-
地方人大)主任
Chairman,
Local People's Congress
(国务院各部)部长
Minister
(国务院各委员会)主任
Minister in Charge of Commission for
…
省委
/<
/p>
市委书记
Secretary,
Provincial/Municipal Committee of the CPC
办公室副主任
Deputy
Director; Deputy Chief of Staff
办公室主任
Director;
Chief of Staff
办公厅主任(国办、中办)
Director-General
办公厅主任
(
省或部办
) Director,
General Office
办事处主任(区下的办事处)
Director, Sub-District Government
部长(党委系统各部,如宣传部、组织部)
Head
部长助理(国务院下属的部)
Assistant Minister
常务副省长
First Vice
Governor
常务副市长
First Deputy Mayor
常务副县
/
区
/
镇
/
乡长
First
Deputy Chief
处长
Division Chief
村长
Village Head
大队长
Group Leader
代省长
Acting Governor
党委书记
Secretary of
Party Committee; Secretary of CPC Committee
党委委员
Member of
CPC Committee
党支部书记
Secretary of Party Branch; Secretary of
CPC Branch
党总支书记
Secretary of Party General Branch;
Secretary of CPC General
Branch
党组书记
Secretary,
Party Leadership Group
党组成员
Member, Party Leadership Group
地区专员
Commissioner, Prefecture
队长
Leader;
Captain
副部长(党委系统)
Deputy Head
副部长
(<
/p>
国务院
) Vice-Minister
副部长(企业或事业单位)
Deputy Director
副处长
Deputy
(Division) Chief
副局长
Deputy Director
副局长
(
部级副部级局
) Deputy
Director
-
General
副科长
Deputy
(Section) Chief
副秘书长
Deputy Secretary-General
副审计长
Deputy
Auditor General
副省长
Vice Governor
副市长
Deputy Mayor
副书记
Deputy Secretary
副署长
Deputy
Director General
副司长
Deputy Director
副所长
Deputy Head;
Deputy Director
副县长
Deputy County Chief; Deputy Chief of xx
County; Deputy Chief
副站长
Deputy (Station) Chief
副镇长
Deputy (Town)
Chief
(地方人大)主任
Chairman, Local
(国务院各部)部长
Minister
(国务院各
委员会
)
主任
Minister in C
…
省委
/
市委书记
Secretary, Provincial/M
办公室副
主任
Deputy Director; Depu
办公室主任
Director;
Chief of Staff
办公厅主任
(国办、中办)
Directo
办公厅主任
(
省或部办
) Director, General
办事处主任
(区下的办事处)
Directo
部长
(党委系统各部
,
如宣传部、
组织
< br>部长助理
(国
务院下属的部)
Assistan
常务副省长
First Vice Governor
常务副市长
First
Deputy Mayor
常务副县
/
区
/
镇
/<
/p>
乡长
First Deputy
Chie
处长
Division
Chief
村
长
Village Head
大队长
Group Leader
代省长
Acting Governor
党委书记
Secretary of
Party Committ
党委委员
Member of CPC Committee
党支部书
记
Secretary of Party Branch;
党总支书记
Secretary
of Party General
党组书
记
Secretary, Party Leadership
党组成员
Member,
Party Leadership
地区专
员
Commissioner, Prefecture
队长
Leader;
Captain
副部长(党委系统)
Deputy Head
副部长
(<
/p>
国务院
) Vice-Minister
副部长
(企业或事业单位)
Deputy
副处长
Deputy (Division) Chief
副局长
Deputy
Director
副局长
(
部级副部
级局
)
Deputy
Director
-
副科长
Deputy
(Section) Chief
副秘书长
Deputy
Secretary-General
副审计长
Deputy
Auditor General
副省长
Vice Governor
副市长
Deputy Mayor
副书记
Deputy Secretary
副署长
Deputy
Director
General
副司长
Deputy
Director
副所长
Deputy Head; Deputy Director
副县
长
Deputy County Chief; Deputy C
副站长
Deputy
(Station) Chief
副镇长
Deputy (Town) Chief
企业
老总<
/p>
的译法
关于<
/p>
董事长
、
总经理
、
总裁
的译法
我国《公司法》规定,董事长是公司的法定代表人,而总经理则是公司日常
事务
的最高管理人员。按一般理解,我国的
董事长
可译为
Chairman
of Board
;
Board
Chairman
;
Chairman
(意即:董事会主席,
日本、韩国称
:会长,
港台又称
董事局主席
),
总经理
照字面直译为:
General
Manager
。
但是外国人眼里的
General Manager
跟我们意识中的
总经理
<
/p>
可能并非一回事,
这里牵涉到企业文化背景问题。
在美国,正规的上市公司中常见的公司高层领导职位包括:
< br>Chairman
、
President
、
CEO
、
COO
、
Vice Presiden
t
(
VP
)
、
Managing
Director
、
General
Manager(GM)
、
Executive Director,
按字面直译可以分
别对应:(董事会)主
席、总裁、首席执行官、首席运营官、副总裁、经理董事(或董事
经理、常务董
事)、总经理、执行董事。它们之间的关系为:
Chairman (
董事长
)
p>
是公司董事会的领导,
其职责具有组织、
协
调、
代表的性质。
董事长的权力在董事会职责范围之内,
不管理公司的具体业务,
一般也不进行个
人决
策,
只在董事会开会或董事会专门委员会开会时才享有与其他董事同等的投
票权。纯粹的
Chairman
比中国的董事长拥有
的权力小得多。
Chief Executive Offi
cer
(首席执行官)
,
简写
CEO
,由公司董事会任命,并对董
事会负责,
是公司的行政首脑,是企业内部最具执行、管理、决策权力的人。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:职称头衔中英文对照教学文稿
下一篇:专利翻译词汇