orders.? this includes
but
is
not
limited
to
all
orders
that
are
entered
over
a
weekend
or holiday period when snc is closed
for
business.?
in
such
circumstances,
orders
will be
executed
on
a
“
best-efforts
basis
”
once
the
market
is
reopened
on
the
next
snc
business
day.
customer
acknowledges
that
execution
may
not
be
immediate or
at the
price dictated
by
the
opening
level
due
to
imbalances
in
orders,
market
conditions,
market
liquidity
or
other
circumstances.?
snc
shall
have
no
responsibility
for
delays
in
the
transmission
of
orders
due
to
disruption,
market
conditions,
failure
or
mal
of
2016
全新精品资料
-
全新公文范文
-
全程
指导写作
–
独家原创
16
/
52
communications
facilities
and
shall
not
be
liable
for
any
claims,
losses,
damages,
costs
or
expenses,
including
attorneys
’
fees,
to any person or entity as a result of its
negligence.
p>
客户承认、
理解并同意,
所有市场订单和非
市场订单,
如限价单、
止损订单、一放取消另一方订单,或任何
其他受
snc
的代表传播和
接受的非
市场订单,都被
snc
所接受和在”尽最大努力”的基础上<
/p>
按照有关规定、营运政策、不时修正、客户确认开展。但是,由于市
场条件或其它情况,
snc
可能无法在市场或客户指定水平
上执行。
客
户需同意,
snc
将不承担任何这些命令执行失败的责任。
这包括但不
< br>仅仅是所有在一个周末或假期期间,
snc
停止交易时
入场的订单。
在
这种情况下,当市场在未来
snc
的交易日重新开放时,订单将在”
尽最大努力”的
基础上被执行。客户明确,由于订单不平衡、市场条
件、
市场流
动资金或其他情况,
执行不一定是即时的或在规定的价格
水平上
。
snc
不对在发送订单过程中,因扰乱、市场条件、通讯设
施
的失效或故障造成的延误负责;
并不为由于其疏忽造成任何索
赔、
损
失、成本或费用,包括任何人或实体在内的律师费承担责
任。
??? ???? positions and orders
limitations
(
仓位和下单限
制
)
snc ?reserves
the sole discretionary right to limit the
number of open positions which customer
may enter, acquire or
maintain with snc
, to refuse acceptance of any order entered
2016
全新精品资料
-
全
新公文范文
-
全程指导写作
–
独家原创
17
/
52
by
customer
or
to
alter
its
dealing
relationship
with
the
customer to include or
exclude use of any electronic trading
network or other trade execution method
in any manner and to
any extent.
snc
保留自行裁量,以限制客户与
snc
获得或维持,可能进入
的未平仓合约数。
拒绝接受任何客户的入
场命令或改变其与客户,
包
括或不包括使用任何电子交易网络或
其他以任何方式任何程度的办
法执行的交易关系。
???? netting
(
对冲
)
snc ?retains the right to net all
hedged positions at the
end of each
month at their sole discretion.
snc
有权在每月末自由决定对冲所有仓。
margin
requirements
(
保证金要求
)
customer
shall
provide
to
and
maintain
with
snc
?margin
in
such
amounts
and
in
such
forms,
and
within
such
limits
as
snc
,
in its sole discretion,
may from time to time require. margin
requirements,
including
initial
(opening)
margin
and
maintenance margin requirements, are
defined in snc ?trading
policies. snc
?may change margin requirements at any time.
customer agrees to deposit by immediate
wire transfer such
additional
margin
when
and
as
required
by
snc
,
and
will
immediately
meet
all
margin
calls
in
such
mode
of
transmission
2016
全新精品资料
-
全新公文范文
-
全程指导写作
–
独家原创
18
/
52
as
snc ?shall, in its sole discretion, designate;
provided,
however,
and
notwithstanding
any
demand
for
additional
margin,
snc ?may at any time proceed to
liquidate customer
’
s account
in accordance with trading policies.
any failure by snc ??to
enforce
its
rights
hereunder
shall
not
be
deemed
a
future
waiver
of
such
rights
by
snc
,
and
the
customer
shall
impute
no
liability to snc ??whatsoever for
losses resulting from such
failure.
no
previous
margin
requirement
by
snc
?shall
preclude
snc ?from
increasing or decreasing that requirement without
prior notice. snc ?may call for
additional margin (
“
margin
call
”
)
at
any
time
customer
’
s
margin
balance
falls
below
the
snc ?maintenance margin level as
applied to that account and
at any time
snc , in its sole discretion, believes that it is
prudent to do so. snc ?may at any time
liquidate customer
’
s
account in accordance with trading
policies and paragraph 12
below.
