-
..
.
.
..
古诗英文版
望月怀远
海上生明月
,
天涯共此时
。
情人怨遥夜
,
竟夕起相思
,
<
/p>
灭烛怜光满
,
披衣觉露滋
。
不堪盈手赠
,
还寝梦佳期
。
VIEWING THE MOON, THINKING
OF YOU
Zhang JiuLing
As
the bright moon shines over the sea,
From far away you share this moment
with me.
For parted lovers lonely
nights are the worst to be.
All night
long I think of no one but thee.
To
enjoy the moon I blow out the candle stick.
Please put on your nightgown for the
dew is thick.
I try to offer you the
moonlight so hard to pick,
Hoping a
reunion in my dream will come quick.
《<
/p>
春日
》
朱熹
胜日寻芳泗水滨
< br>,
无边光景一时新
。
等闲识得春风面
< br>,
万紫千红总是春
。
A Spring Day
Zhu Xi
I seek for
spring by riverside on a fine day,
.
学习参考
.
..
.
.
..
O
what refreshing sight does the boundless view
bring?
I find
the face of vernal wind in easy way:
Myriads of reds and violets reveal only
spring.
静夜思
a tranquil night
登鹳雀楼
one the stock tower
.
学习参考
.
..
.
.
..
春晓
spring morning
.
学习参考
.