-
《刘东堂言》译文
选自《阅微草堂笔记》
刘
东
堂
言
作者:纪昀
文
本译
文
原
文文
本
<
/p>
刘东堂说:有一个狂妄的晚辈书生,品性荒谬狂妄,对今人古人
都
鄙视谩骂,借以抬高自己的地位身价。如有挑出他作的诗、写
的文章中一个字的毛病的人
,
他便对此恨之入骨,
有时甚至殴打
别
人。
刘东堂言:狂生某者,性悖妄,诋訾今古,高自位置。有
指摘其
诗文一字者,衔之次骨,或至相殴。
< br>正赶上河间府举行岁考,十几名考生同住在一起,有的相识,有
的互不认识,
p>
夏天的夜晚大家分散坐在庭院中乘凉。
狂妄的晚辈
< br>书生随心所欲地高谈阔论。
大家惧怕他的尖刻的口舌,
全
都闭嘴
不答理他;
只有树后面坐着的一个人直言与他争辩,
p>
连续不断地
揭出狂生谈论中的谬误。
狂生理
亏连争辩的言词都没有了,
发怒
问道:“你是谁?”黑暗中只听
到回答说:“我是焦王相呀。”
(焦王相是河间府一带有名的老儒生。
< br>)狂生惊骇地问:“你不
是不久前已经死了吗?”只听黑暗中笑着回答说:“我如
果不
死,
怎敢去冒险摸老虎的胡须呢?”狂生恼怒地跳脚叫喊,
围绕
第
1
页<
/p>
/
总共
14
页
着院墙四处寻找,但只听见吃吃的耻笑的声音,忽而在树梢上,
忽而在房檐上罢了。
值河间岁试,同寓十数人,或相识,或不
相识,夏夜散坐庭院纳
凉。狂生纵意高谈。众畏其唇吻,皆缄口不答;惟树后坐一人抗<
/p>
词与辩,连抵其隙。理屈词穷,怒问:“子为谁?”暗中应曰:
“
仆焦王相也。”(河间宿儒。
)骇问:“子不久死耶?”笑应
曰
:“仆如不死,敢捋虎须耶?”狂生跳掷叫号,绕墙寻觅。惟
闻笑声吃吃,或在木杪,或
在檐端而已。
《刘东堂言》
2003/01/01
选自《阅微草堂笔记》
刘
东
堂
言
作者:纪昀
文
本译
文
原
文文
本
<
/p>
刘东堂说:有一个狂妄的晚辈书生,品性荒谬狂妄,对今人古人
都
鄙视谩骂,借以抬高自己的地位身价。如有挑出他作的诗、写
的文章中一个字的毛病的人
,
他便对此恨之入骨,
有时甚至殴打
别
人。
刘东堂言:狂生某者,性悖妄,诋訾今古,高自位置。有
指摘其
诗文一字者,衔之次骨,或至相殴。
< br>正赶上河间府举行岁考,十几名考生同住在一起,有的相识,有
的互不认识,
p>
夏天的夜晚大家分散坐在庭院中乘凉。
狂妄的晚辈
< br>第
2
页
/
总共
14
页
书生随心所欲地高谈阔论。
大家惧怕他的尖刻的口舌,
全都闭嘴
不答理他;
只有树后面坐着的一个人直
言与他争辩,
连续不断地
揭出狂生谈论中的谬误。
狂生理亏连争辩的言词都没有了,
发怒
问道:“你是
谁?”黑暗中只听到回答说:“我是焦王相呀。”
(焦王相是河间府一带有名的老儒生。
)狂生惊骇地问:“你不
是不久前已经死了吗?”只听黑暗中笑
着回答说:“我如果不
死,
怎敢去冒险摸老虎的胡须呢?”狂生
恼怒地跳脚叫喊,
围绕
着院墙四处寻找,但只听见吃吃的耻笑的
声音,忽而在树梢上,
忽而在房檐上罢了。
