关键词不能为空

当前您在: 主页 > 英语 >

商务英语翻译第8章 商务合同的翻译

作者:高考题库网
来源:https://www.bjmy2z.cn/gaokao
2021-02-01 10:34
tags:

-

2021年2月1日发(作者:ekko)


第一节



商务合同的种类



Brainstorming


Translate the following into Chinese


1.



Contracts for International Sale of Goods





国际货物销售合同



2.



Contracts for


International


Technology Transfer





国际技术转让合同



3.



Contracts for Sino-Foreign Joint Ventures





中外合资经营企业合同



4.



Contracts for Sino-Foreign Contractual Joint Ventures





中外合作经营企业合同



5. Contracts for International Engineering Projects





国际工程承包合同



Part V Practical training



Translate the following English expressions into Chinese


1. Contract of Purchase






购买合同



2. Purchase Confirmation






购买协议书



3. International Loan Agreement






国际借贷合同



4. Labor Service Contract






劳务合同



5. Exclusive Sales Agreement






包销协议



6. Forwarding Agency Agreement






货运代理合同



7. Outsourcing Agreement






外包合同



8. Service Agreement







1


服务合同



9. Share Transfer Agreement






股权转让协议



10. International Technical Consultancy Service Contract






国际技术咨询服务合同



Translate the following contract into Chinese


ORIGINAL



















Sales




Contract

















NO.




























































Date:


The sellers.



CHINA NATIONAL MINERALS IMPORT &EXPORT CORPORATION














Erh Li Glou, Beijing







Cable Address: MINERALS BEIJING






































Telex:


22773



MINERALS BEIJING












































22774



MIMET CN 22190 MIMET CN






































Fax:


8315079


The buyers.



























Cable Address:






































Telex:


The Sellers agree to sell and the Buyers agree to buy the undermentioned goods on the terms and


conditions stated below:


(1)


Name


of


Commodity,


Specifications,


(2) Quantity


Packing Term and Shipping Marks


Inspection:


The


certificate


of


Quality


and



Weight


issued


by


the


China


Commodity Inspection Bureau


are to be taken as the basis for


effecting payment.


(5) Time of Shipment:


(6) Port of Loading:



(7) Port of Destination:


(8) Insurance: To effected by the Sellers for 110% of invoice value covering


(9) Terms of Payment:





By confimed, irrevocable, transferable and divisible Letter of Credit in favour of the Sellers


payable at sight against presentation of shipping documents in China, with partial shipments


and


transshipments


allowed.


The


covering


Letter


of


Credit


must


reach


the


Sellers


45


days


before the contracted date of shipment and remain valid in the above loading port until the 15


th



Shipment 3% more or less at Sellers



option




(3) Unit Price


(4) Total Amount



2


day after shipment, failing which the Sellers reserve the right to cancel the contract without


further notice and to claim against the Buyers for any loss resulting therefrom.


(10) Documents:


The Sellers shall present to the negotiating bank, Clean On Board Bill of Lading, Invoice,


Quality Certificate issued by the China Commodity Inspection Bureau or the Manufacturers,


Survey Report on Quantity / Weight issued by the China Commodity Inspection Bureau, and


Transferable


Insurance


Policy


or


Insurance


Certificate


when


this


Contract


is


made


on


CIF


basis.


(11) Terms of Shipment:






1. The carrying vessel shall be provided by the Sellers. Partial shipments and transshipment


are allowed.






2.


After


loading


is


completed,


the


Sellers


shall


notify


the


Buyers


by


cable


of


the


contract


number, name of commodity, quantity, name of the carrying vessel and date of shipment.


(12) Quality / Quantity / weight Discrepancy and Claim:






In case the quality and / or quantity/ weight are found by the Buyers to be not in conformity



with the Contract after arrival of the goods at the port of destination, the Buyers may lodge



claim with the Sellers supported by survey report issued by an inspection organization agreed



upon by both parties, with the exception, however, of those claims for which the insurance



company


and


/


or


the


shipping


company


are


to


be


held


responsible.


Claim


for


quality



discrepancy should be filed by the Buyers within 30 days after arrival of the goods at the port



of destination, while for quantity / weight discrepancy claim should be filed by the Buyers



within 15 days after arrival of the goods at the port of destination. The Sellers shall, within 30



days after receipt of the notification of the claim, send reply to the Buyers.


(13) Force Majeure:






In case of Force Majeure, the Sellers shall not be held responsible for late delivery or



non-delivery of the goods but shall notify the Buyers by cable. The Sellers shall deliver to the


Buyers


by


registered


mail,


if


so


requested by


the


Buyers,


a


certificate


issued


by


the


China


Council for the Promotion of International Trade or related competent authorities.


(14) Arbitration:






All


disputes


in


connection


with


this


Contract


or


the


execution


thereof


shall


be


settled


by


negotiation between two parties. If no settlement can be reached, the in dispute shall then


be submitted for arbitration in the country of defendant in accordance with the arbitration


regulations of the arbitration organization of the defendant country. The decision made by


the


arbitration


organization


shall


be


taken


as


final


and


binding


upon


both


parties.


The



3


arbitration expenses shall be borne by the losing party unless otherwise awarded by the


arbitration organization.


(15) Remarks:



Sellers:


















































Buyers:


CHINA NATIONAL MINERALS


IMPORT &EXPORT CORPORATION

























































合同号:




























































日期:





























中国矿产进出口公司


























北京二里沟







电报挂号









双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:




1


)货物名称、规格、包装及唛头



检验:以中国商品检验局出据的品质


质量证书 作为付款依据




< br>5


)装运期限:



< p>
6


)装运口岸:




7


)目的口岸:




8


)保




险:



由卖 方按发票金额


110


%投保




9


)付款条件:








凭保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期信用证在中 国见单付款。信用证以


卖方为受益人,并允许分批装运和转船,该信用证必须在装运日< /p>


45


天前开到卖方,并在装


船后在上述装 船港继续有效


15


天。否则卖方无需通知即可有权取消本销售合 同,并向买方


索赔因此而发生的一切损失。




10


)单




据:



卖方 应向议付银行提供已装船清洁提单、


发票、


中国商品检验局或工 厂出具的品质证明、



国商品检验局出具的数

< br>/


重量鉴定书。如果本合同按


CIF

条件,应再提供可转让的保险单和



4



2


)数量





3


)单价





4


)总值




卖方有权在


3


%内多装或少装


-


-


-


-


-


-


-


-



本文更新与2021-02-01 10:34,由作者提供,不代表本网站立场,转载请注明出处:https://www.bjmy2z.cn/gaokao/591822.html

商务英语翻译第8章 商务合同的翻译的相关文章

  • 爱心与尊严的高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊严高中作文题库

    1.关于爱心和尊严的作文八百字 我们不必怀疑富翁的捐助,毕竟普施爱心,善莫大焉,它是一 种美;我们也不必指责苛求受捐者的冷漠的拒绝,因为人总是有尊 严的,这也是一种美。

    小学作文
  • 爱心与尊重的作文题库

    1.作文关爱与尊重议论文 如果说没有爱就没有教育的话,那么离开了尊重同样也谈不上教育。 因为每一位孩子都渴望得到他人的尊重,尤其是教师的尊重。可是在现实生活中,不时会有

    小学作文
  • 爱心责任100字作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任心的作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文
  • 爱心责任作文题库

    1.有关爱心,坚持,责任的作文题库各三个 一则150字左右 (要事例) “胜不骄,败不馁”这句话我常听外婆说起。 这句名言的意思是说胜利了抄不骄傲,失败了不气馁。我真正体会到它

    小学作文