-
医务人员常用语
1
.
What can do for
you
?
你有什么事?
2
.
May I help
you
?
我能帮你什么忙?
8
.
Please take a
seat
!
please sit
down
!
请坐下.
4
.
Wait a
moment
,
please
.
请等一等.
5
.
Sorry to have
kept you waiting.
对不起让你久等了.
6
.
It is not
serious
.
病情不严重.
7
.
Don't
worry
.
There is
nothing to worry about.
不必顾虑。
8
.
You need a
thorough examination
.
你需要做一个全面检查.
9
.
You will have
to stay in hospital for sevral
days
.
你需要在医院里住几夭.
We
think that you had better be hospitalized
我们认为你最好住进医院来。
10
.
You should stay in bed for a few days.
你需要卧床几天.
11
.
You can keep on
working
.
You can
carry on with your work.
可以继续工作。
12
.
You should be very careful for a week
or two
这一两周内,你需要很注意。
13. Try to relax and keep
calm
.
尽量放松保持镇静。
14
.
You'll soon be all
right
.
你很快就会好起来的.
15
.
1'm sure this medicine will help you a
great deal
.
这药对你肯定会很有效的.
16
.
Feeling well again is a rather slow
process
,
I'm afraid.
恐怕痊愈将是一个很慢的过程.
17
.
You will have to wait for twenty
minutes
.
你需要等
20
分钟.
18
.
Complete
recovery will take a rather long
time
.
彻底恢复需要一段很长的时间。
19
.
You will have to come here for
periodical check-ups
.
你需要定期来门诊检查.
20
.
If
you feel worse
,
please come back to the clinic right
away.
要是你觉着病加重了,就请马上来门诊。
21
.
If you feel
worried, don't hesitate to go to the clinic
anytime, day or night.
你要觉着难受,无论白天黑夜都赶紧上医院看去.
22
.
I'll come
right away.
我马上就来.
23
.
I'm going to
make arrangements for your
admission
.
我去给你安排住院.
24
.
Please come
with your interpreter next
time
.
下次请带翻译来。
25
.
Do
you understand what I'm
saying
?
你明白我的话吗?
there
anything else you would like me to explain to
you
?
你看在哪些方面还需要解释呢?
27. Shall I explain it again?
需等我海解释一遍吗?
28
.
If the trouble
persists come back again
.
要是情况还不见好,就请你再来门诊吧。
29
.
There doesn't seem to be anything
serious
,
but
we'11 take an x-ray just to be
certain
.
不象有什么严重情
况,但还是要拍张
x
线片肯定一下。
30
.
Please wait until we get the result of
the x-ray (blood test)
.
请等一下,我们需要看一下
X
线片(验血)的结
果。
31
.
It's difficult to say just now exactly
what's wrong.
现在还不好说是什么问题。
32
.
This is quite common among people of
your age
.
在您这样岁数人当中,这可太寻常了.
This often happens to people of your
age.
这种情况经常发生在你这样岁数的人.
This often occurs at your
age
.
这就经常出在你这种岁数上。
33.
This kind of illness usually occurs among people
whose work requires a lot of
concentration
(
who undergo a
lot of stress
)
.
<
/p>
这种病通常发生在工作要求精神高度集中的(精神紧张的)人们当中。
34
.
I suggest
you do some light exercises.
我建议你做些轻微的锻炼。
I
suggest you have a course of acupuncture.
我自颇胞一个疗程的针灸.
I
suggest that you get physiotherapy treatment.
我建议你作理疗。
I
suggest that you take Chinese herbs.
我建议你吃中药。
35
.
I would like
to transfer you to the gynecology
(surgery,dermatology, urology
department
。
我要将你转到妇科(外科、皮科、泌尿科)去
.
36
.
Your WBC
(
RBC
,
hemoglobin
,
urine
stool,sputum
)
should be
checked
.
你的白细胞(红细
胞,血红蛋白,尿,大便,痰)需要检查一下.
37
.
A
smear should be taken
.
需要做个涂片
.
A culture
should be done.
需要做个培养。
38
.
Please don't eat anything tomorrow
morning before blood test
.
明早查血以前不要吃东西。
39
.
Please wait for the result of your
hemoglobin test
.
请等一下你的血红蛋白化验结果.
40
.
What's your
trouble
?
你哪里觉着不好?
41
.
How long have you been feeling
unwell
?
你不舒服多久了。
42
.
What medicine did you take?
你吃的是什么药?
43
.
Have you taken
any medicine
?
你吃过什么药吗
7
44
.
Did you take
your temperature
?
你试过体温吗
?
45
.
Do you smoke
(
drink)?
你吸烟(喝酒)吗?
46
.
Have you any temperature (a
cough
,
a bed
headach)?
