关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

中国英语对中国文化传播的作用与途径

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-08 16:44
tags:

-

2021年2月8日发(作者:赋)


中国英语对中国文化传播的作用与途径






一、中国文化的传播





文化是一个民族在全球化进程中的名片、身份证和识别


码,文化是综合国力的重要体现。二十一世纪的主流可能是


文化的竞赛 ,文化的碰撞、交流、融合对人类的作用,可能


超越军事、政治、经济、意识形态乃至民 族与国家。当今时


代,文化越来越成为民族凝聚力和创造力的重要源泉,越来

< p>
越成为综合国力竞争的重要因素,丰富精神文化生活越来越


成为我国人民的 热切愿望。中国英语作为文化传播的一种重


要媒介,对于中国文化身份建构起着重要作用 。我们要认识


到新时期全球文化的趋同融合,更要清醒地意识到不同文化


的交流与对抗给弱势文化带来的严峻挑战,在引进、学习西


方先进文化的同时, “必须尽力继承和发扬深厚的中华民族


传统文化,并向世界译介以扩大中华文化的影响力 ,保证中


国文化在世界文化之林占有一席之地”。中国英语这一近年

来逐渐崭露头角的文化载体,虽然有时往往只是一个词,但


其中浓烈的文化色彩能帮 助我们从细微处出发,有效传播中


国文化


[1]






二、中国英语――重要载体





“中国英语”这一说法是由葛传


?< /p>



?1980


年在


《漫谈由


汉译英问题》一文中首度提出的。葛传


?

< p>
巳衔


?


,尽管时代在


变, 说英语或写英语时都有我国所特有的概念需要表达,例



Fou r Books


(四书)



Five Classics


(五经)


,这些译文


表达形式不是中式英语(


Chinglish



,而是中国英语


China


English[2]< /p>


。当然,对于中国英语的范畴、存在合理性及其


现实意义等问题, 学者们有着不少讨论。对于中国英语的定


义,


研究者亦众说纷纭 ,



?B


和霍跃红综合各家观点做出如


下总结:



1


)中国英语的使用对象是不以英语为母语的中国


人;



2


)中国英语的基础是规范英语;


< p>
3


)中国英语用以表


达中国所特有的东西,有益于 中国文化的传播


[3]






中国英语是指以规范英语为核心( 笔者注:非常值得注


意的是,中国英语与中式英语有着本质上的区别,中式英语


实质上是语用错误或不当)


,表达中国社会文化诸领域特有


事物,不受母语干扰和影响,通过音译、借译及语意再生诸


手段进入英语交际 ,具有中国特点的词汇、句式和语篇。以


传播中国文化为使命的英译译文,必然带有显著 的中国文化


特色,中国英语自然成为重要的翻译产物,是译文里中国文

< br>化的生动体现和重要载体。随着各国文化交流持续深入,近


年来,中国英语得到外 国民众的肯定和青睐,如英国卫报刊


登《中国英语很有水平,不该取缔》


;德国人奥利弗


?


瑞克盛


赞中 国英语为“英语词典和中国语法邂逅的美妙结晶”[4]。





三、汉英跨文化翻译中的中国英语





中国是一个具有广博深厚的语言与文化积淀的国家,对

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-08 16:44,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/615674.html

中国英语对中国文化传播的作用与途径的相关文章