-
Chapter One
Barter trade:
易货贸易
Credit
reference:
资信证明
Direct transit trade:
直接过境贸易
Economies
of scale:
规模经济
Commodity inspection:
商检
Customs
clearance:
清关
Documentation:
文件
Entrepot trade:
转口贸易
Comparative
advantage :
比较优势
Direct trade:
直接贸易
Domestic
trade:
国内贸易
Export license:
出口许可证
Export
procedures:
出口手续
General trade:
一般贸易
Import
trade:
进口贸易
International trade:
国际贸易
Special
trade:
特殊贸易
Export trade:
出口贸易
Import
license:
进口许可证
Indirect trade:
间接贸易
Invisible
trade:
无形贸易
Transit trade:
过境贸易
Free-
liquidation trade:
自由结算贸易
Import procedures:
进口手续
Indirect
transit trade:
间接过境贸易
Payment:
支付
Visible trade:
有形贸易
Chapter Two
Actual delivery:
实际交货
Appropriation:
划拨
Arrival contract:
到达合同(或目的地契约)
Customary practice:
报关实务
Customs
clearance:
清关
Customs formalities:
报关
Delivery:
交货
Inspection:
商检
Means of
transport:
运输工具
Mode of transport:
运输方式
Obligation:
义务
Shipment
contract:
转运合同
Shipment notice:
转船通知
Symbolic
delivery:
象征性交货
Transfer of risk:
风险转移
Chapter Three
Acceptance:
受盘
Commission:
佣金
Counter-offer:
还盘
Discount
:折扣;贴现
Enquiry:
询盘
Export cost for foreign: exchange:
出口换汇成本
Exchange:
汇兑
Export profit
margin:
出口盈亏率
Final price:
最终价格
Total price:
总价
Unfixed price:
非固定价
Firm offer:
实盘
Initial price:
最初价格
Irrevocable
offer:
不可撤销发盘
Material price index:
原材料价格指数
Money of
account:
计价货币
Money of payment:
支付货币
Net price:
净价
Non-firm
offer:
虚盘
Unit
price:
单价
Validity period:
有效期
Offer:
发盘;报盘
Offeree:
受盘者
Offeror:
发盘者
Price
adjustment clause:
价格调整条款
Price including commission:
含佣价
Quotation:
配额
Rebate:
回扣
Revocation of
an offer:
撤销报盘
Wage index:
工资指数
Withdrawal of an offer:
撤回报盘
Chapter Four
Bar code:
条形码
Conditioned
weight:
公量
Confirming sample:
确认样
Counter
sample:
回样
/
对等样
Gross for
net:
以毛作净
Gross
weight:
毛重
Indicative mark:
指示性标志
More or
less clause:
溢短装条款
Net weight:
净重
Quality tolerance:
品质公差
Quantity
latitude:
数量机动幅度
Reference sample:
参考样
Regain:
回潮率
Sale by
actual commodity:
凭实际货物买卖
Sale by actual quality:
凭实际品质买卖
Sale by
description or illustrations:
凭说明书或图样买卖
Sale by
grade:
凭等级买卖
Sale by origin:
凭产地名称买卖
Sale by
sample:
凭样品买卖
Sale by specifications:
凭规格买卖
Sale by
standard:
凭标准买卖
Sale by trade mark or brand name:
凭商标或品牌买卖
Shipping
mark:
运输标志
Shipping package:
运输包装
Shipping
sample:
装船样
Tare:
皮重
Neutral
packing:
中性包装
Chapter Five
Sea
transportation:
海运
Air transportation:
空运
Rail(way
)transportation:
铁路运输
Road
transportation:
陆路运输
Measurement
ton:
尺码吨
Freight
ton:
运费吨
Ad
valorem:
从价运费
Charter(tram
p):
不定期货船
Voyage
charter:
程租船
Time
charter:
期租船
Liner/gross
terms:
班轮条件
Containerization:
集装箱运输
Liners
transportation:
班轮运输
Charter
transportation:
租船运输
Freight
rates:
运输率
Lay
day:
装卸天数
Demurrage:
滞期费
Straight B/L:
记名提单
Order
B/L:
指示提单
Stale
B/L:
过期提单
Ante-
dated B/L:
倒签提单
Advanced B/L:
预签提单
Surcharge:
附加费
Additional:
附加费
Basic
freight:
基本运费
Weight ton:
重量吨
Sea waybill:
海运单
Air waybill:
空运单
Partial
shipments:
分批装运
Transshipment:
转船
Time of delivery:
交货期
Port of
shipment:
转运港
Port of
destination:
目的港
Optional port:
选择港
Actual total loss:
实际全损
Fortuitous
accidents:
意外事故
Insurance coverage:
保险险别
Claimant:
索赔人
Franchise:
免赔率
Chapter Six
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:(整理)外贸常见英文
下一篇:标题与摘要翻译0中文