-
外交官衔的英文表达
外交官衔
(
diplomatic r
ank
)
是外交与国际关系领域
(
p>
world of diplomacy and international rela
tions
)
使用的一套职业(
pro
fessional
)与社会(
social
< br>)等级。
在
19
世纪前的传统欧洲外交
(
traditional
European diplomacy
)
中,每个国家都有自
己的一套外交
头衔。各国官员级别的高低引发了不少争议。大国(
major nations
)倾向于认为自己官员的级别高于小
国(
minor
nations
)的同类官员,尤其在座次安排(
table
seating
s
)方面。为了解决这些问题,
1815
年维也纳会议(
Congress of
Vienna
)正式确立了一套国际性的外交官衔。其中包括:
特命全权大使(
Ambassador
Extraordinary and
Plenipotentiary
):国家元首(
head
of
state
)的正式代表(
fo
rmal representative
)。梵蒂冈(
the
Holy See
)同级别的(
equivalent
)
罗马教廷大使叫
papal
nuncio
。在英联邦国家(
Commonwealth c
ountries
)
,同级别的官员通常
是高级专员(
High Commissioner
),但他
代表政府(
government
)而不是国家元首【可能因为
它们的国家元首都是英国国王或女王】。
?
无任所大使(
Ambassador-at-
Large
):代表国家(
representing
the
country
)的最高
p>
级别外交官(
diplomat
),也叫公
使(
minister
)。
?
p>
大使负责某一个国家的外交代表机构
/
外交
使团(
diplomatic
mission
),但无任所大使往往负责
若
干
个
临
近
国
家
(
neighbouring
cou
ntries
)
、
地
< br>区
(
region
)
或
政
府
间
机
构(
intergovernmental
organisation
)
【例如联合国(
United
Nations
)或欧盟(
European Union
p>
)】的外交事务。有时候,无
任所大使专门负责某一项事务(
a particular
issue
),给政府首脑(
head of governm
ent
)与外交部长
(
foreign
minister
)
提供协助与建议
(
assisting and advising
)
,
如美国战争罪行问题大使
(
United States
Ambassador-at-Large for
War Crimes
Issues
)。如果想区分单一国家(
single-cou
ntry
)大使与无任所
大使,可以将前者说成长驻大使(
p>
ambassador-in-
residence
)。
特命全权公使
(
Envoy
Extraordinary and Minister Plenipotentiary
< br>)
:
一般就叫
Minister
,
而
Envoy
是国家元首的全权代表(
representative with
plenipotentiary powers
),但级别低于大
使。在二战之后已经很少使用这个官衔。
?
长驻公使(
Minister
Resident/Resident
Minister
p>
):一般就叫
Minister
,现在已经
非常
罕见,是最低级别的外交使团负责人
(
chief of mission
)
,仅仅比代办
(
Chargés d’affaires
)
【一
般被看作是使团负责人的替代者(
substitute
)或代理(
acting
)】高一级。
?
注意作为公使使用的
minister
一词与政
府部长(
government
minister
)与牧师(
religious minis
ter
)
中的
minister
含义并不相同。公使级的外交使团叫
legation
。由于他正式代表国家元首,所以可以使用
和大使一样的头衔
< br>His/Her Excellency
。
代办
(
Chargés d’affa
ires
)
:这个发语词的含义是
in
charge of affairs
。简称
Chargé
p>
s
。
所以他在高级外交官员
(
senior diplomats
)
临时不在
(
temporary absence<
/p>
)
的情况下处理事务。
Chargés
d’affaires
ad
int
erim/a.i.
是临时代办。在外交使团负责人不在时候代理工作。
Chargé
s
d’affaires
en
pied/e.p.
与大使职权(
functions and
duties
)相同,是对应对方国家(
the
receiving
state
)的外交部长而不是国家元首
的。
?
但这一体系并没有解决优先权(
pr
ecedence
)的问题。主要国家与同盟国家之间会互派大使,而
< br>大国往往只向小国派出特使(
envoy
)。因此美国直
到
19
世纪末成为世界大国(
majo
r
world
power
)
之后才有资格使用大使这一官衔。在
20
世纪
中期之前,使用最多的外交官衔是特使。
在二战之后,联合国主权国家平等的原则(
the UN
doctrine of equality of sovereign states
)不再
允许将
某些
国家
看作
低人
一等
(
inferior
);
很多
公使
级别
外交
使团
< br>(
legation
)都
升级<
/p>
为
大使馆
(
em
bassy
)。美国在
1966
年升级
了在保加利亚的最后一个公使馆。尽管这些官衔仍然存在,但是担
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:析德国功能派翻译理论
下一篇:买卖协议中英对照