-
遴选常考谚语,基本覆盖考试热点,适用于准备专四专八考试。
(
2012.10.27
修订)
动物惯用语
【
Affe
】
m. -n, -n
einen Affen an
jm. gefressen haben
对某人喜欢得要命
(jn. ü
bertrieben gern haben)
sich/jn. zum Affen machen/halten
出洋相
/
愚弄某人
【
B?
r
】
m. -en, -en
jm.
einen B?
ren aufbinden
用假话欺骗某人
(jm. etw. Unwahres
so erz?
hlen, dass er es glaubt)
jm. einen B?
rendienst
erweisen
给某人帮倒忙
(einen
Gefallen tun, der ihm nur Nachteile bringt)
【
Bock
】
m. =e
einen Bock
schie?
en
出差错
(einen Fehler machen)
den Bock zum
G?
rtner machen
用
人
不
室
(jn. etw. tun
lassen, wozu er nicht geeignet ist)
<
/p>
【
Elefant
】
m. -en, -en
sich wie ein Elefant im
Porzellanladen benehmen
举止鲁莽笨拙
(taktlos)
【
Eule
】
f. -n
Eulen nach Athen tragen
多此一举
【
Fisch
】
m. -e
stumm wie ein Fisch
沉默寡言
Er ist
munter wie ein Fisch auf dem Trockenen.
如
旱
地
上
的
当
,
引
狼
p>
入
鱼
(Es fehlt ihm
das Lebenselement, das er braucht)
Er
fü
hlt sich wie ein Fisch im Wasser
如鱼得水
(Er fü
hlt
sich in seinem Element, ist glü
cklich)
Das ist weder Fisch noch Fleisch.
不伦不类
Das sind
kleine Fische!
这小事一桩!
ein kalter Fisch
无情之人
(kein
Mitgefü
hl zeigen)
im
Trü
ben fischen
浑水摸鱼
【
Hase
】
m. -n, -n
wissen/erkennen/begreifen, wie der Hase
l?
uft
了解事情的发展动向
wo sich Fuchs und Hase Gute Nacht sagen
在极为偏僻的地方
ein
alter Hase sein
老手,有经验的人
(viel Erfahrung haben)
da liegt der
Hase im Pfeffer
这便是困难所在
(das
ist der entscheidende Punkt)
< br>【
Hahn
】
m. =e
Hahn im Korb sein
女
人
中
唯
一
的
男
人
,
关<
/p>
注
的
点
(als Mann in einem ü
berwiegend aus
Frauen bestehenden Kreis im mittelpunkt stehen)
nach D. kr?
ht kein Hahn
没有人关心
(niemand
kü
mmert sich um A.)
焦
【
Hu
hn
】
n. =er
mit den
Hü
hnen in die Federn/zu Bett gehen
早睡觉
【
Hund
】
m. -e
wie Hund und Katze zusammenleben
相处不和睦
bekannt
sein wie ein bunter Hund
著名
Das ist ein dicker Hund.
这是大错
Damit lockt
man keinen Hund hinter dem Ofen hervor.
人
(Das ist uninteressant,
unattraktiv, veraltet)
Da also liegt
der Hund begraben
这就是问题的症结所在!
(Das ist die
Ursache)
【
Katze
】
f. -n
die Katze
aus dem Sack lassen
用
这
吸
引
不
了
< br>泄
露
秘
密
(etw. Wichtiges, das man bisher verschwiegen
hat, verraten)
die Katze im Sack kaufen
不问质量乱买
(etw. kaufen, ohne
vorher die Qualit?
t zu
prü
fen)
um den
hei?
en Brei herumreden
拐
弯
子
(es nicht wagen, ein Thema direkt anzusprechen)
p>
抹
角
,
兜
圈
【
Maus
p>
】
f. =e
Da
bei?
t die Maus keinen Faden ab
事情无法改变,生米煮成熟饭
(da kann man
nichts ?
