关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

新世纪大学英语综合教程4unit4课文逐段翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-01 22:28
tags:

-

2021年2月1日发(作者:性暴力)


文档收集于互联网,已重新整理排版


.word


版本可编辑


.


欢迎下载支持


.



Unit 4


Text A


|


工作、劳动和玩耍




Work, Labor, and Play

< p>
威斯坦


·



奥登



Preface



We go to work every day and we think we are workers. However, after reading Auden's discussion


about work, labor, and play, the majority of us may find that we are no longer


we then?


就我所知,汉娜


·


阿伦特小姐是界定工作和劳动之间本质区别的第一人。一个人要想快乐,


第一要有自由感,


第二要确信自己有价值。


如果社会迫 使一个人去做他自己不喜欢的事,



者说,

他所喜欢做的事被社会忽视,


看作没有价值或不重要,


那他 就不会真正快乐。在一个


严格意义上已废除奴隶制的社会里,


一 个人做的事情是否具有社会价值取决于他是否为完成


此项工作得到了报酬。


然而,


今天的劳动者可以被称为名副其实的工资奴隶。


如果社会给一


个人提供一份他本人不感兴趣的工作,


他出于养 家糊口的需要不得已才从事这项工作,


那这


个人就是一个劳动者 。



So


far


as


I


know,


Miss


Hannah


Arendt


was


the


first


person


to


define


the


essential


difference


between work and labor. To be happy, a man must feel, firstly, free and, secondly, important. He


cannot be really happy if he is compelled by society to do what he does not enjoy doing, or if what


he enjoys doing is ignored by society as of no value or importance. In a society where slavery in


the strict sense has been abolished , whether what a man does has social value depends on whether


he is paid money to do it, but a laborer today can rightly be called a wage slave. A man is a laborer


if


the


job


society


offers


him


is


of


no


interest


to


himself


but


he


is


compelled


to


take


it


by


the


necessity of earning a living and supporting his family.


与劳动相对的是玩耍。玩游戏时,我们能从中得到乐



趣,否则就不会玩这个游戏。但这完


全是一种私人的活动,我们玩不玩这 个游戏社会是不会关注的。



The opposite to labor is play. When we play a game, we enjoy what we are doing, otherwise we


should not play it, but it is a purely private activity; society could not care less whether we play it


or not.


处在劳动和玩耍之间的是工作。


如果一个人对社会为他支付报酬的工作感兴趣,


他就是一个

< br>工作者。


从社会角度看是必需的劳动在他自己看来却是自愿的玩耍。


一个职位是劳动还是工


作,


并不取决于这个职位本身 ,


而是取决于占据这个职位的个人自己的情趣。


这种差异与体< /p>


力劳动和脑力劳动之间的差异并不吻合。


譬如,

< br>一个园丁或者鞋匠也许就是一个工作者,



一个银行职员 则可能是一个劳动者。


一个人是工作者还是劳动者可以从他对闲暇的态度上看

< p>
出来。对于一个工作者来说,闲暇不过是他需要放松、休息从而进行有效工作的几个小时,


所以,


他可能只有少量的闲暇,


而不会有大量的 空闲。工作者可能会死于心脏病,


并会忘记


自己妻子的生日。而 对于劳动者来说,闲暇就意味着摆脱强制,所



以,他自然会想 象:他


不得不花费在劳动上的时间越少,而自由自在地玩耍的时间越多,那才越好。



Between labor and play stands work. A man is a worker if he is personally interested in the job


which society pays him to do; what from the point of view of society is necessary labor is from his


own point of view voluntary play . Whether a job is to be classified as labor or work depends, not


on the job itself, but on the tastes of the individual who undertakes it. The difference does not, for


example, coincide with the difference between a manual and a mental job; a gardener or a cobbler


may


be


a


worker,


a bank


clerk


a


laborer. Which a


man


is


can


be


seen


from


his


attitude


toward


leisure. To a worker, leisure means simply the hours he needs to relax and rest in order to work


1


文 档来源为


:


从网络收集整理


.word


版本可编辑


.


文档收集于互联网,已 重新整理排版


.word


版本可编辑


.