客户应提供并保持
snc
一定数额和
一定形式的保证金;
而在
snc
限度
可随时斟酌决定保证金的要求,包括初期
(
开户时
) snc
交易政
策指定的保证金和维持保证金的
要求。
snc
可以在任何时候改变保证
金要求。客户立即电汇同意并视
snc
需要存入额外保证金
时,会立
即满足所有保证金要求,在这种传播方式为
snc <
/p>
应自行划定提供的。
然而
,
尽管有额外保证金的需求,
按照交易政策和第
12<
/p>
段,
snc
可以
2016
全新精品资料
-
全新公文范
文
-
全程指导写作
–
独家原创
19
/
52
在任何时候进行客户帐户的清算。
security
agreement
(
安全协议
)
in order to
secure any indebtedness or other obligations
at any time owing from customer to snc
, including, without
limitation,
为了确保任何从客户到
snc
在任何
时间的债务或义务,包括没
有限制,
indebtedness
or
other
obligations
under
any
account,
contract or other transaction with snc
?; or
任何账户的债务或其他义务,合约或其它与
snc
的交易;或者
any
indebtedness
or
other
obligations
resulting
from
any
guarantee
by
customer
of
any
account,
contract
or
other
transaction with snc ?, customer hereby
assigns, pledges and
grants to snc ??a
security interest in and right of setoff
against:
snc
在保障权益下有权取消任何债务或因任何客户帐户的任
何
保证,
合同或其它与
snc
的交易,
客户的转让、
认捐和送赠;
all
of
customer
’
s
accounts with snc
所有
snc
帐户的客户
all
contracts,
cash
and
other
property
in
customer
’
s
account at snc ??or delivered or
otherwise
provided
by
customer
to
secure
its
indebtedness
or
other
obligations
to
snc
??or
in
snc
??possession
or
control
for
any
purpose (including safekeeping); and
所有在
snc
或交付或客户另有规定
的合约、现金及其他在客户
2016
全新精品资料
-
全新公文范文
-
全程指导
写作
–
独家原创
20
/
52
帐户的财物,以确保其对
snc
欠债或其他义务,或
snc
为任何目
的
的
控
制
包<
/p>
括
安
全
保
管
)
;
all
products
and
proceeds
of
the
foregoing (collectively, (i), (ii) and
(iii) are referred to
as
“
p>
collateral
”
).
所有前述的产品和收益
((i)
、
(ii)
、<
/p>
(iii)
被称为”抵押品”
)
。
in the event of indebtedness of
customer to snc ??for
reasons
including
but
not
limited
to
(a)
and
(b)
outlined
above,
snc ??shall have the
right to sell, pledge, rehypothecate,
assign, invest, commingle and otherwise
use any collateral it
holds (including,
but not limited to, using the contracts as
collateral for a loan to snc ?) free
from any claim or right
of
any
nature
whatsoever
of
the
customer,
including
any
equity
or
right of redemption by the customer and to
register any
collateral
in
the
name
of
snc
?,
its
custodian
or
a
nominee
for
either. any failure by snc ?to enforce
its rights hereunder
shall not be
deemed a future waiver of such rights by snc .
snc
?is
irrevocably
appointed
as
attorney-in-fact
for
customer
and
is authorized, without notice to customer, to
execute and
deliver
any
documents,
give
any
notice
and
to
take
any
actions
on behalf of
customer, including the execution, delivery and
filing of financing statements, that
snc ?deems necessary or
desirable
to
evidence
or
to
protect
snc
?interest
with
respect
2016
全新精品资
料
-
全新公文范文
-
< br>全程指导写作
–
独家原创
21
/
52
to
any collateral. in the event that the collateral
deemed
acceptable to snc
?(
“
eligible
collateral
”
) is at any time
insufficient
to
satisfy
customer
’
s
indebtedness
or
other
obligations to snc ,
including obligations to provide margin
in accordance with trading policies and
paragraph 7 hereof,
customer shall
promptly pay upon demand the entire amount of
such
deficit
in
accordance
with
trading
policies
and
paragraph
8
hereof.