你发烧(咳嗽,剧烈的头痛)吗?
47
.
Have your ever
had jaundice (low grade
fever
,
any chronic ailments,
cold sweats at night,
attacks of
asthma)?
你有过黄疸(发低烧,任何慢性病,夜间出冷汗,哮喘发作)吗
p>
?
48
.
Do
you sufer from heartburn stomachaches (loose bowel
movements,chest pains)?
你的胃有过烧心感(稀便,胸痛)吗?
49
.
Do
your want to have your tooth extracted
(
tooth
filled
,
dressing
changed
,
blood pressure
checked
?
你要拔牙(补牙,换药,量血压)吗?
50
.
Let me examine
you please
.
我给你检查一下.
51
.
Please take
off your shoes and lie down
.
请脱鞋,躺下.
52
,
Please
unbutton your shirt and loosen your
belt
.
请解开上衣的扣子,松开腰带.
53
.
Please take
off your trousers.
请脱下裤子.
54
.
Please lie on your back
(
stomach
,
right side
,
left
side
)
。
请仰卧(俯卧,右侧卧,左侧卧)
。
55
.
Please bend
your knees.
请屈膝.
56
.
pleare
relax
.
请放松.
57
.
Please breathe deeply
(
normally
)
.
请深呼正常呼吸)
.
58
.
Please stick Out your tongue.
请伸出舌头.
59
.
Please let me
feel your pulse.
让我摸摸你的脉搏。
me take your blood pressure
我给你量一下血压.
61
.
Pleas
,
lift
your left leg
(
right
leg
)
请抬起你的左腿(右腿)
.
62
.
Please open your mouth and say
< br>请张开口说
啊
< br>63
.
It is
normal
(
essentially
normal
)
.
结果正常(基本正常)
.
64
.
Have you ever
received any treatment
before
?
你以前治过吗
?
65
.
Has it gotten
worse
?
情况变坏了吗?
66
.
Has it
happened before?
这种情况以前发生过吗?
67
.
Are you feeling
better
?
你觉着好一些吗?
68
.
Is the pain
gentting less?
疼痛减轻些了吗?
69
.
Does it still
hurt
?
还疼吗
?
70
.
How long have
you had this pain
?
你从什么时侯开始有这种痛的
?
71
.
What kind of pain is
it
?
是什么样的痛?
72
.
Please tell me something of your past
illnesses
.
请告诉我你过去的病史。
73
.
Is
there any blood in your stool(urine,sputum)?
你的大便里(尿里,痰里)有血吗?
问病史
Asking a
patient about his illness
Any vomiting?
Are you
feeling all right?
Are you feeling
well?
Are you feeling nausea?
Have you had this
experience before?
Have you got any
chronic diseases in the past?
Have you
got any feeling of nausea?
Have you
lost weight recently?
Have you taken
anything for it?
Are your bowels acting
properly?
Are your bowels regular?
Did you have pains here
before?
Do you cough?
Do you
feel short of breath sometimes?
Do you
feel short-winded?
Do you feel tired?
Do you have any appetite?
Do
you have difficulty breathing?
Does it
hurt?
How about your
appetite?
How bad is it?
How
far pregnant are you?
How long has it
been this way?
How long has this been
going on?
How long have you been ill?
How long have you been like this?
How long have you had it?
How long have you had this trouble?
How are you feeling now?
How is your rheumatism?
How
is your sleep?
Is the cut
still painful?
Since when have you been
feeling like this?
What did
you eat yesterday?
What sort of pain do
you get there?
What’s wrong with your
ear?
What’s your appetite
like?
What do you complain
of?
What’s your complaint?
What hurts you?
What’s the
trouble?
What’s troubling
you?
What’s your
trouble?
What
’s
the matter with you?
What’s
wrong with you?
What’s
bothering you?
What seems to
be bothering you?
What
seems to be the matter?
What seems to
be the problem?
What seems to be the
trouble?
When did the pain start?
When did you begin feeling unwell?
Which tooth is troubling you?
Why is that?
Your case
record, please.
You’re suffering from
an allergy?
体检
Examining a
patient
A blood test is
necessary.
Any pain here?
Breathe deeper, please.
Cough. Now again.
Do you
have any pain here?
Does it hurt here?
Does it hurt when I press here?
Does it hurt when I touch it here?
Go and have your chest X-rayed.
How does it feel?
I think
we’d better give you a few tests.
I’ll have your temperature
taken.
I’m going to take a
throat culture so we’ll know for sure.
Let me check your lungs and
heart.
Let me examine your stomach.
Let me feel you pulse.
Let
me listen to your heart and lungs.
Let
me sound your lungs.
Let me take your
blood pressure.
May I take
your blood pressure?’
Lie
down on the couch there. Let me examine your
belly.