欢迎下载支持


.



efficiently. He is therefore more likely to take too little leisure than too much; workers die of heart


attacks and forget their wives' birthdays. To the laborer, on the other hand, leisure means freedom


from compulsion , so that it is natural for him to


imagine that the fewer hours he has to spend


laboring, and the more hours he is free to play, the better.


在一个现代化的技术社 会里,


总人口中有多大比例的人能够像我一样有幸成为工作者呢?我

估计大概有


16


%,而



且,我认为这个数字将来也不会增加。



What


percentage


of


the


population


in


a


modern


technological


society


are,


like


myself,


in


the


fortunate position of being workers? At a guess I would say sixteen per cent, and I do not think


that figure is likely to get bigger in the future.


技术和劳动的分工成就了两件事:


通 过在许多领域取消了特别才能和技术的需要,


把过去本


来令人愉 快的大量受雇职业的工作变成了令人厌倦的劳动;


通过提高生产力,

缩短了劳动所


需的时间。


已经可以想象出这样一个社会:其 人口的大多数,


也就是其中的劳动者们,


将会

< br>享受到早期贵族们才能享受到的几乎同样多的休闲。当人们回想起过去贵族们的举止行为

< br>时,前景并非乐观。的确,在未来这样一个大众社会里,人们要解决


< p>
无聊



这个问题,也许


比 过去的贵族们要困难得多。后者(贵族们)把他们的时间都仪式化了,譬如,有打松鸡的


季节,


有在城镇消磨的季节等等。


广大民众更有可能以时尚来取 代一成不变的仪式,


而时尚


将会为了某些人的经济利益频繁地变 化。


再者,广大民众也不会再去狩猎,


因为,

< br>要不了多


久可供猎取的动物就没有了。至于贵族们其他的消遣项目,比如赌博、< /p>


决斗和战争,人们可


以轻而易举地从危险驾驶、

< br>吸食毒品和毫无理性的暴力行为中找到同样的乐趣。


工作者很少

< br>从事暴力活动,


他们可以把自己的


敌对心理



用在工作上,不管是工匠的体力活,

< p>
还是科学



家、艺术家的脑力活。



敌对心理



在脑力劳动中的 作用可以在



紧紧咬住问题



这个短语里得


到恰如其分的表达。



Technology and the division of labor have done two things: by eliminating in many fields the need


for


special


strength


or


skill,


they


have


made


a


very


large


number


of


paid


occupations


which


formerly were enjoyable work into boring labor, and by increasing productivity they have reduced


the number of necessary laboring hours. It is already possible to imagine a society in which the


majority of the population, that is to say, its laborers, will have almost as much leisure as in earlier


times


was


enjoyed


by


the


aristocracy .


When


one


recalls


how


aristocracies


in


the


past


actually


behaved, the prospect is not cheerful. Indeed, the problem of dealing with boredom may be even


more difficult for such a future mass society than it was for aristocracies. The latter, for example,


ritualized


their


time;


there


was


a


season


to


shoot


grouse


,


a


season


to


spend


in


town,


etc.


The


masses


are


more


likely


to


replace


an


unchanging


ritual


by


fashion


which


changes


as


often


as


possible in the economic interest of certain people. Again, the masses cannot go in for hunting ,


for


very


soon


there


would


be


no


animals


left


to


hunt.


For


other


aristocratic


amusements


like


gambling , dueling , and warfare , it may be only too easy to find equivalents in dangerous driving,


drug- taking, and senseless acts of violence. Workers seldom commit acts of violence, because they


can put their aggression into their work, be it physical like the work of a smith , or mental like the


work of a scientist or an artist. The role of aggression in mental work is aptly expressed by the


phrase


Text B


职业或事业的选择





Choosing an Occupation or Career


杰拉尔德


·


科里



Preface



Choosing


an


occupation


is


an


important


decision.


When


making


a


decision


such


as


this,


it


is

< p>
1


文档来源为


:


从网络收 集整理


.word


版本可编辑


.


文档收集于互联网,已重新整理排版


.word

版本可编辑


.