因客户的
snc
债务原因,包括但不
仅仅是上述的
(a)
和
(b)
,
snc
有权出售、抵押、质押、转让、投资
,并以其它方式使用任何其所持
有的抵押品
(
< br>包括但不仅仅是,以合同作为
snc
的贷款抵押品
p>
)
,客
户不具有对包括客户或其监护人或提
名人的任何股权或赎回权,
和在
snc
名下登记任何抵押品,
提出任何索赔或应具的权利。
任何
p>
snc
对
行使其权利的失败,不被认为是
snc
未来放弃这些权利。
snc
不可
撤消地在不通知客户的情况下作为客户和授权的实际代理人
,
代表客
户执行和提供任何文件,发出任何通知并采取任何行动
,包括处理、
发送融资档案,
snc
在举证和保护
snc
利益与尊重任何
抵押品上被
认为是必要或适合的。
snc
认为是可接受的抵押品
(
“合格的抵押
品”
)
,即在任何时候,当客户不足以抵偿
snc
的负债或其他义务,
包括按照贸易政策和第
7
条,
提供保证金的义务,
客户应按照贸易政
p>
策和第八条要求的,迅速支付全部负债金额。
capacity
(
性能
)
any and all contracts and
transactions made and entered
2016
全新精品资料
-
全新公文范文
-
全程指导写作
–
独家原创
22
/
52
into
by
snc
?hereunder
as
a
result
of
customer
directing
snc
?to
enter
into
such
contracts
and
transactions,
are
made
and
entered
into by snc ?as principal. unless otherwise agreed
to
in
writing
snc
?shall
act
as
principal
in
any
and
all
contracts
and
transactions
with
the
customer
and
not
as
broker,
intermediary,
agent,
and
advisor
or
in
any
fiduciary
capacity.
the
customer
understands
and
recognizes
that
any
and
all
transactions and
contracts entered as a result of customer
directing snc ??to enter into such
transactions and contracts
may
be
entered
by
snc
,
as
principal,
with
financial
institutions
including,
without
limitation
banks,
clearing
institutions
and
foreign
exchange
dealers
(
“
counter
party
”
)
at
the
sole
discretion
and
option
of
snc
.
customer
represents,
agrees and
authorizes snc ??to act as principal in entering,
delivering,
selling,
purchasing
and
clearing
with
counter
party
any
and
all
customer
’
s
contracts.
customer
shall
guarantee
and
hold
snc
?harmless
against
any
loss
it
may
sustain
thereby. snc ??may, at its sole
discretion and option, act as
principal
in
purchasing, selling,
delivering
and
clearing any
contracts,
including
all
customer
’
s
contracts,
with
the
counter party(s).
因客户的
snc
债务原因,包括但不
仅仅是上述的
(a)
和
(b)
,
snc
2016
全
新精品资料
-
全新公文范文
-
全程指导写作
–
独家原创
23
/
52
有权
出售、抵押、质押、转让、投资,并以其它方式使用任何其所持
有的抵押品
(
包括但不仅仅是,以合同作为
snc
的贷款抵押品
)
,客
户不
具有对包括客户或其监护人或提名人的任何股权或赎回权,
和在
snc
名下登记任何抵押品,
提出任何索赔或应具的权利。<
/p>
任何
snc
对
行使其权利的失败,不被认为是
snc
未来放弃这些权利。
snc
不可
p>
撤消地在不通知客户的情况下作为客户和授权的实际代理人,
代表客
户执行和提供任何文件,发出任何通知并采取任何行动,包括处理、
发送融资档案,
snc
在举证和保护
snc
利益与尊重任何
抵押品上被
认为是必要或适合的。
snc
认为是可接受的抵押品
(
“合格的抵押
品”
)
,即在任何时候,当客户不足以抵偿
snc
的负债或其他义务,
包括按照贸易政策和第
7
条,
提供保证金的义务,
客户应按照贸易政
p>
策和第八条要求的,
迅速支付全部负债金额。
rollovers
(
隔夜利息
)
in the absence
of an offsetting or closing liquidation
trade done prior to the close of
business, snc ?is authorized
to
rollover
all
or
any
portion
of
the
foreign
currency
positions
in customers account at snc
?
