关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

翻译句子 复习材料

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-01 22:32
tags:

-

2021年2月1日发(作者:pass是什么)


重复法



repitition


us revise our safety and sanitary regulations.




我们来修订安全规则和卫生规则吧。



use of atomic weapons is a clear violation of international law, in particular of the Geneva


Convention.






使用原子武器显然违反国际法


,


特别是违反日内瓦公约。



s will get more practice out of me than out of 100 ordinary patients.


医生们从我一个人身 上得到的临床经验会比从一百个普通病人身上得到的临床经验还多。



4The story of Shenzhen is a story of development, of reform.




深圳的故事是发展的故事,改革的故事。



5Thank you for your help, which enabled me to get out of difficulty.




感谢你的帮助。正是你的帮助才使得我度过难关。



6Many grand hotels are named Shangri-la ,the fictional, remote retreat in the Himalayas. < /p>


许多大酒店以香格里拉命名,香格里拉是喜马拉雅山中的虚构的一个世外桃源。

< p>


7Translation from English into Chinese is not so easy as that from English into French.



英译汉不如英译法容易。



8A


chemical change is one in which the structure of particles is changed and a new substance is


formed.



化学变化是改变粒子结构


,


形成新物质的一 种变化。



9Big powers have their strategies while small countries also have their won lines.




强国有强国的策略,小国也有小国的路线。



10For a good ten minutes, he cursed me and my brother.




足足有十分钟之久,他既骂了我,又骂了我的兄弟。



11They


covered


the


19th


century


foreign


intervention


in


China,


Mao's


Long


March


in


the


mid-1930s, the French and American revolutions.




他们谈到十九世纪外国对中国的干涉,谈


到毛泽东在三十年代中 期的长征,还谈到法国革命和美国革命。



12In any case work does not include time, but power does.





在任何 情况下


,


功不包括时间


,


但功率却包括时间。



13Revolution means the emancipation of the productive forces, and so does reform.


革命是解放生产力


,


改革也是解放生产力


.


14Come to my office and have a talk with me whenever you are free


你们什么时候有空,就什么时候到我办公室来谈一谈。



15Wherever severe oppression existed, there would be revolution.



哪里有残酷的压迫,哪里就有革命。



16There have been too much publicity about her affair with the manager.


她与经理的桃色事件已是满城风雨,人人皆知。



17The then Hitler was extremely arrogant and ambitious.


那时的希特勒可说是不可一世,野心勃勃。



18The streets were overrun by Hitler's bullies.


那时希特勒的暴徒在街上横行霸道,无恶不作。



19Target priorities were established there.


目标的轻重缓急,孰先孰后,是在那里决定的。



20I was completely honest in my replies, withholding nothing.







我的回答是坦坦荡荡,直言不讳的。



21His children were as ragged and wild as if they belonged to nobody.


他的孩子穿得破破烂烂,粗野不堪,就象没人要的孩子似的。



22With his tardiness, carelessness and appalling good humor, we are sore perplexed.

< p>
他老是磨磨蹭蹭,马马虎虎,脾气又好的惊人,我们都对他毫无办法。



23Only a very slight and very scattering ripples of half-hearted hand-clapping greeted him


欢迎他的只有几下轻轻的,零零落落,冷冷淡淡的掌声




词类转译法




convention


24Rockets have found application for the exploration of the universe.



火箭已经用来探索宇宙。




1


25All peace-loving people demand the complete prohibition and thorough destruction of nuclear


weapons.


一切爱好和平的人民都要求全面禁止核武器,彻底销毁核武器。



26It was my capacity for hard work that saved me from early dismissal.



要不是我能干重活,我早就被辞退了。




27The sight and the sound of jet planes filled me with longing.



看到我们的喷气式飞机,听到隆隆的机声,我感到心驰神往。



28Every state is the best judge of what is required to safeguard its national security.


每个国家需要什么来保卫自己的安全,只有他自己才能做出最好的决定。



29Talking with his son, the old man was the forgiver of the young man



s past wrongdoings.



在和儿子谈话时,老人宽恕了儿子过去所干的错事。



30Let me be your banker.


你需要钱,我可以借给你。



31Some of my classmates are good singers.


我班的同学中有些人唱歌唱得很好。



32Sugar and salt are both soluble in water.


糖和盐二者都溶于水。



33She is familiar with English.


她通晓英语。



34The whole village was astir with the news.