欢迎下载支持


.



essential


to


look


critically


at


yourself,


and


examine


your


values,


interests,


abilities,


etc.


The


following text provides


you with some insightful advice on the factors worth considering when


choosing an occupation or career.


你想从工作中得到什么?在选择 职业或行业时,


你最看重的因素是什么?我在一所大学职业


咨询 中心的工作中发



现,许多学生没有认真考虑过他们为什么选择 某一职业。对于一些人


来说,


他们择业的主要原因是来自父母的 压力或鼓励。


另一些人则把当律师、


工程师或医生


理想化了。我指导过的许多人在决定职业时,没有审视过自己认为最有价值的东西是什么,

< p>
也没有考虑过在选定的职业中,


是否能够实现这些价值。

< br>在选择职业,


或者对过去选择的职


业进行评估

< p>


时,你也许会考虑哪些因素真正对你最有意义。



What


do


you


expect


from


work?


What


factors


do


you


give


the


most


attention


to


in


selecting


a


career or an occupation? In my work at a university counseling center I've discovered that many


students haven't really thought seriously about why they are choosing a given vocation. For some,


parental


pressure


or


encouragement


is


the


major


reason


for


their


choice.


Others


have


idealized


views


of


what


it


will


be


like


to


be


a


lawyer,


engineer,


or


doctor.


Many


people


I've


counseled


regarding career decisions haven't looked at what they value the most and whether these values


can


be


attained


in


their


chosen


vocation.


In


choosing


your


vocation


or


evaluating


the


choices


you've made previously , you may want to consider which factors really mean the most to you.


选择 职业不是一个孤立的事件,而是一个历时较长的过程。从事职业发展研究的人员发现,


在 选择职业,


或者更典型的是,


在选择自己将会从事的几种职业时 ,


大多数人都会经历一系


列不同的阶段。在职业选择决策过程中 ,下列因素显然是重要的:自我概念、兴趣、能力、


价值观、职业态


度、社会经济地位、父母的影响、种族身份、性别以及身



体、智力、情感


和社交方面的缺陷等。


让我们考虑一下与择业有关的一些因素,


要牢记职业选择是一个过程,

< br>而不是一个孤立的事件。


我们将审视在事业选择时的自我概念、职业态度、


能力、


兴趣及价


值观所起的作用。

< p>


Making vocational choices is a process that spans a considerable period of time, rather than an


isolated event. Researchers in career development have found that most people go through a series


of stages in choosing the occupation or, more typically


, occupations that they will


follow. The


following


factors


have


been


shown


to


be


important


in


determining


a


person's


occupational


decision-making


process:


self-concept


,


interests,


abilities,


values,


occupational


attitudes,


socio-economic level, parental influence, ethnic identity, gender, and physical, mental, emotional,


and


social


handicaps.


Let's


consider


some


of


these


factors


related


to


career


decision


making,


keeping


in


mind


that


vocational


choice


is


a


process,


not


an


event.


We'll


look


at


the


role


of


self-concept, occupational attitudes, abilities, interests, and values in choosing a career.


|


自我概念


|


Self-Concept


在事业发展方面,一些作家认为, 职业选择是实现一个人自我概念的一种努力。譬如:


自我


概念弱 的人,不大会想到自己能得到一份有意义或重要的工作。他们也许胸无大



志,因而


所取得的成就也会平淡无奇。他们也许会选择一种自己并不喜欢或无 法从中得到满足的工


作,


而且会一直做下去。

< br>他们之所以这样做是基于一种信念:


这项工作是他们自身价值的全


部。在这一点上,选择职业可以被认为是我们把自己定位为某类人的公开宣言。



Some writers in career development believe that a vocational choice is an attempt to fulfill one's


self-concept. People with a poor self-concept, for example, are not likely to picture themselves in


a


meaningful


or


important


job.


They


are


likely


to


keep


their


ambitions


low,


and


thus


their


achievements


will


probably


be


low


also.


They


may


select


and


remain


in


a


job


that


they


do


not


1


文档来源为


:


从网络收集整理


.word


版本可编辑


.

-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-01 22:28,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/595525.html

新世纪大学英语综合教程4unit4课文逐段翻译的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文