-
英语发音的十个规律
英语发音的十个规律
规律一
一
个说英语不超过十
个小时的中国人,根本就没有什么顽固的英语口音。
< br>
对
于不自信的同学我们应该
这样来理解,我们虽然学外语十几
年了,读的却不多,真正到说就更少的可怜了,所以即
使有
错误习惯,或是发音的口音都不是什么大问题,况且对于一
个说英语不超过十个小时的中国人来说,我们根本就不具备
什么英语口音。
规律二
发音的模仿是从精听模仿开
始的
所谓精听是体现在反复多遍的听,同时亦是反复多
遍的听一个句子。其实我们的母语学习就能很清楚的反映出
这个规律。任何
一个土生土长的中国人或是美国人,他们的
地道的发音,第一句话“爸爸,妈妈”又何尝
不是反复的听
了上千遍,又模仿了上千遍才变得这样地道的呢?
规律
三
等听到对声音有了印象了再开始模仿
在学习绘
画的时候,我们会被要求要
仔细观察物体的轮廓,明暗,及
色彩细致入微的每一处变化,如此才可以在画纸上表现得
更
出色。
一个观察不仔细的人是画不出出神入化的作品
的。
对声音的印象
越深刻,
也就越能更好的让自己开口模仿。
规律四
模仿是从听开始的,听正确的发音还有听自己的
发音
同学们知道在模仿发音的时候要多听,但是许
多同
学们还只是多听,很少开口去读自己所听到的东西,更很少
去细心比较两者之间的不同,这就好比学习舞蹈一样,在仔
细观看教练跳的同时,我们更
要仔细的观察自己跳舞的动
作,再作出比较。
规律五
真正决定你发音好坏的不
仅仅是你的嘴型,舌位,而是你的脑海
中对正确发音的印象
深刻与否
p>
同学们一提到发音的学习,就会很快联想到嘴
型,舌位,口腔图。可
是大多数在学校或是班里发音很好的
同学,他们无一例外的是经过大量的听,而并不都是
很熟悉
这些所谓的嘴型,舌位的解释,更有很多外国人,也根本讲
不清楚他们的嘴型与舌位如何,如何,显然提高发音的练习
重在体会,而体会的养成在
于一开始你听的多吗?对英语的
声音你听到了很熟悉吗?
规律六
帮你真正纠正自
己发音的永远是你自己
经常有同学找到老师要求老师
帮助纠
正发音,老师读过之后,同学会似懂非懂的点点头,
当时好像是懂了,在老师的指导下发
声,有时会有一两次发
音对了,但是回去之后,发现感觉又回到了开始,其实靠听
老师读几次是远远不够的,我们要反复的多听,复读机应该
是我们练习
发音最好的老师,磁带的发音会更加地道,而且
没有有些外籍老师的口音,当然最重要的
是他永远都会非常
热心,不知疲倦的重复的念给你听。
规律七
改变发
音的过程是是一个不断调整的过程,更是养成良好的发声
习
惯的过程
对于发音比较流利的有两种。其一是发音好坏
并不重要,只要能说出口,大概能表达的
意思也就可以了。
这种说法不能认可。因为发音的好坏直接关系到听力及运用
语言的自信。
其二是发音好了才可以练习开口表
达,一味
的只注重发音,对发音永远吹毛求疵,要知道发音是一种习
惯,纠正发音的过程实际上是养成一种良好的发音习惯的过
程,习惯的养成并非是一
时一日,在养成了正确的发音习惯
之后,应做到坚持每天去模仿,去运用,在不断模仿练
习和
运用的实践中不断提高发音的水平。我们的自己的小孩有哪
一个是发音练习好了,才开口说话的呢?我们不都是在边模
仿发音的同时开口学会说话的
吗?
