关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

餐饮服务英语对话

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-08 16:29
tags:

-

2021年2月8日发(作者:vancouver)


首先请尝试完成学习情境


1


:餐饮服务。为了方 便你掌握本学习情境内容,我们又将本


学习情境分为六个子学习情境及其具体的任务:< /p>



Model 1:


Table Reservation



用餐预订服务











Model 2:


Receiving the Guest in the Restaurant



接待客人用餐










Model 3:


Taking orders


点菜



Model 4


Serving Dishes



上菜













Model 5


Serving at the Coffee Bar




咖啡吧服务



Model 6


Pay the bill


付账





Model 1:Table Reservation



用餐预订服务



技能要点



*1


. When the guests ask you to reserve for him ,you must pay mor attention to ask him to the table


or private room. < /p>


当客人要求你为他订餐时,要注意询问他是要订餐台还是要包间。



*2. Ask the guest about the information of the table reservation:


从客人那里获得下列用餐信息:



The number of the persons. Atable in the lobby or a private room is needed by the guests. The


demands for the table or the private room. The time of arrival. Under whose name the reservation


is made. The contact telephone number or the room number.

< p>
就餐人数


;


客人需订餐厅大堂的餐台还是包间;对 餐台还是包间的要求;到达时间;以谁的


名字订餐;联系电话号码或房号。



*3. Confirm.


确认。



*4. Express your expectation to the guests.


表达对客人的期盼。



用餐预订行业实用句



*1.


查看座位



Just a moment, please.


I’


ll check the availability for you.


请稍等,我来为您查查是否有空位。



*2.


座位已满



I’


m afraid we



re fully booked for that time.


恐怕那个时间餐位已经订满了。



*3.


变更时间



Is it possible for you to change the time?


您是否可以换个时间呢?



*4.


座位选择



Would you like a table in the hall or in a private room?


您是喜欢大厅的餐台还是包间呢?



*5


预订押金



A deposit of $$30 is required to secure your booking.


为了确保您的预订,您需要交


3 0


美元的押金。



*6.


桌位要求



And can I stand a chance of getting a table by the window?


您可以为我留一张靠窗的桌位吗?



*7.


询问要求



And special requirement?


有什么特别要求吗?



*8.


营业时间



I’


m sorry, we



re not open on Saturdays.


对不起,我们周六不营业。



*9.


预订已满



I’


m afraid that table is reserved for 8 p.m.


恐怕那张桌晚上


8


点已经预订了。




1.1




Table Reservation


餐桌预订



实用对话(


Practical Dialogues




Mr. Smith wants to have the dinner with his friends tonight. So he called the Lianhua Rustaurant


to order. He wanted to reserve a table. Wang Bin, the reservation clerk answered him.


C=Caller


打电话询问的客人



W=Waiter


服务生



C: Hello. Is this Lianhua Rustaurant?





你好,是莲花酒家吗?



W: Yes. May I help you?





是的,需要我效劳吗?



C: Yes,


I’


d like to reserve a table for tonight, please.





我想预定今晚的座位。



W: Certaintly, sir. For how many people, Please?





好的,请问共有几位?



C: Six.




六位。



W: At what time can we expect you?





请问几点光临?



C: Oh, at 7:00 tonight.





噢,今晚七点。



W: Would you like a table in the main restaurant or in a private room,sir?





先生,请问您想订大厅还是包房呢?



C: The main restaurant will be fine.





大厅的席位就可以了。



W:


Certainly,


sir.


A


table


for


six


at


7


tonight.


May


I


have


your


name


and


telephone


number,


please?





好的,今晚七点钟,六个人的餐桌。可以告诉我您的姓名和电 话吗?



C: Sure. It



s John Smith and my number is 5959 7900.





当然可以。我叫约翰


.


史密斯,电话号码是


5959 7900.


W: Thank you very much, Mr. Smith. My name is Wang Bin and we look forword to seeing you.





史密斯先生,非常感谢您。



我叫王斌,非常期待您的光临。



C: See you tonight. Goodbye.





晚上见。



W: Goodbye.





再见。



1.1



A


Private Room Reservation


包厢预订



实用对话(


P


ractical Dialogues




Mr.


Smith


will


have


the


dinner


with


his


customers.


He


called


the


China


Hotel


in


Guizhou


to


reserve the private room.



C=Customers


顾客



W=Waiter


服务生



W: Hello! China Hotel in Guizhou. (This is ) Miss. Lily I help you?





您好,贵州中国大酒家。



我是李莉,需要订餐吗?



C: Yes. Do you have any vacant seats this afternoon?





下午有没有位?



W: Yes, .there



re still some available. Are you ready for a reservation?





还有。要马上订位吗?