ndern)
【
Pferd
】
n. -e
mit jm. Pferde stehlen
k?
nnen
不出卖某人
auf das richtige/falsche Pferd setzen
判断(不)正确,办事(没)有成效
Ich glaub mich tritt ein Pferd
这不可能
(Das ist ja
unerh?
rt! Ich bin
ü
berrascht, schockiert sogar)
【
Schaf
】
n. -e
ein schwarzes Schaf
不
群
(in einer
Gemeinschaft unangenehm auff?
llt, als
Au?
enseiter betrachtet)
die
Schafe von den B?
cken trennen/scheiden
白
(die Guten und die
Schlechten voneinander trennen)
区
利
益
分
不
< br>受
合
黑
损
sein Sch?
fchen ins Trockene bringen
p>
确
保
自
身
失
(sich auf Kosten anderer
gro?
en Gewinn, V
orteil
verschaffen)
Sch?
fchen
z?
hlen
睡前数羊
【
Schwein
】
n. -e
Schwein haben
幸运
【
Taube
】
f. -n
hier geht es zu wie in einem
Taubenschlag
攘
(hier kommen
und gehen viele Leute)
【
p>
Teufel
】
m. -
人
来
人
往
,
熙
熙
攘
Da ist der Teufel los
人
声
鼎
沸
,
一
片
混
乱
(Da ist
viel los, da herrscht Aufregung, Unruhe oder
Streit)
sich den Teufel um etwas
kü
mmern
漠不关心
(sich gar nicht darum kü
mmern)
den Teufel an die Wand malen
招祸
(das Schlimmste
ankü
ndigen, befü
rchten)
Jetzt mal doch nicht den Teufel an die
Wand!
Wei?
der Teufel,
wo/wann/wer...
鬼知道
...
Es mü
sste mit dem Teufel
zugehen
要
是
...
就
见
鬼
了
(Es ist sehr unwahrscheinlich, dass es
eintrifft)
Den Teufel werd ich
tun
我才不干呢
(Das werde ich ganz
bestimmt nicht tun)
Bist du des
Teufels?
你疯了么?
jn. reitet der Teufel
鬼上身
etw. ist beim
Teufel
某物丢了,毁了
(verloren,
kaputt)
in Teufels Kü
che
kommen/geraten
陷入困境
(in eine
sehr unangenehme Situation geraten)
<
/p>
【
V
ogel
】
m. =
jd. hat einen
V
ogel
有古怪想法
(verrü
ckte Ideen haben)
mit
D. den V
ogel abschie?
en
以
...
取胜,超过他人(常以不正当手段)<
/p>
【
Wol
f
】
m. =e
mit den
W?
lfen heulen
随波逐流,同流合污
ein
Wolf im Schafspelz
披着羊皮的狼
【补充词条】
einen Frosch im Hals haben
嗓子发痒
Hummeln im
Hintern haben
坐不住,好动
(ungeduldig)
eine Laus ü
ber
die Leber gekrochen
大动肝火
eine Mü
cke machen
溜走
(verschwinden)
aus einer Mü
cke einen
Elefanten machen
小题大做
(ü
bertreiben)
die Sau
rauslassen
一时克制不住自己
(sich
richtig austoben)
jm. wie Schuppen von
den Augen fallen
恍然大悟
(etw.
pl?
tzlich klar sehen)
Das
pfeifen die Spatzen von den D?
chern
这是人尽皆知的
(jedermann
wei?
es)
【
wie
的用法】
hungrig/stark wie ein B?
r
stumm wie ein Fisch
froh wie
der Mops im Haferstroh
flink wie ein
Hase
bekannt wie ein bunter Hund
arm wie eine Kirchenkatze
blind wie ein Maulwurf
nass
wie eine gebadete Maus
fett wie ein
Otter
hungrig wie ein Wolf
wie vom wilden Affen gebissen -
verrü
ckt
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:德语谚语Sprichwoerter
下一篇:德语课文