规律八
发
音的
练习模仿和表达能力的提高是同步进行的
有些同学们
会把发音的练习提高看成
是独立甚至是非常孤立的,其实一
个只会把英文读得很好听的人,就好像一个只会在岸上
挥舞
着双臂说自己水性很好的人一样,没有一点实际的意义,语
音的提高与练习就应该和阅读,听力,词汇,写作一样,不
能被孤立开,是应该和语言能
力中的听说一样,在边模仿边
练习中同步的提高的。
规律九
正确发音习惯的养
成,在很大程度上取决于你运用的多少
任何在运用语言
的时候所犯的错误,会是发音提高的一个重要的阶段。就比
如搏击手的技能除了在练习时
的体会之外,只有在不断搏击
体验中完善和提高。
规律十
语调的生动取决于我们
英语表达的熟练程度和表达时的语境与心
情
同学们过
去曾花了很多时间在语调的模仿以及学习句子的句中疑问
动词来训练自己的语调,而真
正的有效的语调练习是要建立
在能熟练的运用语言这门工具基础之上的,试想想,一个连
站都站不稳,一个跚跚学步的人去学习如何走得有气质和风
姿绰
越,显然是无俚头的。
英语发音规则
英语中浊化、
连读、
弱化、
爆破的
规则是怎样的?何时弱化、
何时浊化、何时连读、何时爆破?
我们都有过这样沮丧的
经验,很容易听懂中国人说的英语,但是
同样的对话一到英
美人的嘴里,便觉得很难跟上,有时甚至是不知所云。这主
要是因为我们说的英语通常单词之间很清晰,词与词之间有
明显的
pause,
但是英美人的口语会有很多音变,
这些音变使
得我们很熟悉的单词的发音变得陌生,难懂,给我们的听力
造成了很大的困难,因此了解并使用各音变规则会帮助我们
提高听力,使我们的
发音更加地道。
音变主要有
连读、失
音、弱化、浊化、同化、重音、缩读等形式。这些形式的产<
/p>
生可以归结为一个原则,
即
“
Economy
”
<
/p>
—
“经济”
原则
或
称为“省力”原则。我的语言学老师说,他曾一度为选择的<
/p>
研究方向为语言学而懊悔,因为那时他认为语言学既枯燥又
不实用
,但这一省力原则却化解了他所有的苦恼,并让他为
语言学着迷。因为
< br>
“省力”这两个简单的字眼可以解释几
乎所有的音变现
象,人是很懒的
,
对于最经常的行为——说
话,当然要想许多省事的法子,于是也就产生了多种为省力
而衍变的音变现象。牢记
省力原则,在我们读英语的时候,
让自己的唇舌处于放松的状态,轻松的去读英语,我想
发音
的感觉一定会有所不同。
言归正题
,
以下列出给听力造成很<
/p>
大障碍的五种音变现象及其读音规则,以及最后一项关于节
奏的小
文章,希望能有所帮助!
一、
连读
连读有两种规
则,分别为:
1
、
以辅音
结尾的单词
+
元音开头的单词:要
连读
如:
I
’
d
li(ke a)nother bow(l o)f rice.
这里
like / laik /
以
辅音结尾,
another
以元音开头,所以连读
注意:
以辅音
结尾
指的是音标中的最后一个音是辅音,而不是单词的结
尾,这如同
u[ju:.]niversity
前面的定冠词必须用
a
一样。
2
、
以辅音结尾的单词
+ h
开头的单词
h
不发音,与前面的辅音
what wil(l he) [wili]do? Ha(s he)
done it before? Mus(t he) [ti]
go? Can
he do it? Should he
?
.? Tell
him to ask her
?
. Lea(ve
him) [vim]. For him
(
连读这个词,会发现和
forum
很相似
)
我第一次知道这一连读规则
时,兴奋不已,很容易的听懂了
许多以前觉得很难以理解的句子,并且按照这种连读方式
发
音省力、轻松了许多。再次证实”
Economy
”
。
二、
音的同
化
音
的同化也是一种连读的现象,两个词之间非常平滑的
过渡,
导致
一个音受临音影响而变化。
主要是以下三种方式:
1
、
辅音<
/p>
[d]
与
[j]
相邻时,
被同化为
[d
э
]
:
Would you....?
