关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

中国各级党政机关干部名称英文翻

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-08 09:16
tags:

-

2021年2月8日发(作者:hexa)


中国各级党政机关干部名称英文翻译



中共中央总书记



General Secretary, the CPC Central Committee


政治局常委



Member, Standing Committee of Political Bureau, the CPC Central Committee


政治局委员



Member, Political Bureau of the CPC Central Committee


书记处书记



Member, secretariat of the CPC Central Committee


中央委员



Member, Central Committee


候补委员



Alternate Member


…省委


/


市委书记< /p>



Secretary,…Provincial/Municipal Committee of the CPC



党组书记



secretary, Party Leadership Group


中华人民共和国主席


/


副主席



President/Vice President, the People's Republic of China


全国人大委员长


/< /p>


副委员长



Chairman/Vice Chairman, National People's Congress


秘书长



Secretary- General


主任委员



Chairman


委员



Member


(地方人大)主任



Chairman, Local People's Congress


人大代表



Deputy to the People's Congress


国务院总理



Premier, State Council


国务委员



State Councilor


秘书长



Secretary-General


(国务院各委员会)主任



Minister in Charge of Commission for


(国务院各部)部长



Minister


部长助理



Assistant Minister


司长



Director


局长



Director


省长



Governor


常务副省长



Executive Vice Governor


自治区人民政府主席



Chairman, Autonomous Regional People's Government


地区专员



Commissioner, prefecture


香港特别行政区行政长官



Chief Executive, Hong Kong Special Administrative Region


市长


/


副市长



Mayor/Vice Mayor


区长



Chief Executive, District Government


县长



Chief Executive, County Government


乡镇长



Chief Executive, Township Government


秘书长



Secretary- General


办公厅主任



Director, General Office


(部委办)主任



Director


处长


/


副处长



Division Chief/Deputy Division Chief


科长


/


股长



Section Chief


科员



Clerk/Officer


发言人



Spokesman


顾问



Adviser


参事



Counselor


巡视员



Inspector/Monitor


特派员



Commissioner


人民法院院长



President, People's Courts


人民法庭庭长



Chief Judge, People's Tribunals


审判长



Chief Judge


审判员



Judge


书记



Clerk of the Court


法医



Legal Medical Expert


法警



Judicial Policeman


人民检察院检察长



Procurator-General, People's procuratorates


监狱长



Warden


律师



Lawyer


公证员



Notary Public


总警监



Commissioner General


警监



Commissioner


警督



Supervisor


警司



Superintendent


警员



Constable



China's State Organs



全国人民代表大会


National People’s Congress (NPC)




主席团


Presidium



常务委员会


Standing Committee


办公厅


General Office


秘书处


Secretariat


代表资格审查委员会


Credentials Committee


提案审查委员会


Motions Examination Committee


民族委员会


Ethnic Affairs Committee


法律委员会


Law Committee


财务经济委员会


Finance Affairs Committee


外事委员会


Foreign and Economy Committee


教育,科学,文化委员会


Education, Science, Culture and Public Health Committee


内务司法委员会


Committee for Internal and Judicial Affairs


华侨委员会


Overseas Chinese Affairs Committee


法制委员会


Commission of Legislative Affairs


特定问题委员会


Committee of Inquiry into Special Questions


宪法修改委员会


Committee for Revision of the Constitution



中华人民共和国主席


President of the People’s Republic of China




中央军事委员会


Central Military Commission



最高人民法院


Supreme People’s Court




最高人民检察院


Supreme People’s Procuratorate




国务院


State Council




(1)


国务院部委

< br>Ministries and Commissions Directly under the State Council



外交部


Ministry of Foreign Affairs


国防部


Ministry of National Defence


国家发展计划委员


State Development Planning Commission


国家经济贸易委员会


State Economic and Trade Commission


教育部


Ministry of Education


科学技术部


Ministry of Science and Technology


国家科学技术工业委员会


Commission of Science, Technology and Industry for National


Defence


国家民族事务委员会


State Ethnic Affairs Commission


公安部



Ministry of Public Security


国家安全部



Ministry of State Security


监察部



Ministry of Supervision


民政部



Ministry of Civil Affairs


司法部



Ministry of Justice


财政部



Ministry of Finance


人事部



Ministry of Personnel


劳动和社会保障部



Ministry of Labour and Social Security


国土资源部


Ministry of Land and Resources


建设部


Ministry of Construction


铁路部



Ministry of Railways


交通部



Ministry of Communications


信息产业部



Ministry of Information Industry


水利部


Ministry of Water Resources


农业部


Ministry of Agriculture


对外贸易经济合作部


Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation


文化部


Ministry of Culture


卫生部


Ministry of Public Health


国家计划生育委员会


State Family Planning Commission


中国人民银行


People’s Bank of China



国家审计署


State Auditing Administration




(2)


国务院办事机构


Offices under that State Council



国务院办公厅


General Office of the State Council


侨务办公厅


Office of Overseas Chinese Affairs


港澳办公厅


Hong Kong and Macao Affairs Office

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-08 09:16,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/613541.html

中国各级党政机关干部名称英文翻的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文