’
s absolute discretion and
at
customer
’
s
risk
to
the
next
settlement
spot
date.??
rollovers
will be executed
at rates determined by snc and at snc
’
s
absolute
discretion.?
rollover
debits
or
credits
will
be
reflected
in
the
customer
’
s
account
at
a
time
after
the
normal
close of the business
day for snc.? snc reserves the right to
change at its sole discretion, any
rollover debits or credits
2016
< br>全新精品资料
-
全新公文范文
-
全程指导写作
–
独家原创
24
/
52
at
any
time
if
snc,
at
its
sole
discretion
deems
that
the
amount
debited or credited
was in error.
在交易结束前未对所完成的交易作对冲或关闭清算,
snc <
/p>
被授权
在其自行决定的和对客户在之后现货交收日的风险下,
p>
滚转客户帐户
中全部或任何外币份额。滚转执行情况由
snc
在其自行的决定权基
础上决定。
滚转的借记或信贷将在正常交易日关闭后一段时间内反映
在客户的帐户上。
如果
snc
的自行决定的借记或信贷数额被认为有
错误,
snc
保留自行斟酌在任何时候改变任何借记或贷记的权利。
?liquidation of
accounts and deficit balances
(
账户和赤
字余额的清算
)
in the event of
(
在以下情况
) the death or
declaration of
incompetence of
customer;
死亡或被宣告不能成为客户;
the filing of
a petition in
bankruptcy, or a petition
for the appointment of a receiver,
or
the institution of any insolvency or similar
proceeding by
or against customer;
递交了一份破产、
呈请委任接管人,
或任何提起破产诉讼或由客
户或对客
户的类似诉讼的请愿书;
the filing of an attachment
against any of
customer
’
s accounts carried
by snc ?;
提交一份
snc
对任何客户的帐户进行的附件;
insufficient
margin, or snc ??determination that any
collateral deposited
to protect one or
more accounts of customer is inadequate,
2016
全新精品资料
-
全新公文
范文
-
全程指导写作
–
独家原创
25
/
52
regardless
of
current
market
quotations,
to
secure
the
account;
保证金不足,或
snc
不管目前的市
场报价,为保护一个或多个
保证金不足客户帐户,以保证账
??
??
户,而给予的任何抵押存款;
customer
’
s
failure
to provide
snc
?any
information
requested
pursuant to this agreement; or
客户未能向
snc
提供任何这项协定要求的信息;
any other
circumstances
or
developments
that
snc
??deems
appropriate
for
its protection;
in snc
?
’
s
sole
discretion
it may
take
one
or
more or
any portion of, the following actions;
任何其他
snc
认为是适当保护的情况或发展;在
snc
自行斟酌
后,可能采取的一个或多个行动如下:
satisfy any obligation
customer
may
have
to
snc
,
either
directly
or
by
way
of
guaranty
of surety, out of any of
customer
’
s funds or property
in its
custody or control;
履行任何客户对
snc
可能有的义务,或直接由保证人担保,对
任何客户的资金或财产保管或控制
;
sell or purchase any or all
foreign
currency
contracts
or
other
property
held
orcarried
for
customer, and
出售或购买任何或全部外币合约,或客户持有的其他财产;
cancel
any
or
all
outstanding
orders
or
contracts,
or
any
other
commitments
made
on
behalf
of
customer.
any
of
the
above
actions
may be taken without
demand for margin or additional margin,
2016
全新精品资料
-
全新公文范
文
-
全程指导写作
–
独家原创
26
/
52
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:必备英语:回复客户询盘常用语(精)
下一篇:接待客户看厂及洽谈的外贸口语大全