C: May I have a private room?





我想订个包房。



W: Yes. I


’ll arrange that for you in time.


Your name, please?





行。我给您安排。您贵姓?



C: John Smith.





约翰



史密斯。



W: Mr. Smith, how many guests are there in total?




史密斯先生,有多少客人?



C: Five.




五位。



W: And then, when are you coming?




什么时候来就餐呢?



C: At 7 o



clock this afternoon. Is it OK?




今天下午


7


点,行吧?



W: OK. Do you need any special service?





行。要不要特别的服务?



C: what do you mean by special service?





什么是“特别服务”呢?



W: I mean for veggie lovers or something the like.





比如说吃素的,或其他什么要求的。



C: Oh, I see.


I’


d like it. My guests are all vegetarians.





喔,可以,我喜欢。我朋友都吃素食。



实用词汇和术语



face-to face reservation


Fax Reservation


Sichuan Cuisine


Cantonese Cuisine


Fujiang Cuisine


Anhui Cuisine


Food and Beverage Manager


Catering/Banquet Manager


headwaiter


host


waiter


面对面预订



传真预订



四川菜,简称川菜



广东菜,简称粤菜



福建菜,简称闽菜



安徽菜,简称徽菜



餐饮部经理



宴会部经理



餐厅领班



餐厅男领位员



男侍应生



Telephone Reservation


Internet Reservation


Shandong Cuisine


Jiangsu Cuisine


Hunan Cuisine


Zhejiang Cuisine


电话预订



网上预订



山东菜,简称鲁菜



江苏菜,简称苏菜



湖南菜,简称湘菜



浙江菜,简称浙菜



Chinese Restaurant Manager


中餐厅经理



Restaurant Supervisor


reservation clerk


hostess


waitress


餐厅主管



餐厅预订员



餐厅女领位员



女侍应生




Model 2:Receiving the Guest in the Restaurant



接待客人用餐



技能要点



*1.


Ask the guests if they have a reservation or not. If



yes



, lead them to the booded table. If



no



,


ask them the number of people, and escort them to choose a table that fits them.



问清有否预留座位。如果有,领位到预订的餐台;如果没有, 询问有几位,然后引领为


人挑选合适的餐台。




*2. When the guests are going to seat, arrange them take their seats as soon as possible. Pour the


tea or some drinks immediately. Lead to the guest to the toilet. And ask them wait a moment..


入座时,安排客人尽快就座,并 及时安排茶水或是饮料,引领客人上洗手间,或稍待休


息,准备就餐。

< br>


*3. After the guests are seated, give them the menu.a


在客人坐定后,才上菜单。



接待客人用餐行业实用句



*1.


问侯客人



Good evening, sir. Welcome to our restaurant.


先生,晚上好,欢迎光临本餐厅。



*2.


祝福用语



Have a good evening.


祝您有个愉快的夜晚。



*3.


等待用语



Now would you please take a seat and wait over there?


您先在那边坐下来等好吗?



*4.


指导宾客



We have a window table reserved for you.


我们为您保留了一张窗边的桌子。



*5.


建议换桌



What about the one that is futher back but still offers a view of the lake?


有靠后一点儿的一张桌子,还能欣赏到湖上的景色,行不行?



*6.


耐心等候



We can seat you in ten minute or so.


我们可以在十分钟左右给您安排座位。



*7.


安排宾客



We can seat you very soon.


我们会安排您入座。



*8.


儿童服务



Would you like a high chair for your child?


要不要给您的孩子拿一张高椅呢?



*9.


座位太挤



Would you mind moving over a little?


您介意移过去一点吗?



1.2



Receiving the Guest with a Reservation


接待有预订的客人



实用对话(


P


ractical Dialogues




Betty have reserved the table. Now she and her friend went to the restaurant. The host received


them.


W=Waiter




C=


W: Good evening. How are you today?





晚上好。您今天好吗?



C: Not bad, thank you.





很好,谢谢你!



W: Do you have a reservation?





请问您有预定座位吗?



C: Yes, we do. A reservation for two under Smith.





有,我们有订位。是以史密斯的名字订的,两个座位。



W: Just a moment, please



Here it is 7:00 p.m. Betty Smith, two, non-smoking.





请稍等一下。

----


有的,在这儿,晚上


7:00

,贝蒂


-


史密斯,两个人,不抽烟。



C: :That



s us.





是我们,没错。



W: Right this way, please.





这边请。



1.2



Receiving the Guest without a Reservation



接待没有预订的客人



实用对话(


Practical Dialogues




and his wife went to the restaurant to have the dinner. But they have no reservation. The


waiter receiving them and escort them to choose the table that fits them.