Now breathe in. A deep breath.
Now let me just see.
Now
slip off your coat and shirt, please.
Open your mouth and say
“Ah”.
Open your mouth
please, and show me your tongue.
Please
go and take a stool test.
Put this
thermometer under your tongue.
Roll
your sleeves up.
Show me where it
hurts.
Slip your shoes off and hop up
on the bed.
Strip to your
waist, please.
Take a breath, please.
Take your blood count first, please.
The gums are swollen.
There’s some respiratory murmur in your
heart.
Unbutton your shirt
and let me listen to your lungs.
Well,
I’d better take your blood pressure.
Well, let’s see.
Well, let’s take an X
-ray of
your chest.
You must have an
electrocardiograph examination.
Your
blood pressure is normal.
Your pulse is
a bit fast.
Yo
ur tongue’s
rather coated.
Your tongue’s
thickly furred.
You’re to
have a blood test.
You’ve
got a faint murmur of the heart.
诊断和治疗
Diagnosing and treating
A slight infection.
An operation is needed to remove your
tonsils.
By the look of it, it should
be a rash.
By the sound of it, it’s
bronchitis.
I
don’t think it’s anything serious.
I should say you’ve caught
cold.
I should think you’ve
got the flu.
I think you
need a shot to deaden the pain first.
If your recovery goes on like this, you
can leave in three days.
I’ll give you
an injection first.
I’ll
give you a shot, I’m afraid.
I’m afraid an urgent operation is
necessary.
I’m afraid you’ll
have to be operated on for
appendicitis.
It
could be a case of TB.
It looks as if
it’s scarlet fever.
It looks
like measles.
It sounds as if you’ve
caught cold.
It sounds like
bronchitis.
It’s an acute
case.
It’s inflammation of
the skin.
It’s not so
serious as it seems.
It’s
nothing but a little infection in the finger
tip.
It’s nothing serious,
but you’d better st
ay in bed.
Let me give you a needle to
numb the tooth.
Nothing serious.
The tooth will have to be taken out.
The X-ray shows a fractured ankle.
There’s a bad virus going around here
and that’s probably what it is.
There’s a marked improvement in your
cond
ition.
There’s nothing
to be alarmed about.
The
infection may lead to respiratory complications.
Well, it could be a simple sprain. But
I think to be on the safe side, we ought to
have it X-rayed.
You must be hospitalized right now.
You must have your appendix removed.
You must have your tooth extracted.
You need an injection.
You
probably have contracted the flu.
You
seem to have picked up some kind of infection.
You’ll be all right soon.
You’ll be treated for a fracture of the
bone.
You’ll get over it
so
on.
You’ll have an
immediate operation.
You’ll
have to be operated on.
You’ll have to have your decayed tooth
pulled out.
You’ll have to
stay in the hospital for observation for two
days.
You’ll recover in two
or three days.
Your case is
not very serious.
Your left thumb
suffers a comminuted fracture.
Your
rheumatism should take a course of treatment for
about a month.
You’re
suffering a heart disease, I’m afraid.
You’ve got a drop of fever.
You’re running a
temperature.
You’ve got the
flu, but not very s
erious
医嘱及建议
Giving prescription and
advice
A change of diet may do you
good.
A good sleep may help you pick up
flesh.
Administer the ointment once
everyday.
Apply this tube of jelly
three times a day.
Are you allergic to
any medication?
Avoid greasy foods.
Be careful to your diet.
Be sure to keep warm and rest.
Come back and see me in two weeks if
you’re not feeling better.
Cut down on your drinking.
Do not smoke.
Don’t overdo
things.
Don’t strain
yourself too much.
Drink more hot water.
Drink
more liquids and take the medicine I prescribed.
Drink plenty of water.
Drink
this mixture four times a day, one measure each
time.
Electrical treatments will be
good for your rheumatism.
Fatty food
will do you harm.
Get plenty of
exercise.
Go home and rest for at least
three or four days.
Have a
good rest.
Here’s a prescription for
some medicine.
Here’s
a
prescription
for
you.
Please
take
the
medicine
according
to
the
instruction.
Here’s a prescription. Have someone to
get it filled.
Here
is
a
prescription.
I’d
like
you
to
take
one
of
these
pills
three
times
a
day.
Here’s a sick
-leave
certificate for three days.
I can
prescribe some pills which will relieve the pain,
but you’d be well advised
not to
overwork yourself.
I suggest you take
Chinese traditional medicines.
I think
a month at a health resort will do you good.
I think this gargle will
relieve your sore throat.
If your fever
lingers, come to me again.
I’ll give
you a dose of streptomycin.
I’ll give you some tablets.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:关于生病就医的英文表达汇总
下一篇:英语禁忌语大全