-
一、北京市公安局机构翻译原则
局
Bureau
局长
/
副局长
Director General/Deputy Director
General
分局
县局
District Bureau
County Bureau
分局长
/
政委
县局长
/
副县局
长
总队
Department
总队长
/
副总队
长
支队
Division
支队长
/
副支队
长
大队
Branch
大队长
/
副大队
长
队
处
二级处
科
所
上级部门
警员
二、称谓翻译顺序
1
、警衔
+
名字
+
职务
+
工作单位
例如:
Commissioner
third Class Ma Zhenchuan, Standing member of CPC
Beijing
Municipal
Committee, Director General of Beijing Public
Security Bureau
北京市委常委、北京市公安局局长马振川
2
、队
+
大队
+
支队
+
总队
例如:海淀刑侦南部队
South Branch of Beijing CID
Haidian Division
朝阳刑侦支队重案大队三队
Team 3, Major Cases
Investigation Branch of Beijing CID Chaoyang
Division
Team
Division
Branch
Section
Police
Station
队长
处长
/
副处长
处长
/
副处长
科长
/
副科长
所长
/
副所长
Sergeant
Director/Deputy Director
Director/Deputy Director
Section Chief/Deputy Section
Chief
Chief/Vice
Chief
Director/Deputy
Director
Director/Deputy
Director
Director/Deputy
Director
Director/Political
Commissar
Director/Deputy
Director
Superior
Organization
Police
Constable