W=Waiter


B=Bake


W: Good evening, sir and madam. Welcome to our restaurant. Do you have a reservation,sir?





晚上好,先生、夫人。欢迎到我们酒店。有预定吗?



B: I’m afraid I haven’t. Do you have a table for two?






没有。



有双人桌吗


?


W: I’m sorry to say that we haven’t got any vacant seat at present. Would you ple


ase wait in the


lounge for about five minutes? I’ll seat you


if the table is ready.





对不起,


目前我们没有空的。



请在休息室等大约


5


分钟好吗?桌子准备好了 我就安排你


们。



B: It sounds nice. Nancy, let’s go to the lounge then.






好吧,南希,我们去休息室。



(Five minutes later)






5


分钟后)



W: I am sorry to have kept you waiting, sir and madam. Now we have a table for you. Would you


step this way, please?






对不起 ,让你们久等了,先生、夫人。现在为你们准备了一张桌子,请这边走好吗?



B: May we sit there a table by the window?





我们可以要窗口的那张桌子吗?




W: Oh, that table has been reserced.





噢,



那张桌子已经有人了。



B: It


’s


a pity.





真遗憾。



W:


Well,


the


table


in


the


concer


is


quite


good.


It’s



near


the


band


platform.


There


will


be


a


performance during the meal time. You could enjoy it comfortably.





哦,角落的那张桌子很好。靠近乐 队平台,在进餐时有演出,你们可以愉快地欣赏。



B: OK. I



ll listen to you.





好的,就听你的。



W: Have you anything on mind for what drinks yu are going to have tonight?





今晚您想喝点什么?



B: Green tea, please.





请拿杯绿茶吧!



W: I’ll bring them to you right away.






我一会就拿来。



1.2



Change the Table on Guest’s Request




根据客人要求,更换餐桌



实用对话(


Practical Dialogues




Li Ming and his friends arrived the restaurant, but they did not like the table they reserved, they


asked the waiter to change the table for them.



W=Waiter


L=Li Ming


W: How many, please?





请问几个人?



L: Two.





两人。



W: Where would you like to sit?





你们想要个什么位子?



L: We would like a table by the window so that we can enjoy the view of the lake.





我们想要个靠窗的餐桌,这样我们可以欣赏湖边的景色。



W:


I’


m sorry, sir. The window tables have all been taken. What about one that is further back but


still offers a view of the lake?





很抱歉 ,


靠窗的桌子都有人了。


还有一个靠后一点,

< br>但仍能观看湖边风光的座位怎么样?



L: That



s fine if that is what you



ve got.





如果就那么一张桌子了,那也行。



W: Thank you. Would you follow me, please? This is your table. It



s number 14 and your waiter


will be with you right away.





谢谢你 。请跟我来好吗?这是你们的桌子。


14


号。服务员马上会过来 。



Another W: Your iced water..






你们的冰水。




L: Thank you.





谢谢。



Model 3:Taking orders


点菜



技能要点



*1. The order of the wetern dishes begins from the host or hostess generally. If the host wants the


guests order by themselves, begins from the first guest(by the right to the host or hostess). Usually,


men order for the women. The ladies don



t order.


西餐点餐的顺序一般从主人或者女主人开始。


如 主人示意请宾客分别点菜,


则从主宾


(主


宾一般坐在男主人或女主人的右边)开始。一般男生为女士点菜,女士不直接接受点菜。



*2. Receiving the order begins from counterclockwise. And remember the cover code of the guest.


So the waiters can serve the dishes correctly.


接受点菜一般按逆时针方向进行,并记下点菜客 人的餐位编号(


Cover Code



,


这样传菜


员就可以根据编号准确传菜。


*3. Pay more attention to asking the guest about his demands in detail of the order when you take


the order. So the chef can cook by his demand.


在接受点菜时,必须问清客人的需 求,以便厨师按客人的口味进行烹饪。



*4. After ordered the food or beverage, the waiter should read the meal the guest oreded one by


one.


当客人点完食物或饮料后,点菜员要一道一道地报点 他们点的菜。



点餐实用句



*1.


主动服务



Shall I make a recommendation?


需要我推荐吗?



*2.


建议顾客



How about something to drink?


来点饮料怎么样?



*3.


续杯提醒



Does that come with refills?


可以续杯吗?



*4.


准备点菜



Are you ready to order now, sir?


先生您准备点菜了吗?



*5.


开始点菜



I’


d like to try the chicken, please.


我想试试鸡肉。



*6.


推荐菜肴



Why not try the roast pork?


干嘛不试试烤猪肉?



*7.


询问菜单



Is there a set menu for lunch?

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-08 16:29,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/615592.html

餐饮服务英语对话的相关文章