-
采购合同
(Purchasing
Contract)
合同编号
(Contract
NO.)
:
合同签订地点
(Signed
At)
:东营
签订时间
(Date)
:
年
月
日
出卖人
(Seller)
:
p>
买受人
(Buyer)
:
< br>
鉴于:根据【中华人民共和国合同法】及相关法律法规,本着平等自愿、等价有
偿、诚实诚
信的原则,经双方协商一致,订立本合同。
According
to
the
Contract
law
of
the
People's
Republic
of
China
and
relevant
laws
and
regulations,we conclude
the contract on the basis of equality,
voluntariness,compensation of equal
value and sincerity.
第一条
标的、数量、价款及交(提)货时间
Item 1
(
object)
Quantity
Price and
Delivery time
物资编码名称及规格型号
Commodity code and type
不含税总金额(人民币)
Total
Amount (V
AT excluded)
生产厂家
Manufacture
r
计量单位
Unit
数量
单价(元)
总金额(元)
备注
Quantity
Unit Price
Total Amount
Note
交提货时间、数量:
年
月
日至
年
月
日全部交货。
Delivery time: From
to
第二条
质量标准:
标准代号、编号和标准名称:
GB150-98.
Item 2
Quality standard: standard
code,
serial number
and
standard name:GB150-98.
第三条
出卖人对质量负责的条件及期限
Item 3
Conditions and time limits that Sellers
shall be held responsibility for
1.
质
量负责条件和期限按正常运行
12
个月止执行。
1.
Quality responsible
conditions and time limits shall not be valid
until the product has been
functioning properly for 12 months
2.
出卖人对标的物的质量负责,产品均附质检报告单,质量
保证书。如果出卖人知道或
者应当知道所处卖产品存在质量缺陷,所承担的质量保证期限
不受前款质量负责期限的约
束,应依法承担相应责任。
2.
Sellers
shall
be
responsible
for
the
quality
of
the
products
should
include
the
Quality Inspection
Report and Quality the sellers know or should
know the products
they
sell
with
defects
in
quality,the
quality
assurance
time
limits
should
not
be
subject
to
the
previous quality
responsibility deadline and
they should
be held due responsibility for it
.
第四条
包装标准:标准包装,产品所需包装由出卖人合理包装,适合
水运和长途内陆
运输,防潮,防湿,防锈,防震。
Item
4
Packaging
standard:
Standard
packaging,
the
sellers
should
package
the
products
properly, it should
be suitable for shipment and long distance inland
transportation. The packaging
of the
products
should be resistant
of
dampness, moisture, rust and shock.
第五条
随
机的必备品、配件、技术资料、工具数量及供应方法:
随设备交货一起交齐。
Item 5
The accompanied necessary
materia
l,
accessories
, technical information
,quantity of
tools and supply methods:
Delivery with the equipment together
第六条
合理损耗标准及计算方法
Item 6
Reasonable loss standard and
calculation method
以双方共同确定的法定计量为准,合理损耗为无。出卖人向买
受人实际所交付的产品数
量在本合同约定的误差范围内,出卖人不承担违约责任,甲乙双
方也不互补差价。
Taking the mutual agreement
of legal metrology as the
yardstick
, there is no
reasonable loss
standard.
If
the
quantity
of
the
goods
delivered
by
the
sellers
are
in
the
scope
of
the
error
,the
sellers should not bear the
responsibility for breaching the contract and both
parties should not pay
the price
difference.
第七条
标的物的风险及所有权的转移
Item 7
Transferring the risk and ownership of
the marks and things
1.
标的物的风险及所有权自交付
之时转移至买受人,即在约定时间、约定地点交付之前
标的物的风险由出卖人承担,交付
之后标的物的风险由买受人承担。
1.
The risk and ownership of the marks
will be transferred to the buyers at the
delivering
moment,
that
is
to
say,
the
sellers
undertake
the
risks
of
the
marks
before
the
delivery
at
the
prescribed place and time ,
however,
after the delivery,
the risks is transferred to the buyers.
2.
迟延交付的,由造成迟延交付的一方承担迟延期间标的物的风险责任。
< br>
2. If the delivery is postponed, then
the side postponing the delivery should undertake
the risks
of the marks .
第八条
交(提)货方式、地点:买受人在出卖方产地自行提货。
Item
8
Delivery
method
and
place:
The
buyers
pick
up
the
goods
at
the
sellers'
place
of
origin
by themselves.
第九条
运输方式及费用负担
Item 9
Transportation
method and
expense burden
第十条
检验标准、方法、地点及期限
Item 10
Testing standard, method,
place and time limit
1.
检验标准:按本合同第二条质量标准进行检验。
1.
Testing standard:To do the test according to
contract Item 2
2.
验收方式:买受人自行提货的,在出卖人交付产品时,双方按规定提取产品样品,共
p>
同封存样品,以备检验。买受人如有异议,应在交付后的
5
个工作日内书面提出。
2. Acceptance
method: The buyers pick up the goods by
themselves, at the delivering time,
both sides pick up the product samples
according to the rule and preserve the samples
together for
testing. If the buyers
have different ideas, they should put forward the
problems within 5 days in
written form
after the delivery,
第十一条
成套设备的安装与调试
Item 11
The installation and commissioning of
sets of equipment
第十二条
结算方式、时间及地点
Item 12
way
of Settlemen
t
, time and
place
< br>分期支付:预付款为合同总价的
30%
,在本合同生效后
的
3
个工作日内支付,产品经买
受人验
收合格后买受人将合同总价款的
70%
(即元人民币)
,支付给出卖人。买受人在收到
出卖人开具的增值税发票后,支付该款项
。
Installment payment: Prepayment is 30%
of the contract total amount, it should be paid
within
3 working days when the
contract
t
ake
effect
. After the testing of the
products, the buyers
pay the
other
70%
of
the contract
total
amount. Payment
will
be
made
from
the
receipt
of
the
invoice