< br>值河间岁试,同寓十数人,或相识,或不相识,夏夜散坐庭院纳
凉。狂生纵意高谈
。众畏其唇吻,皆缄口不答;惟树后坐一人抗
词与辩,连抵其隙。理屈词穷,怒问:“子
为谁?”暗中应曰:
“仆焦王相也。”(河间宿儒。
)骇问:“
子不久死耶?”笑应
曰:“仆如不死,敢捋虎须耶?”狂生跳掷叫号,绕墙寻觅。惟
p>
闻笑声吃吃,或在木杪,或在檐端而已。
《刘东堂言》
2003/01/01
选自《阅微草堂笔记》
刘
东
堂
言
作者:纪昀
文
本译
文
原
文文
本
<
/p>
刘东堂说:有一个狂妄的晚辈书生,品性荒谬狂妄,对今人古人
第
3
页
/
总共
14
页
都鄙视谩骂,借以抬高自己的地位身价。如有挑出他作的诗、写
的文章中一个字的毛病的人,
他便对此恨之入骨,
有时甚至殴打
别人。
刘东堂言:狂生某者,性悖妄
,诋訾今古,高自位置。有指摘其
诗文一字者,衔之次骨,或至相殴。
< br>
正赶上河间府举行岁考,十几名考生同住在一起,有的相识,有
的互不认识,
夏天的夜晚大家分散坐在庭院中乘凉。
狂
妄的晚辈
书生随心所欲地高谈阔论。
大家惧怕他的尖刻的口舌,
全都闭嘴
不答理他;
只有树后面坐着的
一个人直言与他争辩,
连续不断地
揭出狂生谈论中的谬误。
p>
狂生理亏连争辩的言词都没有了,
发怒
问道
:“你是谁?”黑暗中只听到回答说:“我是焦王相呀。”
(焦王相是河间府一带有名的
老儒生。
)狂生惊骇地问:“你不
是不久前已经死了吗?”只听
黑暗中笑着回答说:“我如果不
死,
怎敢去冒险摸老虎的胡须呢
?”狂生恼怒地跳脚叫喊,
围绕
着院墙四处寻找,但只听见吃吃
的耻笑的声音,忽而在树梢上,
忽而在房檐上罢了。
值河间岁试,同寓十数人,或相识,或不相识,夏夜散坐庭院纳
凉。狂生
纵意高谈。众畏其唇吻,皆缄口不答;惟树后坐一人抗
词与辩,连抵其隙。理屈词穷,怒
问:“子为谁?”暗中应曰:
“仆焦王相也。”(河间宿儒。
)
骇问:“子不久死耶?”笑应
曰:“仆如不死,敢捋虎须耶?”狂生跳掷叫号,绕墙寻觅
。惟
闻笑声吃吃,或在木杪,或在檐端而已。
《刘东堂言》
p>
第
4
页
/
总共
14
页
2003/01/01
选自《阅微草堂笔记》
刘
东
堂
言
作者:纪昀
文
本译
文
原
文文
本
<
/p>
刘东堂说:有一个狂妄的晚辈书生,品性荒谬狂妄,对今人古人
都
鄙视谩骂,借以抬高自己的地位身价。如有挑出他作的诗、写
的文章中一个字的毛病的人
,
他便对此恨之入骨,
有时甚至殴打
别
人。
刘东堂言:狂生某者,性悖妄,诋訾今古,高自位置。有
指摘其
诗文一字者,衔之次骨,或至相殴。
< br>正赶上河间府举行岁考,十几名考生同住在一起,有的相识,有
的互不认识,
p>
夏天的夜晚大家分散坐在庭院中乘凉。
狂妄的晚辈
< br>书生随心所欲地高谈阔论。
大家惧怕他的尖刻的口舌,
全
都闭嘴
不答理他;
只有树后面坐着的一个人直言与他争辩,
p>
连续不断地
揭出狂生谈论中的谬误。
狂生理
亏连争辩的言词都没有了,
发怒
问道:“你是谁?”黑暗中只听