2
、
辅
音<
/p>
[t]
与
[j]
相邻时,
被同化为
[t
∫
]
:
Can
’
t you:
。
。
。
。
?
3
、
辅
音
[s]
与
[j]
相邻时
,
被同化为
[
∫
]
< br>:
Miss you
三、
失音
由于
失去爆破是失音的一种现象,摩擦音也会被失去,所以统称
为失音。
注意:
爆破音并不是完全失去,仍然
形成阻碍,
把气流堵在里面,但不爆破,直接发出相邻的辅音。规则:
< br>
1
、
辅音爆破音或摩擦音后面跟的是爆破音、破擦音和摩擦
等,前面的辅音要失去爆破。<
/p>
这样的例子有很多很多,
红
色标注的辅音不发音:
Sit down:
发音再次的老师都不会发
出
[t]
音
Contact lens: Big cake Dad told me Huge
change
Good night
四、
浊化
1
、
[S]
后面的清辅音要浊化
Discussion
:
[k]
浊化成
[g] Stand
:
[t]
浊化成
[d]
Expression
:
[p]
浊化成
2
、美音中
:
[t]
在单词的中间被浊化
成
[d]
如:
writer
,
听起来和
rider
的发音几乎没有区别
letter
—
ladder out
of
美国人和加拿大人发音为了省事,习惯
清音浊化,尤其是
[t]
在单词的中间一定会浊化成
[d
]
,
但英
国
人发音不会这样,这也是英音和美音的一大区别。
了解
这一浊化原则,会给听力带来一些帮助。
五、
弱读
一般
来说:
实词重读,如动词、名词、副词等;
虚词弱读,如
介词、代词等
弱读的规则一般是:元音音节弱化成
[E]
或
比如说如下几个单词:
for/to/some/does/of
查字典会发现这些
词都至少有两种读音,
如
for:
重读时
[fR:] ,
弱读时
[fE]
六、
节奏
对于英语的节奏,我也把握不好,而且还为此郁闷不
已。在我认
为,中国人说普通化,一个句子的标准节奏和语
调往往只有一个,我想英语也应该是这样
,但是怎么样才是
标准语调呢?特意为这个问题问过英语老师,不同的外国人
说同一个陈述句会有不同得语调吗?她告诉我是的。不过在
看了下面这段话
之后,我想她可能误我了。
:)
老外教你“杀
手锏”
:注意说话的节奏
十
年寒窗苦读英语,为谁辛苦为谁
忙?当然是用来和老外“侃”喽。那外国人究竟如何看待
中
国人说的英语,他们说话有没有诀窍呢?记者请教了克里斯
多
佛·汉普顿
---
英国驻上海总领事馆的考官协调,他也是当<
/p>
天演讲比赛的裁判之一。
克里斯多佛一
开口就指出了国人
学英语最大的“软档”
“中国人喜欢在单词的读音上纠缠
不休。
尤其是年轻人,<
/p>
总希望自己能说一口标准的美式英语,
最好是带点纽约口音的美式
英语。于是,他们很努力地听广
播、看电视,刻意模仿美国人的说话腔调。
经过长时间的
磨练,
有些
人的发音甚至比土生土长的美国人还地道。
但是,
我就算蒙着眼
睛,也能轻易分辨出说话的是中国人,还是美
国人。因为中国人说英语没有节奏。
”
克里斯多佛所说的节
奏并不仅指说话的速度快慢,还包含了许多平时不被重视的
小环节,比如语调的升降
、词语的重音、句子在何处停顿。
中学的中文语文书中倒是有过断句练习,可几乎所有的
英语
教科书里都没有类似的章节,也鲜有老师会教学生这一套。
所以,大多人不知道,英语句子也有自己拆分的规则。发言
者要么按照中文的思维习惯,
随心所欲把句子“大卸八块”
;
要么练习肺活量,一句话从头连
到尾不喘气。于是,中国人
-
-
-
-
-
-
-
-
-
上一篇:幼儿英语自然拼读试听课 逐字稿
下一篇:multisim中英文对照表