消息传来,全村轰动。



35To them, he personified the absolute power.


在他们看来,他就是绝对权威的化身。



36The products of this factory are chiefly characterized by their fine workmanship and durability.



该厂产品的主要特点是工艺精湛


,


经久耐用


.



37Most U.S. spy satellites are designed to burn up in the earth



s atmosphere after completing their


missions.



美国绝大多数 间谍卫星,按其设计,是在完成使命后,在大气层中焚毁。



38It was officially announced that the President would visit China in May.



官方宣称,总统将于五月访问中国。



39We are enemies of all wars, but above all of dynastic wars.


我们反对一切战争,特别是反对王朝的战争。



40My audience varied from tens to thousands.



我的听众少则数十人,多则上千人。



41Independent


observers


have commented


favorably


on


the


achievement


you


have


made


in


this


direction.


有独 立的见解的观察家们对你们在这方面取得的成就给予了很好的评价。



42No


wonder


the sight


of


it


should


send


the


memories


of


quite


a


number


of


people


of


the


old


generation back to 36 years ago.




难怪老一 辈的许多人一见到它就会想到


36


年前的往事。



43The


thief


made


a


trembling


confession


of


his wrongdoing.



小偷颤抖着交代了自己干的坏


事。



语序调整法




inversion


我们并不认为,他们必须或者应当采取我们的做法。



44We do not maintain that they should or must adopt our way.


45Keith: A


little, yellow, ragged, lame, unshaven beggar.


基思:一个讨饭的,身材矮小,面色苍黄,衣衫褴 褛,瘸腿,满脸胡子。



46She had such a kindly, smiling, tender, gentle, generous heart of her own. (V


anity Fair)


她心地厚道,为人乐观,性情温柔,待人和蔼,器量又大。



47She was an intelligent, attractive and somewhat temperamental daughter of a well-to- do doctor


in Haddington. (The New Encyclopedia Britannica)


她是哈丁顿一位富裕医生的女儿 ,有才华,又迷人,但有点脾气。




48Objects that do not transfer light cause shadows.


不透光的物体会造成阴影。




49Here we shall discuss only such factors as may cause distortions of the signal.



这里我们将只讨论那些可能引起信号失真的因素。



50Bernard Shaw was a well-know English playwright, who wrote many plays.


肖伯纳写过许多剧本,是英国的一位著名的剧作家。



51John, who was sick yesterday, did not come to class.



2

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-01 22:32,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/595551.html

翻译句子 复习材料的相关文章

  • 余华爱情经典语录,余华爱情句子

    余华的经典语录——余华《第七天》40、我不怕死,一点都不怕,只怕再也不能看见你——余华《第七天》4可是我再也没遇到一个像福贵这样令我难忘的人了,对自己的经历如此清楚,

    语文
  • 心情低落的图片压抑,心情低落的图片发朋友圈

    心情压抑的图片(心太累没人理解的说说带图片)1、有时候很想找个人倾诉一下,却又不知从何说起,最终是什么也不说,只想快点睡过去,告诉自己,明天就好了。有时候,突然会觉得

    语文
  • 经典古训100句图片大全,古训名言警句

    古代经典励志名言100句译:好的药物味苦但对治病有利;忠言劝诫的话听起来不顺耳却对人的行为有利。3良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。喷泉的高度不会超过它的源头;一个人的事

    语文
  • 关于青春奋斗的名人名言鲁迅,关于青年奋斗的名言鲁迅

    鲁迅名言名句大全励志1、世上本没有路,走的人多了自然便成了路。下面是我整理的鲁迅先生的名言名句大全,希望对你有所帮助!当生存时,还是将遭践踏,将遭删刈,直至于死亡而

    语文
  • 三国群英单机版手游礼包码,三国群英手机单机版攻略

    三国群英传7五神兽洞有什么用那是多一个武将技能。青龙飞升召唤出东方的守护兽,神兽之一的青龙。玄武怒流召唤出北方的守护兽,神兽之一的玄武。白虎傲啸召唤出西方的守护兽,

    语文
  • 不收费的情感挽回专家电话,情感挽回免费咨询

    免费的情感挽回机构(揭秘情感挽回机构骗局)1、牛牛(化名)向上海市公安局金山分局报案,称自己为了挽回与女友的感情,被一家名为“实花教育咨询”的情感咨询机构诈骗4万余元。

    语文