到回答说:“我是焦王相呀。”
(焦王相是河间府一带有名的老儒生。
< br>)狂生惊骇地问:“你不
是不久前已经死了吗?”只听黑暗中笑着回答说:“我如
果不
死,
怎敢去冒险摸老虎的胡须呢?”狂生恼怒地跳脚叫喊,
围绕
着院墙四处寻找,但只听见吃吃的耻笑的声音,忽而在树梢
上,
第
5
页
/
总共
14
页
忽而在房檐上罢了。
值河间岁试,同
寓十数人,或相识,或不相识,夏夜散坐庭院纳
凉。狂生纵意高谈。众畏其唇吻,皆缄口
不答;惟树后坐一人抗
词与辩,连抵其隙。理屈词穷,怒问:“子为谁?”暗中应曰:<
/p>
“仆焦王相也。”(河间宿儒。
)骇问:“子不久死耶?”笑应<
/p>
曰:“仆如不死,敢捋虎须耶?”狂生跳掷叫号,绕墙寻觅。惟
闻
笑声吃吃,或在木杪,或在檐端而已。
《刘东堂言》
2003/01/01
选自《阅微草堂笔记》
刘
东
堂
言
作者:纪昀
文
本译
文
原
文文
本
<
/p>
刘东堂说:有一个狂妄的晚辈书生,品性荒谬狂妄,对今人古人
都
鄙视谩骂,借以抬高自己的地位身价。如有挑出他作的诗、写
的文章中一个字的毛病的人
,
他便对此恨之入骨,
有时甚至殴打
别
人。
刘东堂言:狂生某者,性悖妄,诋訾今古,高自位置。有
指摘其
诗文一字者,衔之次骨,或至相殴。
< br>正赶上河间府举行岁考,十几名考生同住在一起,有的相识,有
的互不认识,
p>
夏天的夜晚大家分散坐在庭院中乘凉。
狂妄的晚辈
< br>书生随心所欲地高谈阔论。
大家惧怕他的尖刻的口舌,
全
都闭嘴
第
6
页
/
总共
14
页
不答理他;
只有树后面坐着的一个人直言与他争辩,
连续不断地
揭出狂生谈论中的谬误。
狂生理亏连争
辩的言词都没有了,
发怒
问道:“你是谁?”黑暗中只听到回答
说:“我是焦王相呀。”
(焦王相是河间府一带有名的老儒生。
)狂生惊骇地问:“你不
是不久前已经死了吗?”只听黑暗中笑着回答说:“我如果不<
/p>
死,
怎敢去冒险摸老虎的胡须呢?”狂生恼怒地跳脚叫喊,
围绕
着院墙四处寻找,但只听见吃吃的耻笑的声音,忽而在树梢上,<
/p>
忽而在房檐上罢了。
值河间岁试,同寓
十数人,或相识,或不相识,夏夜散坐庭院纳
凉。狂生纵意高谈。众畏其唇吻,皆缄口不
答;惟树后坐一人抗
词与辩,连抵其隙。理屈词穷,怒问:“子为谁?”暗中应曰:
p>
“仆焦王相也。”(河间宿儒。
)骇问:“子不久死耶?”笑应
p>
曰:“仆如不死,敢捋虎须耶?”狂生跳掷叫号,绕墙寻觅。惟
闻笑
声吃吃,或在木杪,或在檐端而已。
《刘东堂言》
2003/01/01
选自《阅微草堂笔记》
刘
东
堂
言
作者:纪昀
文
本译
文
原
文文
本
<
/p>
刘东堂说:有一个狂妄的晚辈书生,品性荒谬狂妄,对今人古人
都
鄙视谩骂,借以抬高自己的地位身价。如有挑出他作的诗、写
第
7
页
/
总共
14
页
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:常用日常生活英语单词大全 中英对照
下一篇:闽南民间俗语